Hvað þýðir en ce moment í Franska?
Hver er merking orðsins en ce moment í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en ce moment í Franska.
Orðið en ce moment í Franska þýðir núna, sem stendur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins en ce moment
núnaadverb Et je n'ai pas d'argent en ce moment. En ég hef ekki efni á honum núna. |
sem stendurPhrase Elle est libre en ce moment Pad er laust sem stendur |
Sjá fleiri dæmi
Et je n'ai pas d'argent en ce moment. En ég hef ekki efni á honum núna. |
Les personnes assises autour de vous en ce moment dans cette réunion ont besoin de vous. Þær sem sitja umhverfis ykkur núna á þessari samkomu þarfnast ykkar. |
Heureuse en ce moment. Hamingjusöm. |
Je ne peux pas toujours vous rappeler. Je suis à l'étranger en ce moment. Ūađ hefur veriđ erfitt fyrir mig ađ svara textabođum, ūar sem ég er utanlands. |
On sait ce qu'il fait en ce moment. Viđ vitum hvađ hann gerir nú. |
Cette prophétie se réalise en ce moment à une échelle sans précédent. Enn eru að vísu til ósnortin svæði, og vera má að víðar dyr og verkmiklar eigi eftir að opnast á tilsettum tíma Jehóva. |
En ce moment, nos jeunes adolescents semblent être la cible privilégiée de Satan.” Unglingarnir okkar virðast vera helsta skotmark Satans þessa stundina.“ |
Ma femme y est en ce moment... Konan mín er ūar. |
On est censés être aimables l'un envers l'autre, mais c'est dur en ce moment. Ég veit ađ viđ eigum ađ vera gķđ hvort viđ annađ núna, en mér finnst ūađ mjög erfitt. |
Vous saviez qu'il y a environ 30 guerres qui se déroulent dans le monde en ce moment? Veistu ađ ūađ eru allavega 30 stríđ í gangi um allan heim, á ūessari stundu? |
Ce cercle représente tout ce qui est populaire en ce moment. Ūessi hringur sũnir ūađ sem er vinsælt í dag. |
Est-ce qu'on me suit en ce moment? Viđ verđum ađ vakta allan heiminn. |
Je pense à une seule chose en ce moment. Á mínum er bara eitt orđ. |
Les personnes sont hors de l'eau... et l'ESU s'occupe d'eux en ce moment. Fķlkiđ er komiđ úr sjķnum og neyđarūjķnustan hjálpar ūví. |
Mon problème en ce moment, c'est de mettre Lucy au lit. Stærsta vandamál mitt núna er ađ koma Lucy í rúmiđ. |
Regarde ce qui se passe en ce moment. Sjáđu hvađ er ađ gerast. |
Je te regarde en ce moment. Ég horfi á ūig núna. |
En ce moment, tel que tu me vois, je ne saurais être plus masochiste. Á ūessari stundu stjķrnast ég... af hreinni sjálfspíslarhvöt. |
Il est en ce moment même en route pour venir ici. Ūú vilt kannski vita ađ nú er hann á leiđ hingađ. |
En ce moment, tes amis sont réunis et décident s'ils vont ou non exécuter Juliet. Þessa stundina er fólk þitt að funda í næsta herbergi um hvort taka skuli Juliet af lífi eða ekki. |
Oui, tout seul en ce moment Jä, ég bý einn hérna eins og er |
Ce furent sans doute soucis inutiles en ce moment. Þeir voru líklega óþarfa áhyggjur núna. |
Pas de boulot en ce moment. Enginn ræđur menn núna. |
16, 17. a) Pourquoi les jeunes ont- ils en ce moment particulièrement besoin d’une attention personnalisée? 16, 17. (a) Af hverju þarfnast sérstaklega ungt fólk sérhæfðrar athygli og fræðslu nú á dögum? |
J'en ai plein les bras en ce moment. Ég er ađ reyna ađ leysa erfitt verkefni. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en ce moment í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð en ce moment
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.