Hvað þýðir sello í Spænska?
Hver er merking orðsins sello í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sello í Spænska.
Orðið sello í Spænska þýðir frímerki, Innsigli, innsigli, stimpill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sello
frímerkinoun Olvidé pegar un sello en el sobre. Ég gleymdi að setja frímerki á umslagið. |
Innsiglinoun (cuño o troquel que sirve para estampar figuras) Se rompe el sello durante “el tiempo del fin” Innsigli rofið „er að endalokunum líður“ |
innsigliverb El Cordero pasa a abrir los siete sellos del rollo. Lambið byrjar nú að opna hin sjö innsigli bókrollunnar. |
stimpillnoun Sello del solicitante (si lo tiene): Stimpill umsækjanda (ef hann er til): |
Sjá fleiri dæmi
* Sello sobre ti tu exaltación, DyC 132:49. * Ég innsigla þér upphafningu þína, K&S 132:49. |
Vi el sello en el escritorio, señor. Ég sá innsigliđ á skrifborđinu. |
Recibimos las vacunas, hicimos los exámenes médicos y obtuvimos los visados y los sellos. Við fórum í bólusetningar, læknisskoðun, vegabréfsáritanir og fleira. |
Y lo arrojó al abismo, y lo cerró y lo selló sobre él, para que no extraviara más a las naciones hasta que se terminaran los mil años” (Revelación 20:1-3; 12:12). Hann kastaði honum í undirdjúpið og læsti og setti innsigli yfir, svo að hann leiddi ekki framar þjóðirnar afvega, allt til þess er fullnuðust þúsund árin.“ |
11 ¡Se abre el séptimo sello! 11 Sjöunda innsiglinu er lokið upp! |
12 y también Dios ha fijado su mano y sello para mudar los atiempos y las estaciones, y ofuscar sus mentes para que no entiendan sus obras maravillosas; para que los pruebe y los sorprenda en su propia astucia; 12 Og Guð hefur einnig ákveðið með hendi sinni og innsigli að breyta atímum og árstíðum og blinda hugi þeirra, svo að þeir skilji ekki hin undursamlegu verk hans, og hann fái einnig reynt þá og fellt þá á þeirra eigin bragði — |
Se sabe que sólo existe una copia del sello. Þar er einnig að finna afrit af samningsskjalinu. |
Pero los testigos de Jehová se alegran de señalar a este rasgo del sello y explicar el significado y la importancia del nombre de Jehová. Það er vottum Jehóva hins vegar fagnaðarefni að benda á það og útskýra merkingu og mikilvægi nafnsins Jehóva. |
Cuando a estos se les unge con el espíritu de Dios y se les adopta como Sus hijos espirituales, reciben de antemano una prenda —un sello o promesa— de su herencia celestial. Um leið og þeir eru smurðir heilögum anda Guðs og getnir sem andlegir synir hans fá þeir táknrænt merki eða innsigli um himneska arfleifð sína. |
64 Y se guardará el aproducto de las cosas sagradas en la tesorería, y se le pondrá un sello; y nadie lo usará ni lo sacará de la tesorería, ni se quitará el sello que se le haya fijado, sino por la voz de la orden o por mandamiento. 64 Og aarður af hinu heilaga skal geymdur í fjárhirslunni og innsigli skal á því. Og enginn skal nota það né taka það úr fjárhirslunni, né heldur skal innsiglið rofið, sem á það verður sett, nema til komi samþykki reglunnar eða fyrirmæli. |
Que todos los ungidos fieles que aún queden en la Tierra después de que haya pasado la primera fase de la gran tribulación ya habrán recibido su sello final. Allir trúir andasmurðir þjónar Guðs, sem eru enn á jörð eftir að fyrsti hluti þrengingarinnar miklu er liðinn hjá, hafa þegar fengið lokainnsiglið. |
Juan, en otra visión, ve que se sella a los últimos de los 144.000. Í annarri sýn sér Jóhannes innsiglaða hina síðusta af þeim 144.000. |
El Sello Real de Japón es el sello oficial del emperador de Japón. Skjaldarmerki Rússlands er opinbera skjaldarmerki Rússlands. |
Juan preparó el camino para Jesús, pero muere antes de que Cristo selle el pacto o acuerdo con sus discípulos para que sean corregentes con él en su Reino. Jóhannes undirbjó veginn fyrir Jesú Krist en deyr áður en Jesús innsiglar sáttmálann eða samninginn um að lærisveinar hans verði meðstjórnendur hans í ríkinu. |
Quizá puedas recordar algunos sucesos acaecidos en el transcurso de tu propia vida que llevan el sello del espíritu violento de Satanás. (Jobsbók 1:13-19; 2:7) Þú manst kannski eftir einhverjum fréttaviðburðum á þinni ævi sem bera vott um ofbeldisanda Satans. |
No sabía que Danone tenía un sello de rap. Ég vissi ekki ađ ísbúđir væru ađ gefa út plötur. |
Cuando abrió el quinto sello "... " Ūegar lambiđ lauk upp fimmta innsiglinu... " |
Sellos postales de algunas islas. Frímerki frá sumum eyjunum. |
Pero “los cuatro vientos de la tierra”, que simbolizan un juicio destructivo, son retenidos hasta que se selle a los 144.000 esclavos de Dios. Þó er haldið aftur af „fjórum vindum jarðarinnar,“ sem tákna eyðingardóm, uns 144.000 þjónar Guðs hafa verið innsiglaðir. |
Y lo arrojó al abismo, y lo cerró y lo selló sobre él, para que no extraviara más a las naciones”. Hann kastaði honum í undirdjúpið og læsti og setti innsigli yfir, svo að hann leiddi ekki framar þjóðirnar afvega.“ |
Las plaquetas de la sangre se adhieren al tejido alrededor de la herida y forman un coágulo que sella los vasos sanguíneos dañados. Blóðflögur loða við vefi umhverfis sárið og mynda blóðkökk sem lokar skemmdum æðum. |
¿Qué había de ocurrir después que se abrieran el quinto y el sexto sellos, y qué tendrían que reconocer los habitantes de la Tierra? Hvað átti að gerast eftir að fimmta og sjötta innsiglið voru rofin og hvað yrðu jarðarbúar að viðurkenna? |
¿Qué significa que se ‘imprimiría un sello sobre visión y profeta’? Hvað merkti það að „innsigla vitrun og spámann“? |
Sección inferior derecha: sello de un ladrillo, que facilita la datación de las tumbas Neðst til hægri: Tigulsteinsstimpill sem auðveldar aldursgreiningu grafanna. |
Knight pagó la fianza de 1.4 millones de dólares y a cambio le exigió que grabara tres álbumes para el sello Death Row. Sama ár borgaði Knight lausnargjald fyrir 2Pac upp á 1,4 milljón dollara í skiptum fyrir að hann skrifaði undir hjá Death Row Records. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sello í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð sello
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.