Hvað þýðir inalcanzable í Spænska?

Hver er merking orðsins inalcanzable í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inalcanzable í Spænska.

Orðið inalcanzable í Spænska þýðir ófáanlegur, ekki í boði, ótengdur, ótiltækt, ósnertanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins inalcanzable

ófáanlegur

(unobtainable)

ekki í boði

(unavailable)

ótengdur

ótiltækt

(unavailable)

ósnertanlegur

(untouchable)

Sjá fleiri dæmi

Es como si hubieras alcanzado lo inalcanzable... y no hubieras estado listo para eso
ūađ er eins og mađur... hafđi fangađ hiđ ķfanganIega... án ūess ađ vera tiIbúinn. " "
Porque para tener éxito, tendría que garantizar el cumplimiento de dos condiciones que, al parecer, son totalmente inalcanzables para el hombre, a saber, que “un gobierno mundial ponga fin a la guerra, y que un gobierno mundial no constituya una tiranía mundial”.
Af því að farsæl heimsstjórn yrði að tryggja tvennt sem virðist manninum algerlega ofviða, það er að segja að „heimsstjórnin bindi enda á stríð og að heimsstjórnin yrði ekki heimsharðstjóri.“
Muchos de los que afirman creer en la Biblia también dicen que la verdad absoluta es inalcanzable.
Jafnvel margir, sem segjast trúa Biblíunni, telja að ekki sé hægt að finna einhvern algildan sannleika.
Es evidente que la felicidad que proviene de la sabiduría piadosa y de una buena relación con Dios no es una meta inalcanzable.
Ljóst er að sú hamingja, sem stafar af því að sýna visku frá Guði og vera í góðu áliti hjá honum, er ekki utan seilingar.
La vida puede ser difícil, puede endurecer corazones al grado de que ciertas personas parezcan ser inalcanzables.
Lífið getur reynst erfitt og hjörtu geta harðnað að því marki, að erfitt getur reynst að ná til ákveðins fólks.
Conforme caía la lluvia, el cielo se iba levantando, hasta que llegó a la altura inalcanzable que ahora tiene.
Um leið og regnið féll til jarðar lyftist himinninn uns hann var kominn þangað sem hann er núna — svo hátt að við náum ekki upp í hann.
Todos quieren a la chica inalcanzable.
Allir vilja stelpuna sem enginn á séns í.
¿Esa fantasía que parece inalcanzable?
Draumurinn sem aldrei rætist?
EUROPA: Un libro italiano (L’occasione e l’uomo ladro [La ocasión y el ladrón]) dijo que en un breve lapso los delitos contra la propiedad en Italia habían “llegado a cotas que se creían inalcanzables”.
EVRÓPA: Ítölsk bók („Tækifærið og þjófurinn“) segir að á skömmum tíma hafi innbrot og skemmdarverk á Ítalíu „náð stigi sem einu sinni var talið óhugsandi.“
Algo que nos ayudará a no considerar inalcanzable su perdón será examinar por qué lo concede y de qué manera.
(Orðskviðirnir 28:13) Við skulum kanna hvers vegna og hvernig Jehóva fyrirgefur, til að fullvissa okkur um að fyrirgefning hans sé ekki utan seilingar.
(Proverbios 28:13.) De modo que si alguna vez le ha parecido inalcanzable el perdón de Dios, quizá necesite comprender mejor por qué razón perdona Dios, y cómo lo hace.
(Orðskviðirnir 28:13) Ef þér hefur einhvern tíma fundist að Guð gæti alls ekki fyrirgefið þér, þá þarftu kannski að átta þig betur á því hvers vegna og hvernig hann fyrirgefur.
Cinco siglos antes de Pilato, Parménides, considerado el padre de la metafísica europea, sostenía que el conocimiento real era inalcanzable.
Fimm öldum fyrir daga Pílatusar áleit Parmenídes (sem hefur verið talinn faðir evrópskrar frumspeki) að raunveruleg þekking væri utan seilingar.
Muchos no la ven como un lujo inalcanzable, sino como un derecho de todos, tanto de niños como de adultos.
