Hvað þýðir masculin í Franska?
Hver er merking orðsins masculin í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota masculin í Franska.
Orðið masculin í Franska þýðir karlkyn, karlmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins masculin
karlkynnoun |
karlmaðurnoun (élément à utiliser dans P21 ("sexe ou genre") pour signifier que la personne est de sexe masculin) |
Sjá fleiri dæmi
12 Lorsque leurs responsabilités chrétiennes le leur permettent, le ministère à plein temps offre aux membres masculins de la congrégation une excellente occasion d’être ‘mis à l’épreuve pour qu’on juge de leur aptitude’. 12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘ |
Une étude menée par l’université de Californie, à San Francisco, sur les films les plus lucratifs entre 1991 et 1996 a montré que 80 % des premiers rôles masculins étaient des fumeurs. Kaliforníuháskóli í San Fransisco gerði úttekt á arðbærustu kvikmyndum áranna 1991 til 1996, og í ljós kom að átta af hverjum tíu aðalkarlpersónum kvikmyndanna reyktu. |
* La prêtrise est accordée à tous les membres masculins de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours qui sont dignes, DO 2. * Prestdæmið veitt öllum verðugum karlkyns meðlimum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, OY 2. |
Si une chrétienne dirige l’étude en présence d’un Témoin masculin, elle se couvrira la tête. Ef skírð kona, sem er vottur Jehóva, sér um slíkt námskeið og skírður karlmaður, sem er vottur Jehóva, er viðstaddur, þá er rétt af henni að bera höfuðfat.“ |
Tous ceux qui s’occupent directement de l’enfant, y compris les éléments masculins (le père, le beau-père, etc.), devraient être inclus dans ces discussions. Allir sem annast barnið með beinum hætti ættu að taka þátt í þessum umræðum, þeirra á meðal karlmenn svo sem faðir, stjúpfaðir og aðrir ættingjar. |
" L'organe masculin de l'année ". Karlkyns kynfæri ársins. |
Par conséquent, il n’est pas réaliste de prendre la stérilisation masculine ou féminine à la légère, comme s’il s’agissait d’un moyen contraceptif temporaire. Þar af leiðandi er óraunhæft að gera lítið úr ófrjósemisaðgerðum rétt eins og um væri að ræða tímabundna getnaðarvörn. |
4 L’apôtre Paul expliqua à son collaborateur Timothée ce qui était exigé des membres masculins de la congrégation avant qu’ils puissent être établis serviteurs ministériels. 4 Páll postuli sagði samverkamanni sínum Tímóteusi hvers væri krafist áður en hægt væri að útnefna mann sem safnaðarþjón. |
Costume masculin n'est pas nouveau pour moi. Male búningur er ekkert nýtt fyrir mig. |
11 Lorsque Paul a encouragé les membres masculins de la congrégation à se qualifier en vue d’assumer de plus grandes responsabilités, il ne les invitait pas à satisfaire leur ambition personnelle. 11 Þegar Páll hvatti karlmenn í söfnuðinum til að sækjast eftir að axla ábyrgð var hugmyndin ekki sú að menn ættu að gera það sökum metnaðargirni. |
” Une comptable évoque le style contraire en ces termes : “ J’ai observé comment les hommes se comportent en face de femmes mal fagotées ou au style masculin très sévère. Önnur kona, sem er bókari, segir um annan og mjög ólíkan fatastíl: „Ég hef fylgst með því hvernig karlmenn koma fram við konur sem klæða sig druslulega eða mjög karlmannlega. |
Les membres masculins de l’Église qui détiennent la prêtrise sont organisés en collèges et ont l’autorité d’accomplir les ordonnances et certaines fonctions administratives dans l’Église. Karlar í kirkjunni sem hafa prestdæmið eru skipulagðir í sveitir og er veitt vald til að framkvæma helgiathafnir og ákveðin stjórnunarstörf í kirkjunni. |
