Hvað þýðir excluir í Spænska?

Hver er merking orðsins excluir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota excluir í Spænska.

Orðið excluir í Spænska þýðir nema, útskúfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins excluir

nema

verb conjunction

útskúfa

verb

Sjá fleiri dæmi

Colón, haciéndose eco de la actitud intolerante de sus regios patrocinadores, también habló de excluir a los judíos de cualesquiera tierras que llegara a descubrir.
Kólumbus endurómaði umburðarleysi konunglegra verndara sinna og talaði um að útiloka Gyðinga frá hverju því landi sem hann kynni að finna.
Sin embargo, no hay ambigüedad en la instrucción del apóstol Pablo de excluir de la congregación a los pecadores impenitentes (1 Corintios 5:11-13).
En fyrirmæli Páls postula um að útiloka iðrunarlausa syndara frá söfnuðinum eru samt ekkert óljós.
Al padre no se le debe excluir.
Ekki má gleyma föðurnum.
Aun en los momentos de recreación no podemos excluir a Dios.
Já, jafnvel þegar við leitum afþreyingar megum við ekki gleyma að taka tillit til Guðs.
Excluir jugador
Banna leikmann
Sin embargo, el concentrarse en uno solo de los requisitos esenciales para la salvación y excluir los demás es como leer una cláusula importante de un contrato y pasar por alto lo demás.
En það að beina athygli sinni að einni mikilvægri forsendu hjálpræðis og láta allar hinar lönd og leið er sambærilegt við að lesa eitt mikilvægt ákvæði í samningi og sleppa öllum hinum.
Ventanas a excluir
Gluggar sem skal sleppa
(Lucas 12:32, 33.) Así que, cuando leemos la ilustración en la que Jesús se identifica como el Pastor Excelente que entrega su alma a favor de sus ovejas, sería un error excluir a la mayoría de las personas que Jesús coloca bajo su cuidado amoroso, las que serán súbditos terrestres de su Reino celestial. (Juan 3:16.)
(Lúkas 12: 32, 33) Þegar við lesum líkinguna þar sem Jesús kallar sig góða hirðinn er leggur sál sína eða líf í sölurnar fyrir sauðina, væru það mistök að horfa fram hjá meirihluta þeirra sem Jesús sýnir ástríka umhyggju, þeim sem verða jarðneskir þegnar hins himneska ríkis hans. — Jóhannes 3:16.
Primero, Valkiria tendría que ser reescrito para excluir a las SS.
Í fyrsta lagi ūyrfti ađ endursemja áætlunina til ađ útiloka SS.
Aunque este método es válido, no debe excluir la selección detenida y la exposición lógica de la información.
Þetta er vissulega ein aðferð til þess en má ekki koma í stað þess að vanda efnisvalið og vinna rökrétt úr því.
15:19, 20). No hay base para restringir el mandato de ‘abstenerse de sangre’ a las prácticas que eran corrientes en el primer siglo, y así excluir las técnicas médicas de hoy día.
(Post. 15:19, 20) Enginn grundvöllur er fyrir því að takmarka boðið um að ‚halda sér frá blóði‘ við þær athafnir sem algengar voru á fyrstu öldinni, og útiloka lækningaaðferðir okkar tíma.
Una es su arreglo de excluir de la congregación cristiana a la persona que ya no desea vivir en armonía con las normas de Dios, o que rehúsa hacerlo.
Ein er sú ráðstöfun hans að útiloka frá kristna söfnuðinum einstakling sem langar ekki lengur til að lifa eftir stöðlum Guðs eða neitar að gera það.
Esta declaración de exención de responsabilidad no tiene por objeto limitar la responsabilidad del ECDC en contra de los requisitos impuestos por la legislación nacional relevante ni excluir su responsabilidad en cuestiones que según dicha legislación no pueden excluirse.
Þessum fyrirvara er ekki ætlað að takmarka bótaskyldu ECDC sem er þvert gegn þeim kröfum sem settar eru af viðkomandi landslögum né að útiloka bótaskyldu stofnunarinnar í málum sem ekki er hægt útiloka samkvæmt þeim lögum.
La cristiandad ha dado mucha prominencia al nombre de Jesucristo, casi hasta el punto de excluir el nombre del Padre celestial de él, Jehová.
Kristni heimurinn hefur lagt svo mikla áherslu á nafn Jesú Krists að nafn hins himneska föður hans, Jehóva, hefur nánast fallið í gleymsku.
De acuerdo con la revista World Health, de enero⁄febrero de 1984, “en toda sociedad hay niños maltratados”, y “parece que en la actualidad hay una cantidad cada vez mayor de niños maltratados, explotados, golpeados o abandonados, sin excluir ninguna parte del mundo”.
Að sögn tímaritsins World Health, janúar-febrúar 1984, er „að finna í sérhverju þjóðfélagi börn sem hefur verið misþyrmt“ og „svo virðist sem sífellt fleiri börnum sé misþyrmt, þau misnotuð, barin eða yfirgefin, og enginn heimshluti er undanskilinn.“
Para lograrlo, debe determinar qué incluir, qué excluir y qué poner de relieve.
Til þess þarftu að velja og hafna og ákveða hvar áherslan eigi að liggja.
Excluir intervalo
Útiloka bil
La Biblia no distingue en particular a los homosexuales como un grupo al que los cristianos deban excluir de su trato u odiar.
Biblían bendir ekki sérstaklega á samkynhneigða sem hóp er kristnir menn ættu að útskúfa eða hata.
No podemos excluir a un niño.
Viđ getum ekki svikiđ barn um jķlin.
Creía firmemente en la idea de la existencia de un pasaje noreste hasta que el fracaso del tercer viaje de Willem Barents en 1597 pareció excluir la posibilidad de tal ruta.
Hann trúði heils hugar á tilveru Norðausturleiðar norðan við Rússland þangað til þriðja sjóferð Willem Barents misheppnaðist árið 1597 og virtist gera út um vonir um slíka leið. Þetta æviágrip sem tengist stjörnufræði er stubbur.
Igualmente, al examinar el hecho de que el hombre más importante y sabio de la historia estaba dispuesto a atender a todo el mundo, sin excluir a los niños, nos sentimos conmovidos (Marcos 10:13, 14).
(Markús 10:13, 14) Þegar við hugleiðum þessa hluti með þakklæti eiga orð Péturs einnig við um okkur: „Þér hafið ekki séð [Jesú], en elskið hann þó.“
Por otra parte, estaban los escribas y fariseos, cuyos conceptos legalistas de la justicia solían excluir la misericordia por completo.
(Matteus 23:23) Lítum til samanburðar á fræðimennina og faríseana sem lögðu svo mikið upp úr lagabókstafnum að réttvísi þeirra bauð yfirleitt ekki upp á neina miskunn.
No se puede excluir de esto la extinción de la humanidad’.
Ekki er hægt að útiloka gereyðingu mannkynsins.‘
En tal caso, no se puede excluir la posibilidad de la extinción de Homo sapiens”.
Fari svo er ekki hægt að útiloka möguleikann á að Homo sapiens deyi út.“
Aplicaciones a excluir de las sesiones
Forrit sem sleppa skal úr setum

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu excluir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.