Hvað þýðir suspendu í Franska?

Hver er merking orðsins suspendu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suspendu í Franska.

Orðið suspendu í Franska þýðir hanga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins suspendu

hanga

verb

J'aime bien me suspendre.
Mér líkar vel ađ hanga á rķfunni.

Sjá fleiri dæmi

8 Mais voici, le pays était rempli de brigands et de Lamanites ; et malgré la grande destruction qui était suspendue au-dessus de mon peuple, il ne se repentait pas de ses mauvaises actions ; c’est pourquoi le sang et le carnage se répandirent sur toute la surface du pays, tant de la part des Néphites que de la part des Lamanites ; et ce fut une révolution complète sur toute la surface du pays.
8 En sjá. Landið var fullt af ræningjum og Lamanítum. En þrátt fyrir þá miklu tortímingu, sem vofði yfir fólki mínu, iðraðist það ekki illverka sinna. Þess vegna urðu manndráp og blóðbað um allt landið, bæði meðal Nefíta og Lamaníta, og allsherjar uppreisn var um gjörvallt landið.
Tu as été suspendu.
Ben, ūú varst leystur frá störfum.
Une jeune femme, tenue en otage dans un taxi suspendu 80 étages au dessus du sol dans ce qui apparaît être une toile géante.
Ungri k onu er haldiđ í gíslingu í leigubíl á 80. hæđ sem svífur í einhverju sem líkist risastķrum vef.
Plus d’une projection a eu lieu en plein air, un grand drap blanc suspendu au mur d’une grange faisant office d’écran.
Oft var sýnt úti undir beru lofti og „sýningartjaldið“ var gert úr stóru hvítu laki sem hengt var á hlöðuvegg.
Vue d’artiste des Jardins suspendus de Babylone.
Sígildur japanskur garður.
Il construisit probablement les Jardins suspendus, l’une des Sept Merveilles du monde antique. ”
Sennilega gerði Nebúkadnesar hengigarða Babýlonar, eitt af sjö undrum veraldar að fornu.“
Sa beauté est suspendue à la face de la nuit comme un riche joyau à l'oreille d'une Éthiopienne
Viđ svartan vanga næturinnar skín sú stjarna, björt sem blikandi gimsteinn tær viđ blökkumeyjar kinn.
John, une lourde radio attachée au dos, s’est retrouvé suspendu au bout d’une corde de douze mètres de long sur le flanc d’un bateau qui se dirigeait vers le large.
John, sem hafði þunga talstöð á bakinu, náði tökum á hinu 12 metra reipi og dinglaði í því við borðstokk skipsins, sem sigldi út á opið hafið.
En attendant, tu es suspendu sans solde.
En fram ađ ūví er ūér vikiđ úr starfi launalaust.
Comment sont- ils suspendus dans le ciel ?
Hvernig haldast þau uppi á himni?
Droit à un avocat, suspendu.
Réttur á lögmanni, afnuminn.
Je me rappelle encore la sensation très concrète d’être suspendu sans rien pour m’accrocher, sans aucune prise ni rebord, sans rien à saisir ou à attraper.
Ég man enn eftir þeirri ógnvekjandi tilfinningu að hanga þarna án nokkurrar haldfestu – engin sprunga eða nibba, ekkert til að grípa í eða ná tökum á.
En 1962, une masse de glace d’un kilomètre de long s’est détachée du glacier suspendu (50 mètres d’épaisseur) du Huascarán, qui s’élève à 6 768 mètres d’altitude.
Árið 1962 brotnaði kílómetra langur ísfleki af 50 metra þykkri jökulhettu á fjallinu Huascarán sem er 6768 metra hátt.
Or, il n’y a pas à craindre que ces mesures curatives soient suspendues à quelque caprice divin.
En við þurfum ekki að óttast að aðgerðir Guðs til þessa ráðist af duttlungum augnabliksins.
L'audience est suspendue jusqu'à 9 h demain matin.
Rétti er frestađ til kl. 9 í fyrramáliđ.
Pour faire plaisir à la reine, qui était Mède et qui avait la nostalgie des collines et des forêts de son pays, Neboukadnetsar aurait construit les Jardins suspendus, qui sont rangés parmi les Sept Merveilles du monde antique.
Til að þóknast medískri drottningu sinni, sem saknaði hæðanna og skóganna í heimalandi sínu, er Nebúkadnesar sagður hafa gert handa henni hengigarðana sem kallaðir voru eitt af sjö undrum veraldar að fornu.
De la partie inférieure de la face, il est apparu d'être un homme de caractère, avec un d'épaisseur, suspendu pour les lèvres, et une longue, droite menton suggestive de la résolution poussée à l'
Úr neðri hluta andliti hann birtist að vera maður af sterku eðli sínu, með þykk, hangandi vör, og langur, beinn haka benda upplausn ýtt á
Le Comité américain pour une Europe unie a été créé en 1948 et suspendu en 1960.
Höfuðstöðvar Sameinuðu þjóðanna var hafið að byggja árið 1948 og lokið árið 1952.
Ses bannières suspendues dans la brise du matin.
Međ fánana blaktandi hátt í morgunandvaranum.
Tout le monde est suspendu aux lèvres du guide.
Hvorki þú né ferðafélagar þínir hafa heimsótt borgina áður og þú hlustar ákafur á hvert orð sem leiðsögumaðurinn segir.
L’idée que la terre soit suspendue “ sur rien ” tranchait nettement avec les mythes de la plupart des peuples de l’Antiquité, qui la voyaient soutenue par des éléphants ou des tortues marines.
Móselögin hafa að geyma hreinlætisákvæði sem voru langt á undan læknisfræðiþekkingu samtíðarinnar.
La séance est suspendue. Les débats reprendront demain á 9 h 00.
Viđ gerum hlé ūar til á morgun klukkan 9:00.
Comment notre planète, cette masse énorme, ou les astres pouvaient- ils être tout simplement suspendus dans l’espace ?
Hvernig gat jörðin, svo gríðarstór sem hún var, og önnur himintungl svifið í tómarúmi í geimnum?
Compte tenu de l’état des connaissances en 1600 avant notre ère, grosso modo à l’époque où ces paroles ont été prononcées, il fallait être un homme exceptionnel pour affirmer qu’un corps solide pouvait rester suspendu dans l’espace sans aucun support physique.
(Jobsbók 26:7) Miðað við almenna þekkingu árið 1600 f.o.t., um það leyti er þessi orð voru sögð, hefði þurft merkilegan mann til að halda því fram að fast efni gæti svifið í tómum geimnum án þess að nokkuð héldi því uppi.
Elle était réputée pour ses jardins suspendus, ses temples majestueux et ses ziggourats (tours-temples).
Hún var nafntoguð fyrir hengigarða sína, turna og tignarleg musteri.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suspendu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.