Hvað þýðir quehacer í Spænska?

Hver er merking orðsins quehacer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quehacer í Spænska.

Orðið quehacer í Spænska þýðir verk, verkefni, vinna, starf, vinnsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins quehacer

verk

(labour)

verkefni

(to-do)

vinna

(labour)

starf

(labour)

vinnsla

(job)

Sjá fleiri dæmi

Pero las demás personas seguían en sus quehaceres cotidianos sin prestar atención alguna a la voluntad de Dios, y por esa razón fueron destruidas.
En aðrir lifðu sínu daglega lífi án þess að gefa vilja Guðs nokkurn gaum, og það var þess vegna sem þeim var tortímt.
Mientras están en casa, tienen que encargarse de los quehaceres domésticos y de otras tareas, y es probable que terminen agotados.
Þegar foreldrarnir eru heima verða þeir að sinna heimilisverkum og öðrum störfum svo að gera má ráð fyrir að þeir séu þreyttir eða jafnvel úrvinda.
Alicia, además de ser su fuente inspiradora y Presidenta del Comité Organizador, ha sumado a ello un extraordinario quehacer como anfitriona, prima ballerina assoluta, coreógrafa y directora artística.
Franken er einnig þekktur fyrir störf sín á sviði leiklistar auk þess að vera metsöluhöfundur, Emmy-tilnefndur handritshöfundur og fyrrum útvarpsmaður.
¿No sería ideal que pudieras añadir unas cuantas horas al día cuando necesitaras terminar tus tareas y atender tus demás quehaceres?
Væri ekki gott að geta bætt nokkrum klukkustundum við daginn þegar á þarf að halda til þess að geta lokið við heimavinnuna og séð um allt hitt sem maður hefur á sinni könnu?
Ruego que los mensajes y el espíritu de esta conferencia se manifiesten en todo lo que hagan en sus hogares, en su trabajo, en sus reuniones y en todos sus quehaceres”.
Megi boðskapur og andi þessarar ráðstefnu finna tjáningu í öllu sem þið gerið - á heimilum ykkar, í starfi ykkar, á fundum ykkar og í öllum ferðum ykkar.“
Debemos programar los quehaceres personales de modo que no nos impidan estar presentes para obtener bendiciones espirituales.
Við ættum að tímasetja fyrirætlanir okkar þannig að þær torveldi okkur ekki að vera til staðar til að uppskera andlega blessun.
Eso es, si completas tus quehaceres a tiempo y te comportas como es debido.
Ef ūú lũkur verkunum og hagar ūér kurteislega.
“Si sus hijos aprenden a realizar algunos quehaceres en casa, no se sentirán abrumados cuando vivan por su cuenta.
„Ef börnin okkar venjast því að sjá um heimilisstörf núna verður það ekki skellur fyrir þau að flytja að heiman.
Me encanta hacer comentarios racistas y odio hacer quehaceres...... y tener excusado dentro de casa es muy confuso para mí
Ég elska kynþáttaóhróður, hata húsverk og pípulagnir eru alltof flóknar fyrir mig
7 Hoy día la mayoría de la gente tiene una vida ocupada, y parece que, como cristianos, nosotros estamos hasta más ocupados que la mayoría debido a nuestros horarios de reuniones bíblicas, ministerio en el campo, trabajo seglar, quehaceres domésticos, tareas escolares, y así por el estilo.
7 Flestir nútímamenn eiga annríkt og við sem erum kristin virðumst hafa enn meira að gera en flestir aðrir með biblíusamkomur okkar, þjónustu á akrinum, veraldleg störf, heimilisstörf, heimanám fyrir skóla og svo framvegis.
A Asenaca le gusta jugar con ellos después de que termina de hacer sus quehaceres.
Asenaca nýtur þess að leika sér við þær að húsverkum loknum.
Sí, manténte ocupado en quehaceres espirituales.
Já, vertu upptekinn af andlegum viðfangsefnum.
Pues que, sin importar quiénes seamos, hemos de pensar muy seriamente en nuestra situación si estamos permitiendo que las inquietudes del mundo —incluidos los quehaceres normales de la vida— eclipsen las actividades espirituales, las cuales Dios nos insta a mantener en primer lugar (Romanos 14:17).
