Hvað þýðir mettere in ordine í Ítalska?

Hver er merking orðsins mettere in ordine í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mettere in ordine í Ítalska.

Orðið mettere in ordine í Ítalska þýðir innrétta, raða, flokka, hreinsa, þrífa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mettere in ordine

innrétta

(sort)

raða

(sort)

flokka

(sort)

hreinsa

(clear)

þrífa

(clean)

Sjá fleiri dæmi

Whitney, a mettere in ordine la propria casa.
Whitney, að koma reglu á heimili sín.
Le facciamo mettere in ordine la chiesa.
Við leyfum henni að laga til í kirkjunni.
Per esempio, Salomone “ponderò e fece una completa ricerca, per mettere in ordine molti proverbi. . . .
Salómon „rannsakaði og kynnti sér og samdi mörg spakmæli,“ svo dæmi sé nefnt.
Un giovane che si stava sforzando di mettere in ordine la sua vita ha aiutato un altro che stava cercando la verità.
Einn ungur maður, sem var að bæta líf sitt, hjálpaði öðrum ungum manni sem var að leita að sannleikanum.
Nei primi anni della Chiesa restaurata, il Signore ha invitato molti membri importanti della Chiesa a mettere in ordine la propria casa.
Á endurreisnarárum kirkjunnar bauð Drottinn mörgum þekktum meðlimum kirkunnar að koma reglu á heimili sín.
Anche quando si deve rappresentare in preghiera la famiglia, un gruppo di studio di libro o la congregazione, è utile mettere in ordine i pensieri.
Þegar þú átt að fara með bæn fyrir hönd fjölskyldunnar, bóknámshópsins eða safnaðarins er einnig gott að hugsa fyrir fram hvað þú ætlar að segja.
Egli scrisse: “E oltre al fatto che il congregatore era divenuto saggio, pure insegnò continuamente al popolo la conoscenza, e ponderò e fece una completa ricerca, per mettere in ordine molti proverbi.
Hann skrifaði: „En auk þess sem prédikarinn var spekingur, miðlaði hann og mönnum þekkingu og rannsakaði og kynnti sér og samdi mörg spakmæli.
Whitney, un vescovo della mia chiesa, ha bisogno di essere castigato e di mettere in ordine la sua famiglia, e di preoccuparsi che essi siano più diligenti e partecipi in casa, e che preghino sempre, altrimenti saranno rimossi dal loro aposto.
Whitney, biskup kirkju minnar, þarf einnig ögunar við og verður að koma reglu á fjölskyldu sína og sjá um að hún sýni meiri kostgæfni og umhyggjusemi heima fyrir, og biðji ávallt, ella verður að víkja henni úr astöðu sinni.
7 E avverrà che io, il Signore Iddio, manderò uno potente e forte, che terrà in mano lo scettro del potere, rivestito di luce come di una veste, la cui bocca pronuncerà parole, parole eterne, mentre le sue viscere saranno una fonte di verità, per mettere in ordine la casa di Dio e per stabilire a sorte le eredità dei santi, i cui nomi saranno trovati, e pure i nomi dei loro padri e dei loro figli, iscritti nel libro della legge di Dio;
7 Og svo ber við, að ég, Drottinn Guð, mun senda einn máttugan og sterkan, sem heldur veldissprotanum í hendi sér, íklæddur ljósi sér til hlífðar, og munnur hans mun mæla orð, eilíf orð, um leið og brjóst hans verður uppspretta sannleikans, til að koma reglu á hús Guðs, og úthluta með hlutkesti arfleifð hinna heilögu, en nöfn þeirra, feðra þeirra og barna finnast skráð í lögmálsbók Guðs —
Accettate l’Espiazione di Gesù Cristo e il pentimento come elementi da accogliere e mettere in pratica giornalmente secondo gli ordini del Grande Medico.
Hagnýtið ykkur friðþægingu Jesú Krists og iðrunina, líkt og eitthvað sem er kærkomið, og gerið það daglega, að boði hins mikla læknis.
E, per quanto mi senta benissimo, voglio mettere la mia vita... scusate il termine, in ordine. "
Mér líõur vel en ég vil koma mínum hlutum... afsakiõ orõalagiõ, í gott lag. "
1–5: tutti coloro che sono fedeli vedranno il Signore; 6–18: Giovanni portò testimonianza che il Figlio di Dio procedette di grazia in grazia fino a ricevere la pienezza della gloria del Padre; 19–20: anche gli uomini fedeli, procedendo di grazia in grazia, saranno partecipi della Sua pienezza; 21–22: coloro che sono generati tramite Cristo sono la Chiesa del Primogenito; 23–28: Cristo ricevette la pienezza di tutta la verità, e l’uomo mediante l’obbedienza può fare altrettanto; 29–32: l’uomo era nel principio con Dio; 33–35: gli elementi sono eterni e l’uomo può ricevere una pienezza di gioia nella risurrezione; 36–37: la gloria di Dio è l’intelligenza; 38–40: i bambini sono innocenti dinanzi a Dio a motivo della redenzione di Cristo; 41–53: ai fratelli dirigenti è comandato di mettere in ordine la loro famiglia.
