Hvað þýðir serré í Franska?

Hver er merking orðsins serré í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota serré í Franska.

Orðið serré í Franska þýðir þrengdur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins serré

þrengdur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Châssis de serres métalliques
Gróðurhúsarammar úr málmi
Sans même consulter Nabal, elle “ se hâta de prendre deux cents pains, deux grandes jarres de vin, cinq moutons apprêtés, cinq séas de grain rôti, cent gâteaux de raisins secs et deux cents gâteaux de figues bien serrées ”, et elle les offrit à David et à ses hommes.
Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans.
Le vieux m'a serré la main, giflé Corky sur le dos, dit qu'il n'a pas pense qu'il n'avait jamais vu un tel beau jour, et buter sa jambe avec son bâton.
Gamla drengur tókust í hendur með mér, löðrungur Corky á bak, sagði að hann hafi ekki held að hann hafði aldrei séð svona fínn dagur, og whacked fótinn með stafur hans.
Papa s’agenouille et serre Mike dans ses bras.
Pabbi Magna kraup og faðmaði hann að sér.
Quand l’obstétricienne est entrée dans la pièce, son visage s’est éclairé et elle m’a serrée dans ses bras.
Þegar læknirinn kom inn í herbergið, lifnaði yfir henni og hún faðmaði mig að sér.
C'est trop serré.
Ūetta er of ūröngt.
Elle installé dans mon plus grand fauteuil, comme si elle avait été construite autour d'elle par quelqu'un qui savait qu'ils portaient fauteuils serrés sur les hanches de cette saison.
Hún búin í stærsta minn armur stól og ef það hefði verið reist kring hana með einhverjum sem vissi að þeir voru að ganga handlegg- stólum tight um mjaðmir sem árstíð.
Un peu plus serré.
Aðeins þéttar.
Un témoin oculaire raconta que lorsque Hitler entendit les messages, il “se leva d’un bond et, les poings serrés, hurla comme un hystérique: ‘Cette engeance sera exterminée en Allemagne!”’
Sjónarvottur skýrir frá því að þegar Hitler hafi frétt það hafi hann „stokkið á fætur og hrópað móðursýkislega með kreppta hnefana: ‚Þessu kyni verður útrýmt úr Þýskalandi!‘“
C'était vraiment serré.
Ūađ var afar mjķtt á munum.
Ladies, souvenez-vous de porter votre corset serré.
Dömur, muniđ ađ hafa lífstykkin ūröng.
Noble Banquo, qui n' a pas moins mérité... viens dans mes bras, que je te serre sur mon cœur
Göfgi Bankó, sem engu minna verðskuldar, má ég faðma þig og mér að barmi þrýsta
C'était serré.
Það munaði litlu.
La Terre a un effet de serre naturel.
Jörđin er međ náttúruleg grķđurhúsaáhrif.
Serre-pantalons pour cyclistes
Buxnaklemmur fyrir hjólreiðamenn
Lorsque les climatologues annoncent un effet de serre à venir, ils se fondent sur des programmes de modélisation climatique gérés par les ordinateurs les plus rapides et les plus puissants du monde.
Spár loftslagsfræðinga um gróðurhúsaáhrif framtíðarinnar byggjast á loftslagslíkönum í hraðvirkustu og öflugustu tölvum heims.
Serre-moi juste très fort?
Viltu bara halda utan um mig?
Il porte de chaque côté des rangées de barbes serrées formant des surfaces uniformes, les vexilles.
Á honum eru raðir af geislum sem grípa hver í annan og mynda sléttar fanir.
Soudain l'étranger a levé ses mains gantées serrées, frappa du pied, et dit:
Skyndilega útlendingum upp gloved hendur hans clenched, stimplað fæti sínum og mælti:
Il faut réduire les gaz à effet de serre.
Þú vilt draga græna lofttegundir hús.
George se tenait avec les mains serrées et les yeux brillants, et en regardant comme tout autre homme pourrait ressembler, dont la femme devait être vendu aux enchères, et son fils envoyé à un commerçant, tous les à l'abri des lois d'une nation chrétienne.
George stóð með clenched höndum og glóandi augu og útlit eins og hver annar maður getur litið, sem kona var að selja á uppboði, og sonur send til kaupmaður, allt undir skjóli laga kristinn þjóðarinnar.
Il serre la main du président de la Chambre.
Hann heilsar ūingforseta, Carl Albert.
Il a répondu : « Tout ce dont j’avais besoin c’est que quelqu’un vienne me donner un abrazo, me serre dans ses bras.
Hann sagði: „Það eina sem ég þurfti var að fá einhvern í heimsókn sem gæfi mér abrazo‟ eða faðmlag.
Deuxièmement, c’est sa femme, Deedra, qui a serré Troy dans ses bras, lui a exprimé son amour et lui a rappelé qu’elle aussi a perdu ce fils mais qu’elle est décidée à ne pas perdre aussi son mari.
Svo er að nefna eiginkonu hans, Deedra, sem umvafði Troy ást sinni og minnti hann á að hún hefði líka misst son, en væri staðráðin í því að missa ekki eiginmann líka.
C'est tissé serré?
Ūéttofiđ.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu serré í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.