Hvað þýðir dents í Franska?
Hver er merking orðsins dents í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dents í Franska.
Orðið dents í Franska þýðir tönn, falskar tennur, tindur, geiri, jaxl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dents
tönn(teeth) |
falskar tennur
|
tindur(tooth) |
geiri
|
jaxl
|
Sjá fleiri dæmi
Plus récemment, certains ont voulu donner des “ dents ” aux accords internationaux. Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga. |
Une dent contre Mitchell? Hvađ međ Mitchell? |
Qu'est-il arrivé à ta dent? Hvađ varđ um tönnina ūína? |
Et tu te feras un collier avec mes dents. Svo ūú ætlar ađ ganga međ tennurnar um háIsinn. |
Je parie que tu n'as pas de brosse à dents. Átt örugglega ekki tannbursta. |
Le dentiste préconise des bilans réguliers, une ou deux fois par an selon l’état de votre dentition. Tannlæknar mæla með reglubundnu eftirliti einu sinni til tvisvar á ári, eftir ásigkomulagi tannanna. |
On croyait aussi que les sauropodes “ n’étaient pas dotés des dents nécessaires pour broyer les feuilles abrasives ”. Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“. |
C’est là que seront leurs pleurs et leurs grincements de dents.” Þar verður grátur og gnístran tanna.“ |
Une facette collée sur la dent. Skel límd á tönnina |
Mais il a juré entre ses dents! Hann gaf lilla loforđ. |
" Obtenir les pieds ", a déclaré Jaffers entre ses dents. " Fá fætur, " sagði Jaffers milli tanna hans. |
Taro, va te brosser les dents. Taro, farðu og burstaðu tennurnar. |
Protège-dents Tannhlífar |
Qui veut recevoir la visite de la fée des dents? Hver vill ađ tannálfurinn heimsæki heimili sitt? |
Par conséquent, lorsque la tondeuse ou les dents de la vache arrachent le haut du brin, l’herbe continue à croître, à l’inverse de nombreuses autres plantes. Þegar sláttuvél eða tennur nautgripa bíta toppinn af heldur grasið áfram að spretta, en margar aðrar plöntur myndu hætta að vaxa. |
Même mes dents sont détendues. Tennurnar í mér eru meira ađ segja afslappađar. |
" Maux de dents ", a déclaré M. Marvel, et porta la main à son oreille. " Tannpína, " sagði Herra Marvel, og setti höndina upp að eyranu hans. |
Ils devaient d’abord passer par une période marquée par des pleurs et des grincements de dents dans “ les ténèbres du dehors ”, à l’extérieur de la congrégation chrétienne (Matthieu 8:12). Fyrst þurftu þeir að gráta og gnísta tönnum í ,myrkrinu‘ utan kristna safnaðarins. |
Aucun débutant ni aucune fée des dents n'ont jamais réussi ça en une nuit. Enginn afleysingamađur eđa tannálfur hefur safnađ fimm tönnum á einu kvöldi. |
Les cétacés à dents utilisent aussi un sonar, mais les scientifiques ne savent pas encore exactement comment il fonctionne. Tannhvalir nota einnig ómsjá en vísindamenn vita ekki enn með vissu hvernig hún virkar. |
J'ai tendance à grincer les dents quand je suis nerveux. Já, ég gnísti tönnum ansi mikiđ ūegar ég er stressađur og ég... |
Donne- moi les enfants des dents de l' hydre Færðu mér börn vatnaslöngunnar |
Sobel a une dent contre nous. Sobel liðsforingi hatar okkur. |
Pour graisser les dents en bois de chêne, il utilise de la cire d’abeille. Hann notar hins vegar býflugnavax til að smyrja eikartannhjólin. |
La fillette a perdu une dent. Blķmastelpan missti tönn, Maria. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dents í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð dents
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.