Hvað þýðir dénombrer í Franska?

Hver er merking orðsins dénombrer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dénombrer í Franska.

Orðið dénombrer í Franska þýðir telja, reikna, tala, skipta máli, greifi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dénombrer

telja

(count)

reikna

(count)

tala

(number)

skipta máli

(count)

greifi

(count)

Sjá fleiri dæmi

Lors du recensement de 2005, 1 922 personnes y ont été dénombrées.
Samkvæmt talningu árið 2007 bjuggu 5.922 manns í Kaş.
“Après ces choses, j’ai vu, et voici une grande foule que personne ne pouvait dénombrer, de toutes nations et tribus et peuples et langues.”
„Eftir þetta sá ég, og sjá: Mikill múgur, sem enginn gat tölu á komið, af alls kyns fólki og kynkvíslum og lýðum og tungum.“
Après cela, l’administration de Dieu réunit les choses “qui sont sur la terre”, à commencer par une ‘grande foule qu’on ne peut dénombrer, de toutes nations et tribus et peuples et langues’.
Næst tekur stjórn Guðs til við að safna saman „því, sem er á jörðu,“ og það byrjar með ótöldum ‚miklum múgi af alls kyns fólki og kynkvíslum og lýðum og tungum.‘
“J’en ai dénombré au moins 125, déclare un célèbre explorateur du désert.
„Ég hef fundið yfir 125,“ sagði kunnur eyðimerkurkönnuður.
L’ange de Jéhovah a dit à Jean que personne ne pouvait dénombrer cette grande foule.
Engill Jehóva sagði Jóhannesi að enginn hafi getað komið tölu á þennan mikla múg.
Les archéologues qui ont fouillé Pompéi ont dénombré 118 tavernes, dont certaines faisaient office de maisons de jeux et de prostitution.
Við uppgröft í Pompeii hafa fundist 118 krár og öldurhús og í sumum þeirra voru stunduð fjárhættuspil eða vændi.
Le sacrifice du Sauveur est infini mais nos péchés, aussi nombreux et graves soient-ils, peuvent être dénombrés et confessés, abandonnés et pardonnés.
Friðþæging frelsarans á sér engin takmörk, og þótt syndir okkar geti verið margar og alvarlegar, er hægt að játa þær og láta af þeim og hljóta fyrirgefningu.
Vers la fin de 1985 on a dénombré plus de trois millions de Témoins de Jéhovah prédicateurs actifs dans plus de 200 pays et îles.
Við árslok 1985 tóku yfir þrjár milljónir votta Jehóva þátt í prédikunarstarfinu í liðlega 200 löndum og eyjum hafsins.
Du monde entier nous parviennent des rapports similaires. D’ailleurs, le fait que le 15 avril 1984 on ait dénombré en tout 7 416 974 assistants au Mémorial démontre que les champs sont “blancs pour la moisson”, pour le rassemblement des humains en vue de “la vie éternelle”. — Jean 4:35, 36.
Úr öllum heimshornum berast svipaðar fregnir, og heildaraðsóknin að minningarhátíðinni þann 15. apríl 1984, 7.416.974, sýnir að akrarnir eru „hvítir til uppskeru“ þeirra sem safnað er „til eilífs lífs.“ — Jóhannes 4:35, 36.
Quelle conséquence le dénombrement d’Israël ordonné par David a- t- il eue ?
Hvaða afleiðingar hafði það að Davíð lét telja Ísraelsmenn?
Bénin : On a dénombré 15 633 assistants aux assemblées de district “ La foi en la Parole de Dieu ”, et 403 personnes se sont fait baptiser.
Benín: Heildaraðsókn á umdæmismótin „Trúin á orð Guðs“ var 15.633 og 403 létu skírast.
Rien qu’en Amérique du Nord, on en dénombre plus de 10 000.
Í Norður-Ameríku eru þekktar meira en 10.000 tegundir villtra blóma.
Comme on peut le comprendre, les plus grandes et les plus précieuses promesses qu’offre notre Père céleste à ses enfants ne peuvent être dénombrées ou décrites de façon complète.
Eins og skiljanlegt er, þá er hvorki hægt að telja nákvæmlega eða skilgreina ítarlega öll hin dýrmætu og háleitu fyrirheit sem himneskur faðir býður börnum.