Við þurfum að hugsa okkar gang ef við leyfum hversdagslegum hugðarefnum að ýta til hliðar andlegu málunum sem Guð hvetur okkur til að láta hafa forgang. — Rómverjabréfið 14:17.
También puede enseñar bien a sus hijos a desempeñar quehaceres domésticos, a comportarse bien, a cuidar de su higiene y muchas otras cosas útiles.
Þið getið gert margt til að kenna börnunum heimilisstörf, góða mannasiði, líkamlegt hreinlæti og margt annað gagnlegt.
6 No pases por alto las oportunidades de limpiar el Salón del Reino, ayudar a los hermanos mayores o enfermos con los quehaceres domésticos o de otras maneras prácticas.
6 Sleppið ekki tækifærum til að taka þátt í hreinsun ríkissalarins og aðstoða aldraða eða lasburða bræður og systur með snúninga eða á annan hagnýtan hátt.
Me han ‘adoptado’ [...], pues me hacen muchos quehaceres y me ayudan con los problemas comunes de un jubilado de 74 años.
„Þau hafa eiginlega ‚ættleitt‘ mig . . . og unnið alls konar heimilisstörf og hjálpað 74 ára manni á eftirlaunum að leysa vandamál sín.
Para Vd. Sería un cambio de los quehaceres domésticos.
Ég hélt ūađ yrđi tilbreyting frá ūessum eilífu húsverkum.
Por ejemplo, puesto que tus estudios son importantes, puedes resolverte a no ver la televisión hasta que hayas terminado tus quehaceres domésticos, te hayas preparado para las reuniones cristianas y hayas terminado tus deberes escolares.
(Filippíbréfið 1:10) Þar sem skólinn er mikilvægur gætirðu til dæmis sett þér þá reglu að kveikja ekki á sjónvarpinu fyrr en þú hefur gert það sem þú átt að gera á heimilinu, undirbúið þig fyrir samkomurnar og lokið við heimavinnuna.
Quizás un hermano estuvo hospitalizado y recibió pocas visitas; tal vez alguien ya no puede valerse por sí mismo y nadie le hace las compras o los quehaceres domésticos.
Ef til vill var bróðir eða systir á spítala og fáir komu í heimsókn, eða einhver var bundinn við rúmið en enginn kom til hans til að fara í snúninga fyrir hann eða aðstoða við heimilisverkin.
En el hogar, los esposos considerados ayudan a sus esposas a efectuar los quehaceres domésticos y a acostar a los hijos para que el esposo y la esposa puedan sentarse tranquilos y concentrarse en asuntos espirituales.
Hugulsamir eiginmenn hjálpa konum sínum heima fyrir að vinna húsverkin og koma börnunum í rúmið á kvöldin til að þau hjónin geti haft næði til að einbeita sér að andlegum málefnum.
¡Qué detalle tan hermoso cuando amigos y vecinos llevan comida a los dolientes día tras día y se ofrecen para desempeñar diferentes quehaceres o llevarlos a donde quieran ir!
Það er hugulsamt af vinum og nágrönnum að koma með mat dag eftir dag og bjóðast til að vinna húsverkin eða fara með syrgendurna hvert sem þeir vilja.
Trata de mejorar siempre tu quehacer,
Legg þig fram svo að framförum takir þú,
Es muy posible, pues, que el largo período de dieciocho años de la vida de nuestro Señor, desde el incidente [recogido en Lucas 2:41-49] hasta el tiempo de su bautismo, lo dedicara a los quehaceres cotidianos de la vida”.
Það er því mjög sennilegt að Drottinn hafi eytt átján árum ævi sinnar, frá atvikinu [sem greint er frá í Lúkasi 2:41-49] fram til skírnar sinnar, til að annast venjulegar skyldur lífsins.“
No debían ocupar su vida exclusivamente con los quehaceres cotidianos.
Þeir áttu ekki að helga líf sitt eftirsókn eftir veraldlegum gæðum.
Marta, por otra parte, estaba distraída atendiendo a muchos quehaceres.
En Marta lagði allan hug á að veita sem mesta þjónustu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quehacer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.