Hvað þýðir pessoa í Portúgalska?
Hver er merking orðsins pessoa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pessoa í Portúgalska.
Orðið pessoa í Portúgalska þýðir persóna, manneskja, maður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pessoa
persónanounfeminine Gostaria de continuar a existir como outra pessoa, sem nenhuma memória de quem você era antes de morrer? Myndirðu vilja verða einhver allt önnur persóna án nokkurra minninga um hver þú varst áður? |
manneskjanounfeminine Um tipo que sabe que uma pessoa morreu não fala assim dela. Sá sem veit ađ manneskja er dáin talar ekki svona um hana. |
maðurnounmasculine Não se casa com aquele com quem se pode viver - casa-se com a pessoa sem a qual não se pode viver. Maður giftist ekki einhverjum sem maður getur lifað með — maður giftist manneskjunni sem maður getur ekki lifað án. |
Sjá fleiri dæmi
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso. Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. |
A Jeová e às pessoas Elska Guð og einnig mannfólk, |
As pessoas cometem erros na vida. Fķlk gerir mistök í lífinu. |
(Lucas 21:37, 38; João 5:17) Os discípulos com certeza perceberam que ele era motivado por um profundo amor pelas pessoas. (Lúkas 21:37, 38; Jóhannes 5:17) Eflaust hafa þeir skynjað að það var djúpstæður kærleikur til fólks sem hvatti hann til verka. |
6 Houve pessoas que estavam na mesma situação daqueles reis perversos, mas, ao contrário deles, viram a mão de Deus. 6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs. |
Pouco depois de usá-la, a pessoa podia apagar a escrita com uma esponja úmida. Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. |
As Testemunhas de Jeová têm achado um motivo de alegria ajudar a pessoas receptivas, embora se dêem conta de que poucas dentre a humanidade seguirão o caminho da vida. Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins. |
Uma conversa sobre a Bíblia — Todas as pessoas boas vão para o céu? Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna? |
6 Para nos comunicar oralmente com as pessoas sobre as boas novas, temos de estar preparados, não para falar dogmaticamente, mas sim para raciocinar com elas. 6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. |
Ele observou que “mais de um bilhão de pessoas vivem atualmente em absoluta pobreza” e que “isto tem estimulado as forças que provocam lutas violentas”. Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ |
Reconheça, porém, que por mais que amemos outra pessoa, não podemos controlar sua vida nem impedir que “o tempo e o imprevisto” sobrevenham a ela. Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar. |
Será que Jesus estava dizendo que a pessoa que recebe um presente não fica feliz? — Não, não foi isso que ele quis dizer. Sagði Jesús að það væri leiðinlegt að fá gjafir? — Nei, hann sagði það ekki. |
Não agüento as pessoas que culpam os outros por suas imperfeições. Ég ūoli ekki fķIk sem kennir öđrum um um sín verstu persķnueinkenni. |
Daí, Jesus disse que pouco antes do fim deste mundo as pessoas iam agir como no tempo de Noé. — Mateus 24:37-39. Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39. |
Porque se não me disserem o que eu quero saber até eu contar até cinco vou matar outra pessoa. Ūví ef ég fæ ekki ađ vita ūađ sem ég vil tel ég upp ađ fimm og drep einhvern annan. |
O sofrimento e a pessoa de Deus Þjáningar og persónulegur Guð |
Protestantes, católicos, judeus, ou pessoas de qualquer outra fé — não concordamos todos que os clérigos não deveriam meter-se na política a fim de garantir-se um lugar exaltado? Eru ekki allir, óháð trúarviðhorfum, sammála um að klerkastéttin ætti ekki að blanda sér í stjórnmál í því skyni að tryggja sér áhrif og völd? |
Vocês dão às pessoas o maior dom que alguém pode dar. Ūiđ gefiđ fķlki bestu gjöf sem hægt er ađ gefa. |
Prosélitos e pessoas tementes a Deus Trúskiptingar og guðrækið fólk |
Quando escolher alguém como exemplo, lembre-se de que seu objetivo não é se transformar nessa pessoa. Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi. |
Assim como Jeová, queremos muito que as pessoas aceitem nossa mensagem e ‘continuem vivas’. Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi. |
Esta quantidade de cianeto envenenaria um quarto... das pessoas do metro em hora de ponta Svona mikil blásýra myndi eitra fyrir fjórðungi þeirra sem nota jarðlestina á háannatímanum |
Acho que é dífícíl para certas pessoas que estão habítuadas às coísas como estão, mesmo que estejam mal, mudarem Það er erfitt fyrir suma sem eru vanir hlutunum þótt þeir séu slæmir að breytast |
E todos nós estamos sujeitos a adoecer, sofrer e perder pessoas amadas. Við veikjumst, þjáumst og missum ástvini í dauðann. |
7:28) Infelizmente, muitas pessoas hoje não levam a sério o casamento. 7:28) Því miður er algengt í þessum heimi að hjónabandið sé ekki tekið mjög alvarlega. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pessoa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð pessoa
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.