Hvað þýðir recebido í Portúgalska?
Hver er merking orðsins recebido í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota recebido í Portúgalska.
Orðið recebido í Portúgalska þýðir samþykkja, þakka, fá, kvittun, að þiggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins recebido
samþykkja
|
þakka
|
fá
|
kvittun
|
að þiggja
|
Sjá fleiri dæmi
Isto é a transcrição de uma chamada recebida esta manhã. Ūetta er skũrsla um símtal sem barst okkur í morgun. |
Duas delas dizem ter recebido ligações ameaçadoras dos telefones das vítimas esta manhã. Tvær stelpur segjast hafa fengiđ hķtanir úr símum fķrnarlambanna. |
Ele é grato por todas as bênçãos que tem recebido e aguarda o dia em que “nenhum residente dirá: ‘Estou doente.’” — Isa. Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes. |
12 Que foram aapartados da Terra e recebidos em mim — uma bcidade reservada até que venha o dia da retidão — dia procurado por todos os homens santos e não encontrado devido a iniquidades e abominações; 12 Sem anumdir voru frá jörðu og ég sjálfur tók á móti — bborg, sem geymd skal, þar til dagur réttlætisins rennur upp — dagur sem allir heilagir menn leituðu en fundu ekki vegna ranglætis og viðurstyggðar — |
Cientistas brilhantes têm recebido prêmios Nobel por desvendar essas questões. Stórsnjallir vísindamenn hafa unnið til nóbelsverðlauna fyrir að grafa upp svörin. |
Anteriormente, no primeiro domingo depois da chegada do Profeta e da comitiva ao Condado de Jackson, Missouri, um serviço religioso tinha sido realizado e dois membros haviam sido recebidos por meio do batismo. Fyrr, á fyrsta hvíldardeginum eftir komu spámannsins og fylgdarliðs hans til Jacksonsýslu, Missouri, hafði guðsþjónusta verið haldin og tveir meðlimir teknir með skírn í kirkjuna. |
Assim sendo, quando aqueles que haviam recebido dos apóstolos esses dons também deixassem o cenário terrestre, o dom milagroso cessaria. Þegar þeir sem fengu þessar gjafir gegnum postulana hyrfu einnig af sjónarsviðinu myndu þessar kraftaverkagjafir þar af leiðandi líða undir lok. |
Porque em casa e nas reuniões cristãs já haviam recebido informações corretas, baseadas na Palavra inspirada de Deus, que ajudou a treinar suas ‘faculdades perceptivas para distinguir tanto o certo como o errado’. Vegna þess að þau höfðu, bæði heima og á kristnum samkomum, fengið nákvæmar upplýsingar fyrirfram byggðar á innblásnu orði Guðs sem átti drjúgan þátt í að ‚temja skilningarvit þeirra til að greina gott frá illu.‘ |
Elas haviam recebido permissão de entrar no norte de Moçambique como refugiados e, quando chegamos, elas nos acolheram em suas casas e dividiram conosco seus escassos recursos. Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum. |
Como organização, nós usamos parte dos donativos recebidos para dar ajuda material a outros, mas os donativos são usados principalmente para promover os interesses do Reino e divulgar as boas novas. Hluti af því fé, sem söfnuðinum er gefið, er notað til að veita neyðaraðstoð en að mestu leyti er því varið til að útbreiða fagnaðarerindið og styðja þá starfsemi sem tengist því. |
Scott, que na época era membro dos Setenta, contou-me que aquela revelação especial havia sido recebida. Scott, sem þá var einn hinna Sjötíu, greindi mér frá þessari sérstöku opinberun. |
A Cruz Vermelha Internacional relatou "A quantidade recebidas pela Cruz Vermelha para esses capturados é muito pequena, no entanto. Róðukross Vísindavefurinn: „Voru rómverskir borgarar dæmdir til krossfestingar eða eingöngu útlendingar?“ |
Por reconhecer que tinha recebido de Deus “poder além do normal”. — 2 Coríntios 4:7-9. Hann gerði sér grein fyrir því að hann fékk ‚mikinn kraft‘ frá Guði. — 2. Korintubréf 4:7-9. |
94 Aqueles que habitam em sua apresença são a igreja do bPrimogênito; e eles veem como são vistos e cconhecem como são conhecidos, tendo recebido de sua plenitude e de sua dgraça; 94 Þeir, sem í anávist hans dvelja, eru kirkja bfrumburðarins. Og þeir sjá eins og þeir sjást og cþekkja eins og þeir þekkjast, og hafa meðtekið fyllingu hans og dnáð — |
Esse Jesus, que dentre vós foi recebido em cima no céu, há de vir assim como para o céu o vistes ir” (Atos 1:11). Þessi Jesús, sem var upp numinn frá yður til himins, mun koma á sama hátt og þér sáuð hann fara til himins“ (Post 1:11). |
Foi recebido e identificado. Ūađ skal gert. |
Se, agora, deveras o tens recebido, por que te jactas como se não o tivesses recebido?” En hafir þú nú þegið það, hví stærir þú þig þá eins og þú hefðir ekki fengið það að gjöf?“ |
É verdade que por fim aceitou a sua designação, mas somente depois de ter recebido uma disciplina incomum da parte de Jeová. — Jonas 1:4, 17. Að vísu tók hann við þessu verkefni sínu að lokum, en ekki fyrr en hann hafði hlotið óvenjulegan aga frá Jehóva. — Jónas 1:4, 17. |
Ultimamente tenho recebido algumas revelações, que considero muito importantes, e relatar-vos-ei o que o Senhor me disse. Ég hef fengið nokkrar opinberanir nýlega, mjög merkilegar að mínum dómi, og ég vil segja ykkur hvað Drottinn sagði við mig. |
Deveras, o que tens que não tenhas recebido? Og hvað hefur þú, sem þú hefur ekki þegið? |
Recebido. Móttekið. |
Levai-o até vossa presença... e que sua alma seja recebida na vida eterna. Guđ miskunnar, taktu hann í ūína návist... og leyfđu sál hans ađ tengjast eilífu lífi. |
A revista Rolling Stone informou que os executivos da indústria da música pediram que o dinheiro recebido para a realização dos concertos fossem devolvidos. Tímaritið Rolling Stone sagði að tónlistarbransinn reyndi að fá þau til að skila þeim peningum sem þau höfðu fengið fyrir tónleikana. |
Telefonemas, faxes e cartas agradecendo o panfleto foram recebidos quase que imediatamente. Fólk tók að hringja, senda símbréf eða skrifa bréf næstum samstundis til að lýsa þakklæti sínu. |
(João 17:20, 21) Isto está sendo conseguido agora ao passo que aplicam as instruções recebidas na “casa” de Jeová. 17:20, 21) Þeir hafa nú tileinkað sér þessa einingu með því að hlýða þeim fyrirmælum sem berast frá ‚húsi‘ Jehóva. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu recebido í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð recebido
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.