Hvað þýðir mettere in contatto í Ítalska?

Hver er merking orðsins mettere in contatto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mettere in contatto í Ítalska.

Orðið mettere in contatto í Ítalska þýðir hitta, mæta, finna, ná til, fundur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mettere in contatto

hitta

(find)

mæta

(meet)

finna

(find)

ná til

(find)

fundur

(find)

Sjá fleiri dæmi

La prima serie di numeri la metterà in contatto con un volo di linea da Mosca.
Ūú færđ samband viđ farūegavél frá Moskvu.
Mi metterò in contatto
Ég verð í sambandi
Sono sicuro che si metterà in contatto con me al momento giusto.
Hún hefur samband viđ mig strax og hún áttar sig.
Nel frattempo, si metterà in contatto con il funzionario di sorveglianza che mi farà da consulente in merito alla sua sentenza.
Vertu ūangađ til í tengslum viđ skilorđseftirlitsmann... sem ég ráđgast síđan viđ um dķminn yfir ūér.
Fancy è nato per mettere in contatto le persone con le cose che amano e con le persone che condividono gli stessi gusti.
Við stofnuðum Fancy til að tengja fólk við hluti sem það elskar og fólk sem hefur sama smekk.
(Matteo 4:10; Giacomo 4:7) Non lasciate che la curiosità circa il reame spirituale vi faccia mettere in contatto con gli spiriti malvagi.
(Matteus 4:10; Jakobsbréfið 4:7) Leyfðu ekki forvitni um andaheiminn að draga þig út í samskipti við illa anda.
1881: Per mettere in contatto gli Studenti Biblici che vivono in una stessa zona, il fratello Russell chiede a coloro che tengono regolarmente le adunanze di comunicare all’ufficio della Watch Tower dove si radunano.
1881 – Bróðir Russell biður biblíunemendur, sem halda samkomur reglulega, að tilkynna skrifstofu Varðturnsins hvar þeir safnist saman. Þetta er gert til að koma þeim sem búa á sama svæði í samband hver við annan.
10 L’apostolo Paolo, però, fece molto più che semplicemente mettere i nuovi in contatto con una particolare congregazione.
10 En Páll postuli leiddi hina nýju inn í meira en aðeins söfnuð á einum stað.
“L’allattamento materno è il metodo stabilito da Geova per mettere il bambino in stretto contatto fisico con la madre, ma il padre può fare la sua parte dondolandolo.
„Brjóstagjöf er aðferð Jehóva til að koma barninu í nána, líkamlega snertingu við móðurina, en faðirinn getur lagt sitt af mörkum með hjálp ruggustóls.
Una “casella elettronica”, anche se dichiara di essere “Solo per testimoni di Geova”, se non è adeguatamente gestita e controllata in modo che il suo uso sia limitato a servitori di Geova maturi e fedeli, potrebbe mettere gli utenti cristiani in contatto con “cattive compagnie”.
Á tölvutorgi, jafnvel þeim sem merkt eru „JW only [aðeins fyrir votta Jehóva],“ geta kristnir notendur tölvuneta komist í ‚slæman félagsskap‘ ef ekki er viðeigandi umsjón með tölvutorginu og aðgangur að því takmarkaður við þroskaða, trúfasta þjóna Jehóva.
Quando degli uomini furono ispirati a mettere per iscritto quelle che in seguito divennero note come le Scritture Greche Cristiane, quasi tutti scrissero in greco, usando espressioni ed esempi facilmente comprensibili a chi viveva a contatto con la cultura greca.
Þegar þeim var innblásið að skrifa rit Nýja testamentisins, sem svo er kallað, skrifuðu flestir á grísku og notuðu orð, orðtök og myndmál sem var auðskilið fólki sem bjó við grísk menningaráhrif.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mettere in contatto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.