Hvað þýðir inadmisible í Spænska?
Hver er merking orðsins inadmisible í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inadmisible í Spænska.
Orðið inadmisible í Spænska þýðir bannaður, bannað, óréttmætur, óþarfur, óviðunandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inadmisible
bannaður(prohibited) |
bannað(prohibited) |
óréttmætur(undue) |
óþarfur(undue) |
óviðunandi(unacceptable) |
Sjá fleiri dæmi
Esto es totalmente inadmisible, Señoría. Ūetta er afar ķvenjulegt. |
Hermanos, para el Señor es inadmisible que un muchacho o un hombre reciba la autoridad del sacerdocio pero no haga lo necesario para ser merecedor del poder del sacerdocio. Bræður, það er ekki boðlegt Drottni að piltur eða karlmaður taki á móti valdsumboði prestdæmisins og vanræki svo að gera það sem nauðsynleg er til að verða hæfur þess að hljóta kraft prestdæmisins. |
Esto mostrará a su hijo que tanto usted como el maestro juzgan inadmisible tal comportamiento agresivo. Það fullvissar barnið þitt um að bæði þú og kennarinn álítið slíka árásarhegðun sem óaðgengilega. |
POSITIVISMO: Sistema que considera inadmisible e imposible de verificar toda idea de naturaleza religiosa, y plantea la integración de las ciencias positivas como objetivo de la filosofía. RAUNHYGGJA: Það sjónarmið að allar hugmyndir af trúarlegum toga séu ósannanlegar, hrein vitleysa, og að markmið heimspekinnar sé að sameina niðurstöður raunvísindanna í eina heild. |
Las conductas menos graves, a pesar de que sean inadmisibles para algunos creyentes, tal vez simplemente se tengan que soportar si se legalizan de acuerdo con lo que un profeta del Libro de Mormón llamó “la voz del pueblo” (Mosíah 29:26). Atferli sem ekki er eins alvarlegs eðlis, jafnvel þótt það sé óásættanlegt fyrir suma trúaða, þarf einfaldlega að sætta sig við, ef það er gert löglegt með því sem Mormónsbók kallar „rödd þjóðarinnar“ (Mósía 29:26). |
Era obvio que la cruz es inadmisible en la adoración que es pura y limpia en sentido espiritual. Það var ljóst að krossinn átti alls ekki heima í hreinni guðsdýrkun. |
Y para nosotros es inadmisible cualquier sutil distinción entre si el feto estaba ya formado o no.” Og hártoganir um það, hvort fóstrið hafi verið myndað eða ómyndað eru ekki teknar til greina hjá okkur.“ |
El detector es una prueba inadmisible en este tribunal Lygapróf eru ekki gild fyrir rétti |
Es una evidencia inadmisible. pao eru ķgild sönnunargögn. |
Esto es totalmente inadmisible, Señoría Þetta er afar óvenjulegt |
Entre los cristianos, todas aquellas prácticas eran inadmisibles (Romanos 1:26, 27; 1 Corintios 6:9, 10). Ekkert slíkt átti heima meðal kristinna manna. — Rómverjabréfið 1:26, 27; 1. Korintubréf 6:9, 10. |
¡ Sr. Presidente, eso es inadmisible! Formađurinn brũtur fundarsköp. |
Todo lo anterior es el lamentable reflejo del “espíritu del mundo”, por lo que es inadmisible en las familias cristianas (Efesios 4:31; 1 Corintios 2:12). Þetta er hryggileg spegilmynd af „anda heimsins“ og á alls ekki heima á kristnu heimili. — Efesusbréfið 4:31; 1. Korintubréf 2:12. |
El detector es una prueba inadmisible en este tribunal. Lygaprķf eru ekki gild fyrir rétti. |
Pero consideraba inadmisible dedicarles atenciones con fines románticos. En hann leyfði sér ekki að líta til kvenna í þeim tilgangi að leita ásta. |
Por lo tanto, sería inadmisible que al “Cordero de Dios” se le diera muerte en un lugar que no fuera Jerusalén. Það væri því ótækt að „Guðs lamb“ yrði drepið annars staðar en í Jerúsalem. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inadmisible í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð inadmisible
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.