Hvað þýðir esencial í Spænska?
Hver er merking orðsins esencial í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota esencial í Spænska.
Orðið esencial í Spænska þýðir mikilvægur, aðal-, nauðsynlegur, höfuð, grundvallar-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins esencial
mikilvægur(critical) |
aðal-(primary) |
nauðsynlegur(necessary) |
höfuð(head) |
grundvallar-(basic) |
Sjá fleiri dæmi
Para los cristianos, la dedicación y el bautismo son pasos esenciales para obtener la bendición de Jehová. Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans. |
El Diccionario Esencial Santillana define “razonable” en este contexto así: “bastante, suficiente”. „Viðunandi“ merkir samkvæmt Orðabók Menningarsjóðs „sem hægt er að una við, þolanlegur.“ |
Aromatizantes que no sean aceites esenciales Bragðefni, önnur en ilmkjarnaolíur |
¿A qué actividad nos referimos, y por qué es esencial? Hvaða starf er þetta og hvers vegna er það svona nauðsynlegt? |
b) ¿Por qué no es esencial para los estudiantes de la Biblia el conocimiento de los idiomas bíblicos antiguos? (b) Hvers vegna er ekki nauðsynlegt að biblíunemendur kunni forn biblíumál? |
Todos iniciamos un viaje maravilloso y esencial cuando partimos del mundo de los espíritus y entramos en esta etapa, a veces difícil, llamada la vida mortal. Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið. |
¿Qué es esencial para que un joven entable una relación personal con Dios? Hvað þurfa börn og unglingar að gera til að byggja upp náið samband við Guð? |
Es esencial que comprenda los sentimientos y el punto de vista de sus padres. Það er mikilvægt að þú skiljir tilfinningar og viðhorf foreldra þinna. |
Los sociólogos han dedicado muchos libros al tema del ocio y la diversión, y concuerdan en que el ocio es esencial tanto para la persona como para la sociedad. Félagsfræðingar hafa skrifað margar bækur um tómstundir og afþreyingu og eru sammála um að frístundir séu nauðsynlegar bæði einstaklingnum og samfélaginu. |
Para perseverar en nuestra labor, es esencial estudiar de un modo que nos permita absorber bien el mensaje de las Escrituras. Til að halda ótrauð áfram að tala orð Guðs þurfum við að lesa það og hugleiða með þeim hætti að við tileinkum okkur boðskapinn í einu og öllu. |
15 min: “Asistir a las reuniones con regularidad es esencial para mantenernos firmes.” 15 mín: „Regluleg samkomusókn — nauðsynleg til að geta staðið stöðug.“ |
¿Cómo deben mostrar lealtad los superintendentes cristianos, y por qué es esencial esto para el bienestar de la congregación? Hvernig ber kristnum umsjónarmönnum að sýna hollustu og hvers vegna er það nauðsynlegt velferð safnaðarins? |
• ¿Qué precauciones son esenciales para no desarrollar sentimientos románticos por alguien que no sea el cónyuge? • Hvernig er hægt að sporna gegn hættunni á ástarsambandi fram hjá hjónabandi? |
Contó: “Una a una, fue tirando las cosas que no eran esenciales. „Hann henti smátt og smátt þeim fáu óþarfa hlutum sem við höfðum meðferðis. |
□ ¿Por qué es esencial que las reuniones y nuestro compañerismo sean fuente de ánimo en estos últimos días? □ Af hverju er áríðandi að samkomur okkar og félagsskapur sé uppörvandi núna á síðustu dögum? |
Por consiguiente, para que este influya en nosotros, es esencial leer y estudiar las Escrituras, a diario si es posible (1 Corintios 2:10, 11; Efesios 5:18). Biblíulestur og biblíunám — helst daglega — er því mikilvæg leið til að láta andann starfa í okkur. (1. |
A veces, como padres, amigos y miembros de la Iglesia nos centramos a tal extremo en la preparación misional de los varones jóvenes que podemos descuidar en cierto grado los otros pasos esenciales de la senda del convenio que debe cumplirse antes de comenzar el servicio misional de tiempo completo. Stundum einblínum við, foreldrar, vinir og kirkjuþegnar svo afgerandi mikið á trúboðsundirbúning fyrir unga menn að við vanrækjum upp að vissu marki, hin mikilvægu skrefin á sáttmálsveginum, sem verður að uppfylla áður en hægt er að hefja starf fastatrúboða. |
UU.] y naciones. Otras presiones buscan confundir la identidad sexual u homogeneizar esas diferencias entre hombres y mujeres que son esenciales para lograr el gran plan de felicidad de Dios. Aðrir þrýstihópar brengla kynhlutverkin eða segja engan mun vera á hlutverkaskiptingu karla og kvenna, sem nauðsynleg er þó til að framfylgja hinni miklu sæluáætlun Guðs. |
Intente cultivar estas cualidades esenciales en su conversación. Reyndu að þroska með þér þessa nauðsynlegu eiginleika þegar þú ræðir við aðra. |
Desempeñaría un papel esencial en lo relacionado con cubrir, o expiar, los pecados. Það átti að gegna mikilvægu hlutverki í því að breiða yfir syndir (friðþægja). |
De hecho, es esencial contar con la guía adecuada. Viðeigandi leiðsögn er ómissandi. |
La ley del ayuno es esencial en el plan del Señor para cuidar del pobre y del necesitado. Kjarninn í áætlun Drottins um umönnun fátækra og þurfandi er föstulögmálið. |
Y a todos nosotros, incluidos los jóvenes, se nos recuerda que es esencial servir a Jehová con el corazón, y no solo aparentar que somos cristianos a fin de agradar a los hombres (Isaías 29:13). Við erum öll, einnig unga fólkið, minnt á hve mikilvægt það er að þjóna Jehóva af öllu hjarta en vera ekki aðeins kristin til málamynda svo að við getum þóknast mönnum. |
Estuvo acompañada de manifestaciones espirituales, revelaciones doctrinales y la restauración de llaves esenciales para continuar con el establecimiento de la Iglesia. Því fylgdi andleg úthelling, kenningarlegar opinberanir og endurreisn lykla sem voru nauðsynlegir fyrir áframhaldandi stofnun kirkjunnar. |
Hermanos y hermanas, muchas cosas son buenas, muchas son importantes, pero sólo algunas son esenciales. Bræður og systur, margt er gott, ýmislegt er mikilvægt, en aðeins fáeitt er nauðsynlegt. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu esencial í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð esencial
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.