Hvað þýðir piscine í Franska?

Hver er merking orðsins piscine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota piscine í Franska.

Orðið piscine í Franska þýðir sundlaug, sundhöll, laug. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins piscine

sundlaug

nounfeminine (pistoche)

L’un de nous a décidé que nous devions en faire une piscine, et nous l’avons donc rempli d’eau.
Einhverjir í hópnum ákváðu að við gætum breytt holunni í sundlaug svo við fylltum hana af vatni.

sundhöll

nounfeminine

laug

nounfeminine

" Tu sais qu'un élève s'est noyé dans la piscine? "
Veistu ađ barn var nærri drukknađ í ūessari laug?

Sjá fleiri dæmi

J'allais à la piscine avec Brandy, quand je vois Maman et ce connard entrer dans une maison.
Ég var ađ fara í sund í Black Point međ Brandy og ūá sá ég mömmu og einhvern aula fara inn í hús.
La femme de la piscine?
Konan hjá sundlauginni?
Plonger dans une piscine quand on ne sait pas nager ?
Land telst landlukt ef það hefur ekki strandlengju að sjó.
Pourquoi vous l'avez poussé dans la piscine?
Ūví hrintirđu honum út í laugina?
Le juge Mead a émis un arrêté... pour l'intégration des Noirs à la piscine municipale.
Mead dķmari hefur úrskurđađ ađ sundlaugin í Industry sé öllum opin.
À peine un mois après, il est retrouvé mort dans la piscine de sa résidence au sud de Londres.
Minna en mánuði seinna fannst hann látinn í sundlauginni sinni.
C’est pourquoi, lorsqu’on ouvre un robinet pour remplir l’indispensable cafetière — ou la théière — pour faire couler un bon bain chaud ou une douche, lorsque les usines ouvrent leurs grandes vannes, ou encore qu’on remplit les piscines, toute cette eau doit provenir du voisinage: rivières, lacs, ou puits forés dans la nappe phréatique.
Þegar opnað er fyrir vatnskrana til að laga megi te eða kaffi, eða fara í hressandi steypibað eða leggjast í heita kerlaug, eða þegar opnað er fyrir stóru lokana hjá iðjuverunum, þarf vatnið að koma úr nálægum ám, vötnum, borholum eða brunnum sem fá vatn úr jarðlögum.
Questions des lecteurs : Qu’est-ce qui était peut-être à l’origine des remous dans la piscine de Bethzatha, à Jérusalem ?
Spurningar frá lesendum: Hvað getur hafa valdið hreyfingunni sem komst á vatnið í Betesdalaug í Jerúsalem?
Entretien de piscines
Viðhald á sundlaugum
Il les trouva à Béthesda, la piscine à cinq portiques, située près de la porte des brebis, qui était connue pour attirer les affligés.
Hann fann þá við Betesda, fimm súlnagangna laug við sauðahliðið sem var þekkt fyrir að laða að sér hina þjáðu.
Cette piscine... est le fleuve de la liberté.
Ūessi laug er fljķt frelsisins, vinir.
C'est l'histoire d'un garçon de piscine oriental.
Eins og austrænn bađstrandarvörđur.
Qui a encore laissé Snuggles aller dans la piscine?
Hver hleypti Kúra aftur í laugina?
Comme à la piscine.
Eins og sundlaugarvörđur.
On va dans la piscine.
Viđ ætlum í laugina.
La piscine en question se trouvait près de “la Porte des Moutons”, qui était semble- t- il située au nord-est de Jérusalem, près du mont où se dressait le temple (Néhémie 3:1; 12:39).
Umrædd laug var í grennd við „Sauðahliðið“ sem mun hafa verið í norðausturhluta Jerúsalem í grennd við musterisfjallið.
Des épidémies ont été signalées dans des hôpitaux, des centres de jour, au sein de familles, parmi des baigneurs (participant à des sports nautiques dans des lacs et des piscines) et dans des municipalités dont le réseau public de distribution d’eau a été contaminé.
Sóttin hefur komist á kreik í sjúkrahúsum, dagskólum, á heimilum, sundstöðum og víðar (t.d. við stöðuvötn og í sundlaugum), og þar sem almenn vatnsból eru menguð.
Le malade lui répondit: ‘Seigneur, je n’ai pas d’homme pour me mettre dans la piscine quand l’eau est agitée; mais, pendant que moi je viens, un autre descend avant moi.’
Hinn sjúki svaraði honum: ‚Herra, ég hef engan til að láta mig í laugina, þegar vatnið hrærist, og meðan ég er að komast, fer annar ofan í á undan mér.‘
Salomon s’est bâti des maisons, il a planté des vignes et s’est fait des jardins, des parcs et des piscines d’eau (Ecclésiaste 2:4-6).
(Prédikarinn 2: 4-6) Einu sinni spurði hann: „Hver borðar og drekkur betur en ég?“
Je m’informe et j’apprends que je le trouverai probablement aux abords de la piscine de l’hôpital qui sert à la rééducation.
Ég spurðist fyrir og mér var sagt að ég fyndi hann líklega á laugarsvæði sjúkrahússins, en þar fór líkamleg endurhæfing fram.
J'avais juste besoin de ton avis pour l'emplacement de ma piscine.
Ég vildi upplũsingar innherja áđur en ég samūykkti hvar sundlaugin mín yrđi.
Simon Kirk, de Bad Company, est à la piscine.
Simon Kirke úr Bad Company er hjá lauginni.
Les gens pensaient que, quand l’eau de la piscine s’agitait, la première personne à descendre dans l’eau était guérie.
Fólk taldi að sá sem fyrstur yrði til að stíga í vatnið þegar það hreyfðist, myndi læknast.
On habitait à deux pas d' une piscine publique
Við bjuggum skammt frá almenningssundlaug
C'est la piscine !
Þar var áður sundlaug.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu piscine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.