Hvað þýðir pesante í Ítalska?

Hver er merking orðsins pesante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pesante í Ítalska.

Orðið pesante í Ítalska þýðir þungur, harður, erfiður, vandur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pesante

þungur

adjective (Di un oggetto fisico avente peso considerevole.)

Non gli occorrono né un pesante carico di carburante, né addestramento alla navigazione né carte complicate o computer!
Enginn þungur eldsneytisfarmur, engin þjálfun í siglingafræði, engin flókin kort eða tölvur!

harður

adjective

erfiður

adjective

vandur

adjective

Sjá fleiri dæmi

3 Ora non osavano ucciderli, a causa del giuramento che il loro re aveva fatto a Limhi; ma li colpivano sulle aguance, ed esercitavano autorità su di loro; e cominciarono a porre pesanti bfardelli sulle loro spalle e a sospingerli come si farebbe con un asino muto —
3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur —
A volte la baldoria è un fardello più pesante della battaglia.
Glaumurinn getur veriđ erfiđari en bardaginn.
Giudica tu l'artiglieria pesante.
Stķru vopnin leita ūín.
Con un battito d’ala così corto, questi insetti “pesanti” non dovrebbero riuscire a sviluppare sufficiente portanza.
Svona „þungt“ skordýr ætti ekki að geta flogið miðað við hvað vængjatök þess eru stutt.
“Alle medie”, dice Coretta, “i ragazzi mi tiravano il gancetto del reggiseno e facevano commenti pesanti; ad esempio dicevano che mi sarei sentita molto meglio se avessi fatto sesso con loro”.
Coretta segir: „Þegar ég var á miðstigi grunnskólans toguðu strákar stundum í brjóstahaldarann minn og voru með niðrandi athugasemdir, eins og að mér myndi líða miklu betur ef ég svæfi hjá þeim.“
Sembrava come se stesse stendendo per la sua ripetizione sera al solito, ma il pesante cenno della testa, che sembrava come se fosse senza sostegno, ha dimostrato che non era dorme affatto.
Það virtist eins og ef hann var nær út fyrir venjulega kvöldið blund hans, en þungur nodding á höfðinu, sem leit eins og ef það var án stuðnings, sýndi að hann var ekki sofa yfirleitt.
Zoil, dobbiamo sfoderare le armi pesanti.
Zoil, viđ verđum ađ taka til örūrifaráđa.
L'ultimo modello di artiglieria pesante, il fucile a ripetizione Henry.
Ūađ nũjasta í ūungavopnum, Henry marghleypan.
Ne risultò comunque un ottimo caccia pesante.
Hnignun veiðanna varð þó mjög hröð.
Molto, molto pesanti.
Ūau eru níđūung.
La mattina successiva mi venne offerta una grande quantità di denaro per impegnarmi due giorni a traslocare un pesante carico da una casa a un’altra.
Daginn eftir bauð einhver mér dágóða upphæð fyrir að vinna í tvo daga við að flytja þungan farm á milli húsa.
O giornata pesante!
O þungur dagur!
Il pesante giudizio contro la casa di Acab mostra che la falsa adorazione e lo spargimento di sangue innocente sono cose detestabili agli occhi di Geova.
Hinn þungi dómur yfir ætt Akabs sýnir að Jehóva hefur andstyggð á falsguðadýrkun og því að menn úthelli saklausu blóði.
8 Indubbiamente i battenti della porta e i pilastri laterali di una fortezza come Gaza erano grandi e pesanti.
8 Hurðir og dyrastafir í víggirtri borg eins og Gasa hafa án efa verið stór og þung.
Naturalmente se il discorso pubblico del sorvegliante di circoscrizione prevedeva la proiezione di diapositive, come all’epoca capitava di tanto in tanto, il bagaglio si faceva più pesante.
En byrðin var auðvitað þyngri þegar opinber ræða farandhirðisins var skyggnusýning eins og stundum gerðist á þessum árum.
Fin troppo spesso, le vittime di abusi sessuali restano mentalmente disorientate e provano inoltre sentimenti di indegnità e vergogna che possono essere quasi troppo pesanti da sopportare.
Allt of oft upplifa fórnarlömb kynferðisofbeldis næstum óbærilega hugarangist, ásamt tilfinningum um óverðugleika og skömm.
La popolazione musulmana del Banato lasciò l'area immediatamente prima della conquista asburgica temendo pesanti ritorsioni.
Landshöfðingi vísaði gagnrýninni á bug enda hafði hagur bankans vænkað síðan Tryggvi hóf þar störf.
Il lavoro, naturalmente, consisteva nello spostare pesanti pietre, qualcosa che spesso neppure un uomo normale e ben nutrito avrebbe avuto la forza di fare”.
Vinnan var auðvitað að flytja stórgrýti, oft langt umfram það sem jafnvel eðlilega nærður maður gat ráðið við.“
Questa zelante attività, oltre al fatto che erano separati dal mondo, attirò su di loro l’odio e l’opposizione del mondo, cosa che rese il loro palo di tortura ancora più pesante da portare. — Giovanni 15:19, 20; Atti 8:4.
Þetta kostgæfa starf, auk þess að þeir tilheyrðu ekki heiminum, kallaði yfir þá hatur og andstöðu heimsins sem olli því að kvalastaur þeirra varð enn þungbærari. — Jóhannes 15: 19, 20; Postulasagan 8:4.
Per Orville e Wilbur Wright, ciò che avvenne quel frustrante giorno di ottobre del 1900 non era il primo fallimento dei loro tentativi di costruire una macchina volante più pesante dell’aria.
Bræðurnir Orville og Wilbur Wright voru að reyna að smíða flugvél sem var eðlisþyngri en andrúmsloftið, og þessi atburður, sem átti sér stað á októberdegi árið 1900, var ekki fyrsta áfallið sem þeir urðu fyrir.
Pesante.
Ūađ er hart.
Ha roba pesante?
Hve harðar eru myndir hans?
È vivo, ma sotto una pesante accusa conserva una vita che non è piú sua
Sá sem lifir var þjánn en hann ber undir harðan dóm sitt líf
Un coltello pesante.
Þungur hnífur.
Abbiamo avuto tutte e due una giornata pesante, a quanto pare.
Dagurinn hefur víst reynst okkur báđum erfiđur.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pesante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.