Qu’est- ce qui indique que les femmes étaient respectées en Israël, et pourquoi Jéhovah pouvait- il légitimement attendre de ses adorateurs masculins qu’ils leur témoignent un tel respect? Hvað bendir til að konur hafi verið virtar í Ísrael og hvers vegna gat Jehóva réttilega ætlast til að karlmenn, sem tilbáðu hann, virtu þær? |
* Tout membre masculin de l’Église, fidèle et digne, peut recevoir la prêtrise, DO 2. * Sérhver verðugur karlkyns meðlimur kirkjunnar getur hlotið prestdæmið, OY 2. |
9 Dans les pays où l’autorité masculine est très marquée, un mari envisagera l’idée que sa femme ait infiniment de difficultés à lui confier ses sentiments profonds. 9 Í löndum þar sem húsbóndavald er sterkt þarf eiginmaður að hafa í huga að kona hans gæti átt mjög erfitt með að tjá innstu tilfinningar sínar. |
Le fait même que le Sénat américain ait attendu 1990 pour songer à une “Loi sur la violence envers les femmes” montre que l’appareil législatif, à dominante masculine, réagit avec lenteur aux besoins des femmes. Sú staðreynd að Bandaríkjaþing skuli ekki hafa fjallað um „lög um ofbeldi gegn konum“ fyrr en árið 1990 sýnir að löggjafarsamkundur, þar sem karlar ráða mestu, hafa farið sér hægt í því að bregðast við þörfum kvenna. |
* En juin 1978, la Première Présidence annonçait qu’une révélation avait été donnée au président Kimball étendant les bénédictions de la prêtrise et du temple à tous les membres masculins dignes, DO 2. * Í júní 1978 tilkynnti Æðsta forsætisráðið að Kimball forseti hefði fengið opinberun um að prestdæmið og blessanir musterisins skyldu ná til allra verðugra karla í kirkjunni, OY 2. |
Un an avant la naissance d’Isaac, alors qu’Abraham avait 99 ans, Jéhovah a ordonné que tous les éléments masculins de sa maisonnée soient circoncis. Þegar hann var 99 ára sagði Jehóva honum að umskera alla karlmenn á heimilinu. Þetta var ári áður en Ísak fæddist. |
La brigade chargée par le ministère de la Justice d'enquêter l'an passé sur des présomptions de rapports sexuels entre parlementaires et stagiaires masculins a vu l'enquête élargie à la consommation de drogue par les sénateurs et les députés. Starfshķpur dķmsmálaráđuneytisins rannsakar fregnir af kynlífi ūingmanna og karlkyns lærlinga, ūar á međal neyslu ūingmanna á vímuefnum. |
Les rédacteurs bibliques, qui comprenaient correctement le rôle de l’homme, ont employé le masculin pour parler de Dieu. Biblíuritararnir skildu réttilega karlmannshlutverkið og notuðu karlkyn þegar þeir töluðu um Guð. |
Le boule (au masculin) est une appellation des fesses. Nafnháttur (skammstafað sem nh.) er einn fallhátta sagna. |
Certaines maladies de la peau, en particulier la lèpre, et des écoulements des organes génitaux masculins et féminins rendaient également impur. Vissir húðsjúkdómar, einkum holdsveiki, og rennsli úr kynfærum karla og kvenna, gerðu fólk líka óhreint. |
A un seul visiteur masculin, mais une bonne affaire de lui. Hefur aðeins einn karl gestur, en heilmikið af honum. |
Au nombre de ses caractéristiques figurent la prostitution sacrée — masculine et féminine —, les orgies sexuelles et même les sacrifices d’enfants. Hún fólst meðal annars í musterisvændi karla og kvenna, kynsvalli og jafnvel barnafórnum. |
La salle de bains du fond est 100% masculine! Bađherbergiđ viđ enda gangsins er ađeins fyrir karlmenn. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu masculin í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð masculin
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.