Margir líta ekki á hana sem ófáanlegan munað heldur sem sjálfsögð réttindi bæði barna og fullorðinna.
▪ “¿Se ha preguntado por qué, pese a todos los esfuerzos humanos, las perspectivas de un futuro seguro parecen inalcanzables?
▪ „Hefur þú velt fyrir þér hvers vegna horfurnar á farsælli framtíð fyrir mannkynið virðast frekar daufar þrátt fyrir alla viðleitni manna til að búa í haginn fyrir framtíðina?
Cuando una meta que se anhela parece inalcanzable, el corazón puede enfermarse.
Það er ekki óeðlilegt að verða niðurdreginn ef langþráð markmið virðist utan seilingar.
Según algunos entendidos, el perfeccionismo implica “metas inalcanzables —como la perfección— y una constante insatisfacción, sean cuales sean los logros”.
Sumir sérfræðingar segja að fullkomnunarárátta felist meðal annars í „óraunhæfum markmiðum (það er að segja að sækjast eftir fullkomnun) og stöðugri óánægju þrátt fyrir góðan árangur“.
No es poca cosa que desear por inalcanzable que sea aspirar al destino eterno de la piedra.
Ūađ er ekki lítil ķsk, hversu ķfáanleg sem hún er, ađ sækjast eftir ķendanleika steinsins.
Por favor, no vean el templo como una meta distante y quizá inalcanzable.
Vinsamlega sjáið ekki musterin sem eitthvað fjarlægt og jafnvel ófáanlegt markmið.
Estas personas ponen todo su empeño en ayudar a otros, dando de sí mismas para mejorar la vida de los demás, y cuando no logran las metas que se han puesto —a veces inalcanzables—, es posible que caigan víctimas del agotamiento nervioso.
Þeir leggja sig fram við að reyna að hjálpa fólki, gefa af sjálfum sér til að bæta líf annarra, og geta brunnið út þegar það rennur upp fyrir þeim að þeir ná ekki þeim markmiðum sem þeir hafa sett sér og stundum verður ekki náð.
Cuando la samaritana preguntó cuál era la forma correcta de adorar a Dios —si la que rendían los judíos en Jerusalén o la de los samaritanos en el monte Guerizim—, Jesús no dijo que la verdad era inalcanzable.
Þegar samversk kona velti fyrir sér hvort væri rétt tilbeiðsluform — tilbeiðsla Gyðinganna í Jerúsalem eða tilbeiðsla Samverja á Garísímfjalli — svaraði Jesús ekki sem svo að það væri ógerlegt að finna sannleikann.
Aunque la competencia, la diligencia y un sentimiento de satisfacción personal son importantes, fijarse metas inalcanzables puede provocar sentimientos negativos, como el temor al fracaso.
Færni, ástundun og fullnægjukennd skipta vissulega máli en með því að setja sér markmið, sem ekki er hægt að ná, er fólk að kalla yfir sig vanmáttarkennd og vonbrigði.
Para ello necesita unos 30,000 dólares, lo cual le resulta inalcanzable.
Íbúar eru um 30 þúsund. Þessi grein er stubbur.
Los ideales expresados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño son muy nobles, pero ¿por qué parecen inalcanzables?
Í réttindayfirlýsingu barna, sem Sameinuðu þjóðirnar hafa samþykkt, koma fram göfugar hugsjónir.
Así, pues, porque sabemos que solo el Reino de Dios puede traer un cambio verdadero, debemos desplegar contentamiento y no permitir que deseos no realistas o inalcanzables nos priven de la tranquilidad.
Sú vitneskja að einungis ríki Guðs geti áorkað raunverulegri breytingu ætti að gera okkur sátt við hlutskipti okkar þannig að óraunhæfar langanir ræni okkur ekki hugarrónni.
Tener buenos amigos que nos valoren no es un lujo inalcanzable.
Að eiga góða vini er ekki fágætur munaður sem aðeins fáeinir geta leyft sér.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inalcanzable í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.