Quoique plus complexe et plus coûteuse que celle qui consiste à dénombrer les rayons bêta, cette méthode présente l’avantage suivant: il suffit d’une quantité de matière mille fois moindre pour procéder à une analyse.
Þótt þessi aðferð sé flóknari og dýrari en talning betageisla hefur hún þann kost að þúsundfalt minna sýni dugir til mælinganna.
Figurez- vous qu’ils ont dénombré, selon les calculs d’un bibliste, 815 140 lettres dans les Écritures hébraïques !
Samkvæmt talningu eins fræðimanns fylgdust þeir með 815.140 einstökum stöfum í Hebresku ritningunum eftir því sem sagt er.
▪ Comment peut- on concilier les différents chiffres donnés pour les Israélites et les Judéens dans le dénombrement fait par David?
▪ Hvernig er hægt að samræma hinar ólíku tölur sem gefnar eru upp um Ísraelsmenn og Júdamenn í talningu Davíðs?
▪ Qui a incité David à dénombrer le peuple d’Israël?
▪ Hver kom Davíð til að taka manntal í Ísrael?
b) Qu’y a- t- il de significatif dans la difficulté des astronomes à dénombrer les galaxies, et qu’est- ce que cela nous apprend sur la puissance créatrice de Jéhovah ?
Lýstu tölunni með dæmi. (b) Hvað má ráða af fjölda vetrarbrautanna um sköpunarmátt Jehóva?
En Révélation 7:9, 14, il est dit qu’ils forment “une grande foule que personne ne pouvait dénombrer, de toutes nations et tribus et peuples et langues”, qu’ils “viennent de la grande tribulation”, et qu’ils sont préservés par Dieu en raison de leur foi.
Talað er um þá í Opinberunarbókinni 7:9, 14 sem ‚mikinn múg, sem enginn gat tölu á komið, af alls kyns fólki og kynkvíslum og lýðum og tungum. . . . Þeir koma úr þrengingunni miklu‘ undir verndarhendi Guðs vegna þess að þeir hafa iðkað trú.
14 Une autre fois, sous l’impulsion de Satan, David a procédé au dénombrement des hommes de guerre en Israël (1 Chroniques 21:1).
14 Síðar lét Davíð Satan egna sig til að telja hermenn Ísraels.
” Ce jeune homme est devenu l’un des 983 pionniers de Côte d’Ivoire, pays qui a dénombré 6 701 proclamateurs l’an dernier, soit une augmentation de 5 %.
Þessi ungi maður er einn af þeim 983 boðberum sem eru brautryðjendur á Fílabeinsströndinni, en alls var þar 6.701 boðberi á síðasta ári og hafði þeim fjölgað um 5 prósent milli ára.
10 Par exemple, cette foule qu’on ne peut dénombrer joue un rôle primordial pour ce qui est d’obéir à l’ordre de prêcher et d’enseigner que Jésus a donné à ses disciples fidèles en Galilée.
10 Til dæmis gegnir þessi ótaldi mikli múgur mikilvægu hlutverki í að framfylgja því boði Jesú að prédika og kenna sem hann gaf trúföstum lærisveinum sínum í Galíleu.
On a dénombré près de 200 morts et plus de 150 blessés ; 500 000 personnes ont subi des pertes matérielles et des milliers d’habitations ont été endommagées ou complètement détruites.
Nærri 200 manns létu lífið, yfir 150 slösuðust, 500.000 urðu fyrir eignatjóni og þúsundir heimila skemmdust eða gereyðilögðust.
8 Aux assemblées des Témoins de Jéhovah tenues l’été dernier en Europe, dans les anciens pays communistes, on a dénombré des assistances stupéfiantes.
8 Aðsóknin að mótum þjóna Jehóva í fyrrverandi kommúnistaríkjum Evrópu síðastliðið sumar var með eindæmum.
Rien qu’aux États-Unis, on en dénombre plus de 1 000 agréées, dont des hybrides.
Í Bandaríkjunum einum er að finna yfir þúsund afbrigði, að meðtöldum kynblönduðum afbrigðum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dénombrer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.