Hvað þýðir sifflet í Franska?
Hver er merking orðsins sifflet í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sifflet í Franska.
Orðið sifflet í Franska þýðir blístra, flauta, Flauta, syngja, blístur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sifflet
blístra(flute) |
flauta(flute) |
Flauta(flute) |
syngja(sing) |
blístur(whistling) |
Sjá fleiri dæmi
Avertisseurs à sifflet d'alarme Viðvörunarflauta |
Je réponds aussi aux sifflets. Ūađ má líka flauta á mig. |
Je vous aime " elle criait, crépitant dans l'allée, et elle gazouillait et a essayé de coup de sifflet, dont la dernière qu'elle ne savait pas comment faire le moins du monde. Ég eins og þú " hún hrópaði, pattering niður ganga og hún chirped og reyndi að flautu, sem síðast hún vissi ekki hvernig á að gera í það minnsta. |
Elles cherchaient le sifflet rouge d'Anna. Þær leituðu að rauðu flautunni hennar Önnu. |
Them as'll trouver une bloom'si vous venez sifflet pour'em, les a e'plus beau de tous. " Þá as'll koma upp " blómstra ef þú bara flautu á ́em, er þá Th ́ ágætur allra. " |
Et ton sifflet antiviol officiel de l'UB. Og opinbera nauđgunarflautan ūín. |
Sifflets pour chiens Hundaflautur |
Reprends ton sifflet et je te le fais bouffer Ef þú blæst aftur treð ég flautunni í rassinn á þér |
premier coup de sifflet le peloton démarre. Við fyrstu flautu fer þvagan af stað. |
Je connais ce sifflet. Ég ūekki blístriđ. |
Trousse de secours, sifflet pour appeler à l’aide. Sjúkrakassa og flautu til að geta kallað eftir hjálp. |
Je réponds aussi aux sifflets Það má líka flauta á mig |
Prêt au coup de sifflet, gamin. Tilbúinn á flautunni, strákur. |
Mais tu l'entendre: coup de sifflet, puis pour moi, comme le signal que l'approche que tu quelque chose de hear'st. En þú skalt heyra það: flautu þá til mín, sem merki um að þú hear'st eitthvað nálgun. |
Aux États-Unis, certains équipent leur véhicule d’un sifflet qui, au-delà de 55 kilomètres à l’heure, produit un son de haute fréquence. Í Bandaríkjunum hafa sumir ökumenn sett flautur á farartæki sín sem gefa frá sér hátíðnihljóð þegar þeir fara hraðar en 55 kílómetra á klukkustund. |
Cette nuit- là, les coups de sifflet de la police ont résonné partout dans la capitale, et les routes ont été barrées. Um nóttina mátti heyra í lögregluflautum út um alla borgina og vegir voru lokaðir. |
Il se tourna sur le côté du verger de son jardin et a commencé à siffler - un doux faible sifflet. Hann sneri við Orchard hlið garð sinn og hóf að flauta - lágt mjúkur flautu. |
Ses frères et sœurs et elle se relaient pour répondre au sifflet des personnes qui attendent de traverser de l’autre côté de la rivière. Hún og systkini hennar skiptast á um að bregðast við flauti hinum megin árinnar þegar einhver þarf að komast yfir frá þeirri hlið. |
Vous l'entendez, ce sifflet? Hlustađu á flautiđ. |
Quelqu'un ferait sauter le sifflet Einhver myndi leysa frá skjķđunni. |
[ Les sifflets de page. ] [ Page flaut. ] |
Sifflets de signalisation Merkjaflautur |
À force de répéter, l'animal associera le son du sifflet avec l'incommodité du mal de mer. Međ nķgu mörgum endurtekningum mun dũriđ tengja flautiđ viđ ķnotin sem fylgir sjķveiki. |
Tu m'as... acheté un sifflet. Ūú keyptir flautu handa mér. |
Il sauta sur son traîneau, son équipe a donné un coup de sifflet, Hann spratt á sleða hans, að hans lið gaf flautu, |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sifflet í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð sifflet
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.