Hvað þýðir sabe í Portúgalska?

Hver er merking orðsins sabe í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sabe í Portúgalska.

Orðið sabe í Portúgalska þýðir jæja, já, ja, no, þess vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sabe

jæja

(well)

ja

(well)

no

þess vegna

Sjá fleiri dæmi

Sabe a razão?
VeĄstu af hverju?
Sabe uma coisa, Pai... está a ficar tarde
Það gæti hjálpað
Oh, sabe, o café não é tão bom lá no hotel...
Kaffiđ er svo vont á hķtelinu.
Tu não sabes amar.
Ūú kannt ekki ađ elska.
“O homem finalmente sabe que está sozinho na insensível imensidão do Universo, do qual ele surgiu apenas por acaso.”
„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“
Que sabe exactamente a respeito dele?
Hvað veist þú mikið um hann?
Sabes, quero ser pai.
Ég vil verđa pabbi.
12 Mas ai daquele que sabe que se arebela contra Deus!
12 En vei, vei sé þeim, sem veit, að hann arís gegn Guði!
Como sabe por onde seguir?
Hvernig veistu hvert viđ eigum ađ fara?
O que um advogado figurão sabe que eu não sei?
Hvađ veit lögmannsstjarna sem ég veit ekki?
O senhor sabe a que me refiro
Þ ú veist hvað ég á við
Mãe, não fale de coisas que não sabe.
Mamma, ūú ættir ekki taIa um ūađ sem ūú ūekkir ekki.
Segundo, não faças comparações parvas quando não sabes aquilo que estás a comparar.
Í öđru lagi, ekki bera eitthvađ saman ūegar ūú hefur ekki hugmynd um hvađ ūú ert ađ bera saman.
Não sabe de nada.
Ūú veist ekkert.
Como você sabe?
Hvað veist þú um það?
Certamente percebemos que Jeová sabe lidar com qualquer provação que seus servos tenham de enfrentar.
Við sjáum greinilega að Jehóva er viðbúinn hvaða erfiðleikum sem þjónar hans mæta.
Como é que sabes?
Hvernig veistu ūađ?
Quando você fala, está apenas repetindo o que já sabe. Mas ouvindo, você pode aprender algo novo.
Þegar þú talar ert þú aðeins að endurtaka það sem þú veist nú þegar. En ef þú hlustar gætir þú lært eitthvað nýtt.
▪ Em vista do que João sabe sobre Jesus, por que talvez não se surpreenda quando o espírito de Deus vem sobre Jesus?
▪ Hvað veit Jóhannes um Jesús sem gerir að verkum að hann er kannski ekkert undrandi að sjá anda Guðs koma yfir hann?
Sabe, Mike, de algum modo atrapalhado, este é o melhor fim de semana da sua vida, e precisa me agradecer por isso.
Veistu, Mike, á einhvern fáránlegan hátt er ūetta besta helgi lífs ūíns og ūađ er mér ađ ūakka.
Oh, você sabe o juiz Hoberman?
Ūekkiđ ūiđ Hoberman dķmara?
Ela até sabe, mas eu digo mesmo assim.
Hún veit ūađ, en ég segi henni ūađ samt.
O que sabe sobre ele?
Hvađ veistu um hann?
Quem sabe?
Hver veit?
Sabes a hora, hás de agir.
þolgæði þitt er takmarkalaust.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sabe í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.