Hvað þýðir syndrome í Franska?

Hver er merking orðsins syndrome í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota syndrome í Franska.

Orðið syndrome í Franska þýðir hópur, heilkenni, klasi, Grúpa, grúpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins syndrome

hópur

heilkenni

(syndrome)

klasi

Grúpa

grúpa

Sjá fleiri dæmi

Avec le syndrome de fatigue chronique, les activités les plus banales deviennent difficiles.
Þegar maður er með síþreytu verða einfaldir hlutir erfiðir.
L’article faisait également état de plus de 6 500 cas de SIDA (syndrome immuno-déficitaire acquis), dont plusieurs étaient “liés à une transfusion”.
Time skýrði einnig frá 6500 tilfellum af AIDS sem sum hver eru „tengd blóðgjöfum.“
Il aura fallu attendre les années 80, cependant, pour que “ le blues de l’hiver ”, ou dépression hivernale, soit reconnu en tant que syndrome.
Það var þó ekki fyrr en á níunda áratug síðustu aldar sem farið var að tala um skammdegisþunglyndi sem ákveðið heilkenni.
Ce syndrome est connu chez les anciens combattants.
Streituköst eru tíđ hjá hermönnum.
Tu vois, nous sommes tous les deux des locked-in syndromes.
Viđ erum báđir innilokađir.
Le syndrome Peter Pan, j'en ai ma dose.
Ég er búin ađ fá nķg af ūessu barnalega egķhjali.
16 millions de dollars sont dédiés à la recherche sur la calvitie masculine et nous avons 3 millions de dollars dédiés au Syndrome de Fatigue Chronique.
Sextán milljónum dollara er eytt í skallameðferðir og þremur milljónum í síþreytu.
Quand une personne dépendante est privée d’alcool, sa chimie cérébrale est totalement déstabilisée. Des symptômes appelés syndrome de sevrage apparaissent alors : anxiété, tremblements, convulsions, etc.
Fái hann ekki áfengið fer efnastarfsemi heilans algerlega úr skorðum og við taka fráhvarfseinkenni svo sem kvíði, skjálfti eða jafnvel krampi.
le syndrome pieds-mains-bouche (HFMD) en Asie
Hand- fót- og munnsjúkdómur (HFMD) í Asíu
Les transfusions menacent de devenir un moyen important par lequel le syndrome immunodéficitaire acquis pourrait se transmettre des groupes à risques que l’on connaît à la population entière.
Blóðgjafir geta verið ein af helstu leiðunum til að útbreiða ónæmistæringu meðal almennings utan áhættuhópanna sem nú eru.
Les premiers cas de SRAS chez l’homme seraient apparus en novembre 2002 dans la province chinoise de Guangdong, mais le syndrome n’a été reconnu que trois mois plus tard.
Fyrstu tilfellin í mönnum urðu líklega í Guandong héraði í Kína í nóvember 2002, en þrír mánuðir liðu þar til fyrir lá hvað þar var á ferð.
Comment faire face au syndrome d’Asperger
Erfiðleikar samfara Asperger-heilkenni
” Le syndrome de sevrage de la caféine pourrait bientôt figurer, au même titre que les états de manque associés aux drogues, dans un ouvrage américain répertoriant les troubles mentaux (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, ou DSM).
Komið hefur til álita að nefna fráhvarfseinkenni koffíns í umfjöllun um fráhvarfseinkenni lyfja í handbókinni Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.
Les autres manifestatio ns cliniques de la maladie comprennent la pneumonie, l’arthrite, l’endocardite et le syndrome de choc toxique streptococcique (SCTS).
Önnur einkenni sem geta komið fram eru lungnabólga, liðabólga, hjartaþelsbólga og keðjuhnettlueiturlost (STSS).
Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.
Allir rithöfundar þjást af og til af ritstíflu.
Syndrome de Fatigue Chronique.
Síþreyta?
Ainsi l'usage médical distingue une maladie, qui a une cause spécifique connue, d'un syndrome, qui ne se préoccupe pas des causes.
Í læknisfræði er sjúkdómur, sem þá er álitinn hafa tiltekna þekkta orsök, aðskilinn frá heilkenni, sem er einfaldlega samsafn einkenna sem eiga sér stað samtímis.
La manifestation clinique est un syndrome appelé « fièvre hémorragique avec syndrome rénal » (ou « néphropathie épidémique »).
Þeir sem veikjast fá heilkenni sem nefnist “blæðandi hitasótt með nýrnaeinkennum” (ensk heiti: haemorrhagic fever with renal syndrome eða nephropatia epidemica).
La maladie clinique se manifeste d’abord par un syndrome de type grippal qui évolue rapidement en maladi e sévère accompagnée d’hémorragie.
Sóttir þessar byrja svipað og inflúensa en verða brátt mjög heiftarlegar og fylgja þeim blæðingar.
Le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) est une maladie respiratoire engageant le pronostic vital due à un coronavirus qui a été récemment identifié, le coronavirus du SRAS (SRAS-CoV).
Heilkenni alvarlegrar bráðrar lungnabólgu (HABL), (enskt heiti: Severe acute respiratory syndrome, SARS), er lífshættulegur sjúkdómur í öndunarfærum sem orsakast af nýfundinni kransveiru (SARS-associated coronavirus - SARS-CoV).
" Symptômes et syndromes "?
" Sjúkdķmseinkenni og sjúkdķmsmyndir "?
Ben a un fils qui souffre de dystrophie musculaire et du syndrome d’Asperger.
Benjamín á son sem er með vöðvavisnun og Asperger-heilkenni.
Haine, violence, rivalité, vandalisme, “syndrome bédouin” — le coup d’envoi de la coupe du monde n’était pas donné que déjà l’atmosphère était à la déclaration de guerre.
Hatur, ofbeldi, samkeppni, skemmdarfýsn — „hirðingjasóttin“ var byrjuð að sýna sig. Þótt boltanum hefði enn ekki verið sparkað í heimsmeistarakeppninni lá stríð í loftinu.
Dans ce cas, on a frôlé le Syndrome Chinois.
Sé ūađ rétt, hefur legiđ viđ Kínaeinkenni.
Le stade final de l’infection, le syndrome d’immunodéficience acquise (SIDA), est dû à la destruction du système immunitaire.
Lokastigið eyðni (AIDS) stafar af hrun i ónæmiskerfisins.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu syndrome í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.