Hvað þýðir fente í Franska?
Hver er merking orðsins fente í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fente í Franska.
Orðið fente í Franska þýðir sprunga, rifa, glufa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fente
sprunganoun (Espace fin et généralement irrégulier ouvert dans un matériel solide.) |
rifanoun |
glufanoun |
Sjá fleiri dæmi
Ces messieurs solennelle - tous trois avaient barbes, comme Gregor fois découvert grâce à un fente de la porte - ont été méticuleusement l'intention de propreté, non seulement dans leur propre chambre mais, depuis qu'ils avaient maintenant loué une chambre ici, dans le ménage tout entier, et particulièrement dans la cuisine. Þessi hátíðlega herrar - öll þrjú höfðu fullt skegg, eins og Gregor þegar fundið út í gegnum sprunga í dyrnar - voru meticulously stefnir tidiness, ekki aðeins í eigin herbergi þeirra En, þar sem þeir höfðu nú leigt herbergi hér, í öllu heimilanna, einkum í eldhúsinu. |
Doivent avoir les fentes. Skal hafa chinks. |
Il y avait seulement une fente étroite laissée entre leurs couvercles, par lequel il a conservé un péninsulaires par rapport à moi; ainsi, avec yeux mi- clos, regardant dehors de la terre de rêves, et en s'efforçant de me rendre compte, objet vague ou paille qui a interrompu ses visions. Það var aðeins þröngur glugg sem eftir voru milli hettur þeirra, sem hann varðveitt í Peninsular tengslum við mér, svona, með hálf- lokuð augun, að horfa út frá landi drauma, og leitast við að átta sig á mér, óljós hlut eða mote sem trufla sýn hans. |
Il y a une fente dans la porte. Ūađ er rauf í hurđinni. |
Mais ces oiseaux évitent ce phénomène en écartant, comme des doigts, les rémiges à l’extrémité de leurs ailes, transformant ainsi le bout émoussé de celles-ci en une surface à fentes multiples, ce qui réduit les tourbillons et la résistance à l’avancement (4). Snubbóttum vængenda er þannig breytt í nokkra mjóa vængenda sem draga úr iðustraumum og vængendadragi (4). |
En outre, de nombreuses espèces de requin doivent nager constamment pour respirer, l’oxygène présent dans l’eau passant ainsi dans la gueule et les fentes branchiales. Margar tegundir háfiska verða auk þess að synda látlaust til að geta andað því að þannig knýja þeir súrefnisauðugan sjó í gegnum munn og tálkn. |
Passez la carte de crédit dans la fente. Settu krítarkortið bara í rifuna. |
Pour ne citer qu’un exemple, une étude américaine a montré que les bébés qui naissent aux fumeuses ont deux fois plus de risques de présenter une fente labiopalatine (bec-de-lièvre), une malformation qui peut exiger jusqu’à quatre opérations avant que l’enfant n’ait atteint deux ans. Svo dæmi sé tekið leiddi bandarísk könnun í ljós að börnum reykjandi mæðra væri tvöfalt hættara við að fæðast með skarð í vör eða gómglufu, en það getur kallað á allt að fjórar skurðaðgerðir fram til tveggja ára aldurs. |
Les fentes branchiales se situent sur le ventre. Silfurliturinn helst á maganum hins vegar. |
Je l'ai mise dans la fente, le compartiment à photo. Ég setti hana í litla myndavasann í veskinu. |
Pneus: Présentent- ils des fentes ou des coupures profondes, des fendillements, des hernies ou d’autres marques? Eru sjáanlegar nokkar skemmdir á hjólbörðum? |
Il y avait un trou ou une fente dans le milieu de ce tapis, comme vous voyez les mêmes dans le Sud Það var gat eða glugg einn í the miðja af þessum mat, eins og þú sérð sama í Suður |
Ce dernier, plus léger, décrit un cercle plus petit que le carbone 14 qui, lui, étant plus lourd, passe à travers la fente d’un compteur. Þar eð hið síðarnefnda er léttara beygir það meira frá beinni línu, og kolefni-14, sem er þyngra, fer inn um rauf í teljara. |
Par la fente de la visière, des éclats peuvent pénétrer. Augnrifan á hjálminum er mjķ en flísar geta komist ūar inn. |
Il l’a cachée dans la fente d’un rocher puis est retourné à Jérusalem. Hann faldi það í klettaskoru og fór svo til baka til Jerúsalem. |
Des pousses tendres s’insinuent dans les fentes du béton ou du rocher et les font éclater pour devenir des arbres robustes. Viðkvæm ungtré þrengja sér gegnum sprungur í klöppum og steinsteypu og víkka þær um leið og þau vaxa. |
19 elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés, et dans les fentes des rochers, sur tous les buissons, et sur tous les pâturages. 19 Og þær munu allar koma og setjast í óbyggð dalverpin, í bergskorurnar, í alla þyrnirunna og á allt kjarrið. |
Tu as des joueurs, tu mets ta pièce dans la fente. Ūú ert međ leikmenn og setur pening í rifuna. |
21 et ils entreront dans les fentes des rochers et dans les creux des pierres, car la terreur du Seigneur s’abattra sur eux et la gloire de sa majesté les frappera quand il se lèvera pour effrayer la terre. 21 En skreiðast sjálfir inn í klettagjár og upp á nakta kletta, því að óttinn við Drottin mun koma yfir þá og ljómi hátignar hans ljósta þá, þegar hann rís upp til að skekja jörðina í ógn. |
De 1989 à 2007, Woodard a construit des répliques de la Dreamachine, un dispositif stroboscopique conçu par Brion Gysin et Ian Sommerville qui inclut un cylindre à fente, en cuivre ou en papier, tournant autour d'une lampe électrique—lorsqu'il est observé avec des yeux fermés, la machine peut déclencher des aberrations mentales Comparable à l'intoxication provoquée par des drogues ou au rêve. Frá 1989 til 2007 byggði Woodard eftirlíkingar af Draumavélinni, tæki sem Brion Gysin og Ian Sommerville bjuggu til sem er gataður sívalningur, úr kopar eða pappír, sem snýst um rafmagnslampa—þegar horft er á það með lokuð augu getur það valdið ofsjónum svipað og eiturefnavíma eða draumar. |
T'as envie de glisser quelque chose dans sa fente. Ég er viss um ađ ūú hefur ætlađ ađ prķfa hana sjálfur. |
Quand j'ai commencé à avoir un feu le soir, avant que je plâtré ma maison, la cheminée effectué de fumée particulièrement bien, en raison de la fentes nombreuses entre les planches. Þegar ég byrjaði að hafa eld í kvöld, áður en ég blindfullur hús mitt, strompinn fara reykja sérstaklega vel, vegna þess að fjölmargir chinks milli leiksvið. |
Il y a une fente derrière! Ūađ er gat bakatil! |
“ Il arrivera en ce jour- là que Jéhovah sifflera les mouches qui sont à l’extrémité des canaux du Nil d’Égypte et les abeilles qui sont au pays d’Assyrie, et vraiment elles viendront et se poseront, elles toutes, sur les ouadis abrupts, sur les fentes des rochers, sur tous les fourrés d’épines et sur tous les abreuvoirs. „Á þeim degi mun [Jehóva] blístra á flugurnar, sem eru við mynnið á Níl-kvíslunum á Egyptalandi, og á býflugurnar, sem eru í Assýríu, og þær munu allar koma og setjast í dalverpin og bergskorurnar, í alla þyrnirunna og í öll vatnsból.“ |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fente í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð fente
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.