Hvað þýðir sacoche í Franska?

Hver er merking orðsins sacoche í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sacoche í Franska.

Orðið sacoche í Franska þýðir bakpoki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sacoche

bakpoki

noun

Sjá fleiri dæmi

Sacoches à outils vides
Verkfæratöskur úr leðri, tómar
Je n’avais que 40 dollars, une bicyclette usée et une sacoche neuve.
Ég átti einungis 40 dollara, gamalt reiðhjól og nýja starfstösku.
Que dire de nos vêtements, de notre sacoche et de notre coiffure?
Hvað um klæðnað okkar, bókatösku og snyrtingu?
Papiers, revues, livres, sacoches, instruments de musique, matériel de sport, vêtements, vaisselle et autres objets ne doivent pas traîner çà et là.
Blöð, tímarit, bækur, skjalatöskur, hljóðfæri, íþróttaáhöld, föt, leirtau og því um líkt á ekki að liggja eins og hráviði út um allt.
Une fois rentrée chez elle, elle a montré la sacoche à sa fille, Victoria.
Þegar hún kom heim sýndi hún Viktoríu, dóttur sinni, veskið.
Lucy, où est ma sacoche?
Lucy, hvar eru hnakktöskurnar mínar?
Je voyageais tantôt en bus, tantôt en tramway, en voiture ou sur le siège arrière d’une moto, tenant comme je le pouvais ma valise et ma sacoche de prédication.
Eina vikuna ferðaðist ég með áætlunarbíl, aðra með sporvagni og síðan með fólksbíl eða sitjandi aftan á vélhjóli með ferðatösku og starfstösku.
Ma sacoche contient- elle tout ce dont j’ai besoin, y compris les publications que je prévois d’utiliser ?
Hef ég það sem til þarf í bókatöskunni, þar með talin ritin sem ég ætla að nota?
2 C’est bien simple: quand les gens voient dans leur quartier un groupe d’hommes, de femmes et d’enfants bien habillés portant des sacoches, quelle est habituellement leur première pensée?
2 Ef þú hugsar málið, hvað dettur fólki fyrst í hug þegar það sér hóp snyrtilega klæddra karla, kvenna og barna með skjalatöskur í hverfinu sínu?
Des sacoches râpées et des Bibles écornées ou défraîchies déprécient le message du Royaume.
Gatslitin taska og biblía, sem er óhrein eða með hundseyru, spillir fyrir boðskapnum um ríkið.
Dans les sacoches.
Peir eru í hnakktöskunum.
Pourquoi j'ai laissé la moitié dans la sacoche?
Ég skil ekki af hverju ég lét helminginn vera í töskunni.
Par ailleurs, elle est facile à transporter, puisqu’elle se glisse dans nos sacoches, nos sacs à main ou même nos poches.
Og hún fer vel í starfstöskum okkar, handtöskum eða jafnvel vasanum!
Elle m’aide à m’habiller et, souvent elle porte ma sacoche quand nous allons aux réunions ou quand nous prêchons. ”
Hún hjálpar mér líka að klæða mig og ber töskuna fyrir mig þegar við förum á samkomur og í boðunarstarfið.“
À côté de ma sacoche.
Hann er í skķlastofunni viđ hliđina á töskunni minni.
S’il y a mille et une façons de ranger sa sacoche de prédication, l’essentiel est qu’elle soit nette.
Hægt er að raða ritum í starfstöskuna með ýmsum hætti en það ætti alltaf að vera snyrtilega gert.
Un bâton pour se protéger (1), un tapis de couchage (2), une bourse (3), une deuxième paire de sandales (4), un sac à provisions (5), un vêtement de rechange (6), un seau de cuir pliable pour tirer de l’eau des puits (7), une gourde d’eau (8) et une grande sacoche de cuir pour ses effets personnels (9).
Ýmislegt var nauðsynlegt eins og göngustafur sem hann gat notað sér til varnar (1), svefnvoð (2), pyngja (3), aukaskór (4), nestispoki (5), föt til skiptanna (6), samanbrotin fata úr leðri til að sækja brunnvatn (7), skinnbelgur undir vatn (8) og stór leðurtaska undir persónulega muni (9).
2 Que devrait contenir une sacoche de prédication bien équipée?
2 Hvaða hlutir ættu að vera í vel útbúinni starfstösku?
Veillez si possible à ce que chacun d’eux ait sa propre sacoche, et apprenez- lui à la garder propre et bien rangée.
Láttu þau vera með eigin starfstösku ef mögulegt er og kenndu þeim að halda henni snyrtilegri og frambærilegri.
4 Une fois vos notes complétées, rangez- les avec le reste de vos affaires de prédication — sacoche, bible, Comment raisonner et publications — de sorte qu’elles seront toujours à portée de main.
4 Þegar allt hefur verið vandlega skráð skaltu geyma upplýsingarnar í starfstöskunni svo að þær séu alltaf til taks, ásamt biblíu, Biblíusamræðubæklingi og biblíuritum.
Everett, prends les sacoches du cheval
Everett, taktu töskurnar af burðarklárnum
Sacoches spéciales pour bicyclettes
Hnakkatöskur fyrir hjól
” Il sera peut-être préférable de ne pas se présenter aux portes avec une sacoche de prédication.
Það gæti verið betra að vera ekki með starfstösku.
Que dire de nos affaires — sacoche, Bible et publications bibliques?
Hvað um það sem við höfum meðferðis — töskuna, Biblíuna og biblíuritin?
Sœur Keefer (voir photo ci-contre) maniait si bien la sienne qu’elle parvenait à rouler d’une main une valise pleine et à porter de l’autre une sacoche remplie de livres.
Malinda Keefer, sem sést hér á myndinni, náði svo góðum tökum á Dawn-töskunni að hún gat rúllað henni fullri af bókum með annarri hendi og borið hliðartösku með bókum í hinni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sacoche í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.