Hvað þýðir escaliers í Franska?
Hver er merking orðsins escaliers í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escaliers í Franska.
Orðið escaliers í Franska þýðir stigi, tröppur, þrep, Stigi, trappa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins escaliers
stigi(stairway) |
tröppur(staircase) |
þrep(stair) |
Stigi(stairs) |
trappa(stair) |
Sjá fleiri dæmi
Il vous regarde droit dans les yeux lorsque vous montez ces escaliers. Hann horfir beint á mann ūegar mađur gengur upp ūrepin. |
Limons [parties d'escaliers] métalliques Langbönd [hluti af stiga] úr málmi |
Le plus ils avançaient, plus la famille Samsa perdu tout intérêt pour eux, et Quand un boucher avec un plateau sur la tête viennent les rencontrer et puis avec un port altier monta l'escalier- dessus d'eux, M. Því dýpra sem þeir gengið, því meir sem Samsa fjölskyldan misst áhuga á þeim og þegar Butcher með bakka á höfðinu koma til móts við þá og þá með stolt bera stigið stigann hátt yfir þá, herra |
Les billets achetés, nous descendons un escalier abrupt qui nous mène à environ 12 mètres sous terre. Eftir að hafa keypt aðgöngumiða göngum við um 12 metra niður brattar tröppur. |
Le 19 octobre 1999, il fait une grave chute dans un escalier. 17. nóvember - Mikil skriðuföll í Hörgárdal í kjölfar stórrigninga. |
S’ils éprouvent des difficultés à monter les escaliers, faites en sorte qu’ils prêchent dans des immeubles équipés d’ascenseurs ou dans des habitations de plain-pied. Ef þeir eiga erfitt með að ganga upp stiga mætti fara með þeim í starfið í fjölbýlishús þar sem eru lyftur eða íbúðarhverfi þar sem lítið er um stiga eða tröppur. |
En bas de cet escalier. Niđri í kjallara. |
Tout en redescendant l’escalier avec précaution, nous regardons de plus près le pivot principal, qui traverse le moulin de haut en bas. Á meðan við fetum okkur varlega niður brattan stigann sjáum við aðalöxulinn vel en hann nær frá hattinum og niður eftir allri myllunni. |
Quant aux personnes âgées, elles vivent parfois dans l’angoisse de faire une chute dans les escaliers ou redoutent d’être agressées dans la rue. Það er algengt að hinir öldruðu óttist að detta niður stiga eða verða fyrir árás á götum úti. |
Je descends l'escalier. Ég er ađ koma niđur. |
Non, il y a 5 ans sur l'escalier de secours Nei, ūú áttir ađ skjķta mig í brunastiganum fyrir fimm árum. |
Il descendit les escaliers. Hann kom niður. |
Au fond se trouve un large escalier en pierre. Innst er stór steinn. |
Cet escalier mène à l'escalator? Liggja ūessar tröppur upp ađ rúllustiganum? |
Du fait de mon état de faiblesse, je crains de tomber dans l'escalier et de m'exposer à de nouvelles absences. Ég ersvo veikburða að ég dyttiniðurstigann ogyrði oftarfjarverandi. |
Je vous retrouve en bas des escaliers dans cinq minutes Ég hitta þig niðri í fimm mínútur. |
Le son fait l'écho pendant toute la cage d'escalier. Hljóðið echoed öllu stigagangi. |
Sur l'escalier, il rencontra Athos et Porthos qui le venaient voir. Í stiganum mætti hann Athos og Porthos, sem voru komnir til að heimsækja hann. |
» Descendant lentement les escaliers, Mike trouve papa qui l’attend en bas. Magni gekk hægt niður stigann og pabbi hans beið eftir honum neðst í stiganum. |
Au sein de cette heure mon homme doit être avec toi, et porter les cordons t'a fait comme un escalier abordé; Innan þessa tíma maður minn mun vera með þér og færa þig snúra gert eins og leysa Stiga; |
Jusqu' en bas de l' escalier, je veux dire Bara niður stigann |
Les escaliers sont dangereux. Stiginn er mjög hættulegur. |
Montez l'escalier! Upp tröppurnar. |
Les secousses étaient si intenses que je ne pouvais pas me tenir debout, et je me suis accroché à une rampe d’escalier. Ég gat ekki staðið vegna hristingsins og ríghélt mér í handriðið. |
Prenez les escaliers jusqu'au 4e étage, au fond du couloir à droite. Fariđ upp stigann, upp á fjķrđu hæđ og niđur ganginn til hægri. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escaliers í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð escaliers
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.