1–5, Allir sem staðfastir eru munu sjá Drottin; 6–18, Jóhannes bar vitni um að sonur Guðs hafi haldið áfram frá náð til náðar, þar til hann meðtók fyllingu dýrðar föðurins; 19–20, Staðfastir menn, sem halda áfram frá náð til náðar, munu einnig meðtaka fyllingu hans; 21–22, Þeir sem getnir eru fyrir Krist eru kirkja frumburðarins; 23–28, Kristur meðtók fyllingu alls sannleika, og maðurinn getur með hlýðni gert hið sama; 29–32, Maðurinn var í upphafi hjá Guði; 33–35, Frumefnin eru eilíf, og maðurinn getur hlotið fyllingu gleðinnar í upprisunni; 36–37, Dýrð Guðs eru vitsmunir; 38–40, Börn eru saklaus fyrir Guði vegna endurlausnar Krists; 41–53, Leiðandi bræðrum er boðið að koma reglu á fjölskyldur sínar.
Le raccomando di usare questi 6 giorni per mettere ordine alle sue faccende personali in previsione della sua imminente carcerazione.
Ég hvet ūig... til ađ nota ūessa sex daga til ađ koma lagi á einkamál ūín... ef fangelsisdķmur yrđi kveđinn upp.
IL RE SALOMONE “ponderò e fece una completa ricerca, per mettere in ordine molti proverbi”.
SALÓMON konungur „rannsakaði og kynnti sér og samdi mörg spakmæli.“
Vado a mettere in ordine, signor Poole
Ég skal hreinsa þetta, Poole
Nel mettere in ordine i punti, pensate all’effetto che l’esposizione avrà sugli ascoltatori.
Þegar þú ákveður efnisröðunina skaltu íhuga hvernig ræðan hljómi í eyrum annarra.
Quanto a pulire e mettere in ordine l’interno, in dieci minuti si possono fare meraviglie.
Það er ótrúlegt hvað tíu mínútna hreinsun og tiltekt inni í bifreiðinni getur breytt miklu.
Dopo essersi dedicata a organizzare e a mettere in ordine le cose, sentì lo Spirito riempire la stanza e rincuorarla.
Eftir að hafa gefið sér tíma til að skipuleggja og koma reglu á hlutina þá fann hún andann fylla hjartað og herbergið.
Per esempio, un bambino di tre anni potrebbe mettere in ordine i giocattoli, pulire quando si versa qualcosa, o dividere la biancheria.
Til dæmis gæti þriggja ára barn tekið saman leikföng, þurrkað upp þegar hellist niður eða flokkað þvott.
Ogni settimana poi mi ci vogliono un paio d’ore per ritagliare, mettere in ordine e adoperare i buoni sconto [per i generi alimentari].
Ég nota líka eina eða tvær klukkustundir í viku í að klippa út, flokka og notfæra mér afsláttarmiða [fyrir matvörur].
Invece di impegnarsi in grandi pulizie, lei suggerisce di dedicare anche solo 15 minuti al giorno per mettere in ordine un settore per volta.
Hún leggur til að í stað allsherjartiltektar eyði fólk kannski 15 mínútum á dag í að skipuleggja eitt svæði í einu.
16 E sia questa la vostra occupazione e la vostra missione per tutta la vostra vita: presiedere in consiglio e mettere in ordine tutti gli affari di questa chiesa e di questo regno.
16 Og þetta skal vera starf ykkar og ætlunarverk í öllu lífi ykkar, að vera í forsæti í ráðum og koma reglu á öll mál þessarar kirkju og ríkis.
Unto da Dio per insegnare e perfezionare la Chiesa, è utile che sappia come mettere in ordine le cose che mancano e portare alla luce cose nuove e antiche, come uno scriba bene istruito.
Þar sem hann var smurður af Guði til að fræða og fullkomna kirkjuna, var nauðsynlegt fyrir hann að vita hvernig koma á skikkan á það sem á skortir til að leiða fram hið nýja og gamla, líkt og vel fræddur ritari.
Un aspetto fondamentale di molte lingue dei segni è anche quello di mettere le cose in ordine di tempo.
Það er líka sameiginlegt einkenni margra táknmála að raða hlutum í tímaröð.
30 Ora, quando vedemmo che i Lamaniti cominciavano a sentirsi a disagio in questo modo, desiderammo mettere ad effetto uno stratagemma nei loro confronti; perciò Antipus mi diede l’ordine di marciare con i miei figli verso una città vicina, come se stessimo portando provviste a una città vicina.
30 Þegar við sáum, að Lamanítar tóku þannig að ókyrrast, langaði okkur að beita þá herbrögðum. Þess vegna skipaði Antípus, að ég skyldi halda með mína litlu syni í átt til nágrannaborgar, eins og við værum að fara með vistir til nágrannaborgarinnar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mettere in ordine í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.