Hvað þýðir celular í Portúgalska?

Hver er merking orðsins celular í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota celular í Portúgalska.

Orðið celular í Portúgalska þýðir farsími, gemsi, GSM-sími, Farsími. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins celular

farsími

nounmasculine

Combine isso com identificação vocal... e qualquer celular poderia ser localizado.
Sé raddkennslum bætt viđ... verđur hver farsími stađsetningarbúnađur.

gemsi

nounmasculine

GSM-sími

nounmasculine

Farsími

Combine isso com identificação vocal... e qualquer celular poderia ser localizado.
Sé raddkennslum bætt viđ... verđur hver farsími stađsetningarbúnađur.

Sjá fleiri dæmi

Eles te ferram, te ferram com os celulares!
Ūeir svindla á manni međ farsímum.
Peguei seu número no celular dele.
Ég sá númeriđ ūitt á farsímanum hans.
Me dê o seu celular.
Komdu međ símann ūinn.
Seja qual for o motivo, um adolescente com um celular pode acabar se metendo em muitos problemas.
Hver svo sem ástæðan er getur unglingur vopnaður farsíma komist í mikil vandræði.
Uma mãe chamada Karyn diz: “Em qualquer celular, a qualquer momento, é possível encontrar coisas que não prestam.
„Hægt er að verða fyrir slæmum áhrifum hvenær sem er, í hvaða snjalltæki sem er,“ segir móðir að nafni Karyn.
Vai ouvir tudo pelo celular, que eu coloquei no peito.
Ūú hlustar á símann minn sem ég festi á bringuna.
Embora não tenha pleno controle sobre como seu filho usa o celular, você pode fazer com que ele conheça as regras — bem como as consequências de quebrá-las.
Enda þótt þú getir ekki alltaf stjórnað farsímanotkun unglingsins getur þú séð til þess að hann þekki reglurnar sem þú hefur sett og afleiðingarnar af því að brjóta þær.
Metade disse que é comum ver pessoas falando ao telefone celular de modo alto ou irritante.
Helmingur aðspurðra sagðist oft hafa séð fólk tala svo hátt í farsíma að ónæði hafi hlotist af.
Quando sua família estiver junta, não permita que televisão, celular ou outros aparelhos atrapalhem a comunicação entre vocês.
Þegar þið fjölskyldan eruð saman látið þá ekki sjónvarp, farsíma eða önnur tæki einangra ykkur hvert frá öðru.
Então, proteínas e membranas celulares se misturam e agem como conservante natural.
Prótínin og frumuhimnurnar blandast saman og virka sem náttúrulegt rotvarnarefni.
Quando ela decidir mudar de vida, eu devolvo o celular.
Ūegar hún tekur sig á fæ ég símann aftur.
Achei meu celular.
Ég fann símann minn.
O biólogo celular Günter Blobel recebeu o prêmio Nobel em 1999 por ter feito essa descoberta espantosa.
Frumulíffræðingurinn Günter Blobel hlaut nóbelsverðlaunin árið 1999 fyrir uppgötvun sína á þessu athyglisverða fyrirbæri.
Centro de controle que dirige as atividades celulares
Stjórnstöð frumunnar.
Não posso ligar mais do celular.
Ég get ekki lengur hringt í ūig úr farsímanum.
“TELEFONE CELULAR está virando obsessão”, dizia uma manchete no jornal japonês The Daily Yomiuri.
„FARSÍMAÆÐIÐ jaðrar við fíkn,“ stóð í fyrirsögn japanska dagblaðsins The Daily Yomiuri.
Meu celular caiu na bolsa da Brittany Cunningham e não tive chance de pegá-lo.
Síminn minn datt í tösku Brittany Cunningham og ég átti ekki möguleika á ađ komast út.
É provável que você também use o telefone — seja o comum (fixo) ou celular — quase todo dia.
Eflaust notarðu símann daglega eða næstum daglega, hvort heldur það er nú farsími eða heimilissími.
Falamos sobre isso em celulares descartáveis.
Viđ notuđum einnota farsíma.
O DNA é o material genético de todos os organismos celulares e a base molecular para a hereditariedade.
Kjarnsýran DNA er erfðaefnið í frumum allra lifandi vera og stýrir öllum arfgengum eiginleikum þeirra.
Que o Nate não atendeu o celular?
Ađ Nate hafi ekki svarađ farsímanum?
Visto que o plasma não contém nenhum dos elementos celulares do sangue — glóbulos vermelhos, glóbulos brancos e plaquetas — pode ser liofilizado e armazenado.
Með því að blóðvökvi inniheldur enga af frumuhlutum blóðsins — rauðkornum, hvítfrumum og blóðflögum — má þurrka hann og geyma þannig.
Quando não respondeu seu celular, vim dar uma olhada.
Ég fķr ađ leita ūegar ūú svarađir ekki farsímanum.
Me dê seu celular.
Komdu međ símann ūinn.
“No início de 2011, havia 5,4 bilhões de assinaturas de telefones celulares no mundo todo.” — UN CHRONICLE, EUA.
„Í byrjun árs 2011 voru 5,4 milljarðar farsíma á skrá í heiminum.“ – UN CHRONICLE, BANDARÍKJUNUM.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu celular í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.