Hvað þýðir paseo í Spænska?

Hver er merking orðsins paseo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota paseo í Spænska.

Orðið paseo í Spænska þýðir skemmtiganga, vegöxl, öxl, rölt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins paseo

skemmtiganga

nounfeminine

vegöxl

nounfeminine

öxl

nounfeminine

rölt

noun

El hombre puede caminar sobre la Luna, pero en muchos lugares de su propio planeta no puede pasear sin temor por las calles.
Menn geta gengið á tunglinu en ekki rölt óttalaust um götur á jörðu niðri.

Sjá fleiri dæmi

Pase a la izquierda.
Sending til vinstri.
No quiero que pase de un hogar adoptivo a otro sin tan siquiera un recuerdo de haber sido amada alguna vez.
Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana.
Pase, por favor.
Komdu inn.
Construir una parábola que pase por este punto
Teikna fleygboga gegnum þennan punkt
Pero ¿qué hay del sufrimiento y las dificultades que tendrán los seres humanos cuando Dios pase a limpiar la Tierra?
En hvað um þær þjáningar og þrengingar manna sem verða munu samfara því er Guð gengur fram til að hreinsa jörðina?
Pase parlamentario.
Sérstök Þingheimild.
Cuando se pase por un aro se obtendrán 50 puntos.
Til að sækja eitt gramm þurfa þær 50 ferðir.
¿Vais a dejar que cualquier banda pase por aquí sin permiso?
Ætlarðu að láta heri valsa hér í gegn hvenær sem þeim sýnist?
El que se quede sentado en esta ciudad morirá a espada y del hambre y de la peste; pero el que esté saliendo y realmente se pase a los caldeos que los tienen sitiados seguirá viviendo, y su alma ciertamente llegará a ser suya como despojo” (Jeremías 21:8, 9).
Þeir sem verða kyrrir í þessari borg, munu deyja fyrir sverði, af hungri og af drepsótt, en þeir sem fara út og ganga á vald Kaldeum, sem að yður kreppa, þeir munu lífi halda og hljóta líf sitt að herfangi.“
Al adelantar la noche, se hace que Salomé, la joven hija de Herodías por su esposo anterior, Felipe, pase a bailar para los invitados.
Er líður á kvöld er Salóme, hin unga dóttir Heródíasar sem hún átti með fyrri eiginmanni sínum Filippusi, send inn til að dansa fyrir gesti.
¡ Vamos a un paseo!
Förum í tæki.
No debería dejar que se pasee con esto encima
Hann ætti ekki að fá að ganga með þessar
Creo que él quiere que pase.
Ég held ađ hann vilji ađ ūađ sé eitthvađ í gangi.
Bueno, cuando te pase algo malo, sucederá lo mismo
Það sama gerist þegar þú getur ekki meira
" Bueno, me lo comeré ", dijo Alice, y si me hace crecer más grande, puede alcanzar la llave; y si me hace crecer más pequeños, que pueden deslizarse debajo de la puerta, así que de cualquier manera voy a entrar en el jardín, y no me importa lo que pase! "
'Jæja, ég borða það, " sagði Alice, og ef það gerir mig vaxa stór, ég get náð á takkann; og ef það gerir mig vaxa minni, get ég skríða undir hurðina, svo að annar hvor vegur ég komast inn í garðinn, og ég er alveg sama sem gerist!
equipo más rápido recibe el pase.
Fljķtasta liđiđ fær miđana.
Me podrías llevar de paseo?
Gætir ūú skutlađ mér?
Construir una recta perpendicular que pase por este punto
Teikna hornrétt gegnum þennan punkt
Este tutorial es una colección de niveles sencillos que le enseñan las reglas de KGoldrunner y le ayudan a desarrollar la técnica que precisa para empezar. Cada nivel tiene una breve descripción, después podrá jugar.... Cuando pase a jugar a niveles más avanzados, descubrirá que KGoldrunner combina acción, estrategia y resolución de jeroglíficos. Todo en un solo juego
Þessi kennsla er samansafn auðveldra borða sem kenna þér reglur KGoldrunner hjálpa þér að þróa þá færni sem þú þarft til að geta leikið. Hvert borð er með stuttri lýsingu og síðan geturðu leikið..... Þegar þú ferð síðan að spila þróaðri borð, sérðu að KGoldrunner sameinar átök, herkænsku og lausn þrauta
Recuerda, es un paseo por el parque.
Mundu ađ viđ erum ađ rölta í garđinum.
Y añadió: “Más fácil es que un camello pase por el ojo de una aguja que el que un rico entre en el reino de Dios” (Marcos 10:21-23; Mateo 19:24).
Og hann bætti við: „Auðveldara er úlfalda að fara gegnum nálarauga en auðmanni að komast inn í Guðs ríki.“ — Markús 10: 21-23; Matteus 19:24.
Si hubiera sabido que ibas de paseo...
Ef ég hefđi vitađ ađ ūú ætlađir ađ spássera...
Hagan su deber y puede que nos llevemos bien pero pase lo que pase, cumplirán con su deber.
Ef ūiđ gegniđ skyldu ykkar kynni okkur ađ semja vel, en hvernig sem fer ūá geriđ ūiđ skyldu ykkar.
Que me pase tal como has dicho.’
Verði mér eins og þú hefur sagt.‘
Construir un arco cónico que pase por cinco puntos
Byggja boga gegnum þrjá punkta

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu paseo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.