Hvað þýðir détritus í Franska?
Hver er merking orðsins détritus í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota détritus í Franska.
Orðið détritus í Franska þýðir drasl, rusl, Grot. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins détritus
draslnounneuter |
ruslnounneuter Indiquer le nombre de lignes de détritus que vous avez reçues de votre adversaire Gefur til kynna fjölda rusl-lína sem þú hefur fengið frá andstæðingi þínum |
Grotnoun |
Sjá fleiri dæmi
Au sujet de la propreté qui régnait sur le chantier, un journal a déclaré: “Nous savons tous à quoi ressemble un chantier — il y a du plastique, du bois et plein de détritus partout. Dagblað sagði þetta um það hversu snyrtilegt var á byggingarstaðnum: „Við vitum öll hvernig byggingarstaðir líta út — þar liggur plast, viðarbútar og rusl á víð og dreif. |
Indiquer le nombre de lignes de détritus que vous avez reçues de votre adversaire Gefur til kynna fjölda rusl-lína sem þú hefur fengið frá andstæðingi þínum |
Autrement, nous dit Jésus, le coupable sera jeté dans la Géhenne (un lieu, près de Jérusalem, où l’on brûle les détritus), ce qui symbolise la destruction éternelle. Að öðrum kosti verður slíku fólki kastað í Gehenna (logandi sorphaug í grennd við Jerúsalem) sem táknar eilífa tortímingu. |
Sont- ils condamnés à se transformer peu à peu en des dépotoirs sans vie pour produits chimiques et autres détritus? Eru þau dæmd til að verða að lífvana forarþró full af sorpi og úrgangsefnum? |
Elles sont plus fréquentes dans de la terre souple (calcaire) ou dans des détritus. Á svipaðan hátt má skipta hvaða vegalend (eða stærð) sem er í óendanlega margar smærri vegalengdir (eða stærðir). |
Les vers et le feu qui y brûlait ne tardaient pas à faire disparaître et les détritus et ces cadavres. * Ormar og eldur eyddu fljótt bæði sorpi og líkum þessara manna. |
Un trésor sauvé des détritus Fornum dýrgrip bjargað úr ruslinu |
Si nous laissons traîner des détritus ou que notre jardin soit en friche, que des carcasses de voitures y vieillissent à la vue de tous, pouvons- nous prétendre que nous traitons nos voisins avec respect ? — Révélation 11:18. Ef við látum rusl liggja úti undir vegg eða garðurinn er sóðalegur eða illa hirtur, kannski jafnvel fullur af bílhræjum sem blasa við öllum, getum við þá sagt að við sýnum nágrönnum okkar virðingu? — Opinberunarbókin 11:18. |
Ces dernières années, le rejet de détritus sur les côtes du monde entier a transformé des plages naguère fréquentées par des vacanciers en des endroits d’une saleté repoussante dont il a fallu interdire l’accès. Þurft hefur að loka vinsælum baðströndum víða um heim á síðustu árum þegar sorpi tók að skola á land í stórum stíl. |
Pas de détritus, pas de bruit, pas de cris. Ekkert rusl, enginn hávaði og engin köll. |
Les Américains jetteraient plus de 400 000 tonnes de détritus par jour. Að því er fréttir herma leggjast til þar í landi yfir 400.000 tonn af sorpi á dag. |
Tous peuvent évidemment contribuer à la propreté des lieux en ramassant et en jetant à la poubelle les papiers et autres détritus. Allir geta auðvitað lagt sitt af mörkum til að halda mótsstaðnum hreinum með því að tína upp rusl og þess háttar sem þeir sjá liggja á gólfinu. |
Jet de détritus Fyrir sóðaskap |
IMAGINEZ un tas de détritus. Qu’est- ce qui vous vient alors à l’esprit ? HVAÐ sérðu fyrir þér þegar þú hugsar um ruslahaug? |
Ils existent sous des formes infiniment variées, chacune d’elles travaillant soit à la transformation de feuilles ou d’herbes mortes et d’autres détritus en matière utilisable, soit à l’aération du sol de sorte que l’air et l’eau puissent y pénétrer. Þær eru af ótalmörgum gerðum en vinna allar að því að breyta dauðum gróðurleifum og öðru úrgangsefni í nothæfa mynd, eða að losa um jarðveginn til að loft og vatn geti síast gegnum hann. |
Jet de détritus! Ūeir sķđa út! |
Pas de détritus sur les pelouses. Enginn kastaði dósum á grasflötina. |
Par ailleurs, contrairement à ce que l’on croit, les tonnes de papier qui sont jetées chaque jour dans le monde (170 000 rien qu’aux États-Unis) ne se décomposent pas, même après être restées des années enfouies sous des monceaux de détritus. Gagnstætt því sem almennt er talið tekur það fjölda ára fyrir þau 160.000 tonn af pappír, sem Bandaríkjamenn henda dag hvern, að rotna og hverfa á sorphaugum, jafnvel undir margra tonna sorpfargi. |
Quel intérêt présente un fragment de papyrus découvert en Égypte, dans un tas de détritus ? Hvers vegna er handritaslitur úr papírus, sem fannst á fornum ruslahaugum í Egyptalandi, athyglisvert? |
“Des montagnes de détritus — Qu’en faire?” „Sorpfjallið: umhverfisvandi kominn að dyrum okkar,“ sagði í blaðinu. |
Y a pas de responsable détritus. Ūađ er ekki til neitt sem heitir rusleftirlitsmađur. |
Pour l' instant je suis un peu submergé par la puanteur des # # tonnes de détritus dans lesquels tu m' as fourré! Einmitt núna er ég yfirbugaòur af stækjunni af #. # tonnum af sorpi, sem pú keyròir mig á kaf í! |
D’autres nations croulent sous leurs détritus. Aðrar þjóðir eru líka að kafna í sorpi. |
Pour l'instant je suis un peu submergé par la puanteur des 7 000 tonnes de détritus dans lesquels tu m'as fourré! Einmitt núna er ég yfirbugaōur af stækjunni af 7.000 tonnum af sorpi, sem pú keyrōir mig á kaf í! |
En arrivant, ils ont trouvé les plages jonchées de débris de plastique et de détritus divers. Fjörurnar voru þaktar plasti og öðrum úrgangi. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu détritus í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð détritus
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.