Hvað þýðir sévir í Franska?

Hver er merking orðsins sévir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sévir í Franska.

Orðið sévir í Franska þýðir refsa, hefna, geisa, stilla, ólmast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sévir

refsa

(punish)

hefna

(punish)

geisa

(rage)

stilla

ólmast

(rage)

Sjá fleiri dæmi

” Les combats entre prétendus chrétiens continuent, hélas ! de sévir en Afrique centrale.
Því miður eru hernaðarátök milli svokallaðra kristinna manna í Mið-Afríku enn alvarlegt vandamál.
Puisque Dieu a si bien conçu et organisé l’univers, pourquoi a- t- il laissé le désordre et la destruction sévir sur la terre?
Úr því að Guð hannaði og skipulagði alheiminn svo vel, hví skyldi hann leyfa ringulreið og eyðingu á jörðinni?
La violence gratuite continue de sévir sans qu’on puisse y mettre un frein.
Stanslaust ofbeldi geisar án þess að nokkuð sé við því gert.
Entre autres phénomènes sévissant aux États-Unis, il signale “ la tricherie parmi les lycéens et les étudiants ”, “ le piratage ” des musiques et des films, “ le vol sur le lieu de travail ”, “ de monumentales escroqueries aux assurances médicales ” et l’emploi de stéroïdes dans les milieux sportifs.
Þar fjallar hann um ýmiss konar óheiðarleika sem stundaður er í Bandaríkjunum, meðal annars um „svindl nemenda í framhaldsskólum og háskólum,“ „ólöglega fjölföldun“ á tónlist og kvikmyndum, „þjófnað á vinnustöðum,“ „stórtæk svik innan heilbrigðisgeirans,“ og steranotkun í íþróttum.
Pour inciter le gouverneur à sévir contre lui, ils formulèrent l’accusation suivante : “ Cet homme, nous l’avons trouvé bouleversant notre nation, et interdisant de payer les impôts à César, et se disant lui- même Christ, un roi.
Til að fá landstjórann til að dæma Jesú sekan ákærðu þeir hann og sögðu: „Þessi maður leiðir þjóð vora afvega, hann bannar að gjalda keisaranum skatt og segist sjálfur vera Kristur, konungur.“
II faut sévir.
Ūađ verđa ađ vera afleiđingar.
Or, comble de l’ironie, c’est cette faculté du cerveau qui permet au glaucome de sévir imperceptiblement.
Svo undarlegt sem það virðist er það þessi hæfni heilans sem veldur því að glákan er jafnlúmsk og raun ber vitni.
Des dirigeants préfèrent sévir plutôt que céder.
Yfirvöld ákveða stundum að hegna þeim í staðinn fyrir að láta að vilja þeirra.
Ainsi, malgré une augmentation globale de la production alimentaire, les disettes continuent de sévir dans de nombreux pays.
Þrátt fyrir meira en næga matvælaframleiðslu í heiminum er skortur áfram víða um lönd.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sévir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.