Hvað þýðir selles í Franska?

Hver er merking orðsins selles í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota selles í Franska.

Orðið selles í Franska þýðir saur, hægðir, saurindi, skítur, Saur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins selles

saur

(stool)

hægðir

(feces)

saurindi

(feces)

skítur

(feces)

Saur

(feces)

Sjá fleiri dæmi

Voyons cette selle
Lítum á hnakkinn
Après une semaine, le bébé n'a toujours pas été à la selle.
Vika líđur og barniđ hefur engar hægđir.
Tu veux que je remonte en selle?
Viltu leggja af stađ?
Elle sera sellée... et placée sur ma cape.
Hún fer í söđul og á arinhillu mína.
Sept de plus pour la selle.
Sjö dalir og 25 sent fyrir hnakkinn.
J'aimerais que mes selles soient solides parce que je ne suis pas toujours stressé.
Ég myndi vilja eiga gķđar hægđir og vera ekki alltaf stressađur.
Emmène la selle à la sellerie.
Gakktu frá hnakknum.
En selle, petite.
Hoppađu upp í, vinan.
De retour en selle, Skipper?
Ūú ert kominn aftur í hnakkinn, Skjöldur.
Housses de selles pour vélos ou motos
Hnakkaábreiður fyrir reiðhjól eða mótorhjól
Où as-tu eu ces selles?
Hvar fékkstu ūessa hnakka?
C'est pas si dur quand tu arrives à tenir sur cette fichue selle.
Förum... nema ūú viljir hnũta hnúta í allan dag.
C'est plus important qu'une affaire de selle
Þetta er mikilvægara en söðlasmíðin.
Il faut â un homme autre chose que son arme et sa selle.
Mađur verđur ađ eiga eitthvađ fleira en byssu og hnakk.
» Une fois de plus, nous avons sellé nos chevaux et avons gravi la montagne.
Enn á ný söðluðum við hestana og héldum upp fjallshlíðina.
On ne fait plus d'armes mais des selles, des harnais
Þar sem við smíðuðum áður vopn, saumum við nú hnakka.
Tous en selle.
Hķađu ūeim saman.
Monter en selle.
Sitja á háhesti!
J'ai trouvé des vertèbres humaines dans mes selles.
Ég fann eitt sinn hryggsúlu úr manni í hægðum mínum.
Quand ils sont sortis, les chevaux étaient partis, et ma selle aussi.
Ūegar ūeir komu út var búiđ ađ stela hestunum og hnakknum.
Tu te rappelles la bataille de Sele?
Manstu orrustuna viđ Sele?
En selle, Arthur.
Upp á hestinn, Arthur.
Le cheval dehors est encore sellé, et les étriers sont réglés pour quelqu'un de plus petit que lui.
Enn hnakkur á hestinum úti og ístöðin eru fyrir styttri mann en þennan.
Tu as menti au sujet de la selle.
Ūú laugst um hnakkinn.
Craig, parle-moi de cette selle.
Craig, segđu mér frá hnakknum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu selles í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.