Hvað þýðir boule í Franska?

Hver er merking orðsins boule í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota boule í Franska.

Orðið boule í Franska þýðir hnöttur, bauja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins boule

hnöttur

noun

bauja

noun (Marque flottante dans l'eau amarrée au fond servant à marquer un endroit, avertir d'un danger ou indiquer un canal de navigation.)

Sjá fleiri dæmi

38 Et maintenant, mon fils, je dois parler quelque peu de l’objet que nos pères appellent boule, ou directeur ; ou, nos pères l’appelaient aLiahona, ce qui est, par interprétation, un compas ; et c’est le Seigneur qui l’a préparé.
38 Og sonur minn. Nú hef ég nokkuð að segja um það, sem feður okkar nefna kúluna, eða leiðarvísinn — eða feður okkar nefndu aLíahóna, sem útleggst áttaviti, en hann var af Drottni gjörður.
* La boule, ou directeur, était appelée Liahona, Al 37:38.
* Kúlan, eða leiðarvísirinn, var nefnd Líahóna, Al 37:38.
T'as perdu la boule, frérot?
Ertu ađ tapa glķrunni, brķđir?
Vos petites boules de poils ont abîmé ma permanente.
Litlu lođdũrin ūín eyđilögđu krullurnar mínar.
T'as les boules?
Varđstu fyrir vonbrigđum?
Allons petite boule de poils.
Komdu, mjúka kisa.
Ça me fout les boules.
Ūeir gera mig stressađan.
Ici, en apparence, d'innocentes boules de billard.
Hér eru ūrjár sakleysislegar biljarđkúlur.
Quand la boule descendra à minuit... ça arrivera... souvenons-nous d'être gentils avec les autres.
Svo ūegar hnötturinn sígur á miđnætti, ūví hann mun gera ūađ, munum eftir ađ vera gķđ hvort viđ annađ.
C'était un énorme camion, et il ne reste plus qu'une boule de feu incontrôlable.
Veitingavagn stendur í björtu báli. Hann er eldhnöttur sem brennur stjķrnlaust.
La boule n'est pas encore descendue.
Hnötturinn er enn uppi.
Donnez-moi la boule:
IKúluna.
Moi, maman, j'ai les boules J'aimerais que tu sois plus cool
Og ég vil að mamma hætti að berjast við alla.
Salut, boules de poil.
Hallķ, hárkúlur.
Le boule (au masculin) est une appellation des fesses.
Nafnháttur (skammstafað sem nh.) er einn fallhátta sagna.
Ils confondent les boulettes avec les boules de billard.
Ef ūađ fengi kjötbollu á diskinn héldi ūađ hana vera keilukúlu.
Ben... La première chose qu'il te faut, c'est une boule miroir.
Ja... Í fyrsta lagi ūarf diskķkúlu.
Je perds la boule.
Ég held ég sé ađ missa vitiđ.
Frères et sœurs, selon les Écritures, le Liahona était « une boule ronde d’une exécution habile » dans laquelle il y avait deux aiguilles, l’une d’elles montrant la direction dans laquelle la famille de Léhi devait aller dans le désert (1 Néphi 16:10).
Samkvæmt ritningunum var Líahóna „hnöttótt kúla, hin mesta völundarsmíð“ með tveimur vísum og vísaði annar í þá átt sem fjölskylda föður Lehís átti að halda í óbyggðunum (1 Ne 16:10).
27 Et il arriva que lorsque mon père vit les choses qui étaient écrites sur la boule, il craignit et trembla extrêmement, ainsi que mes frères, et les fils d’Ismaël, et nos épouses.
27 Og svo bar við, að þegar faðir minn sá, hvað ritað hafði verið á kúluna, greip hann mikill ótti og skelfing og sama máli gegndi um bræður mína, syni Ísmaels og eiginkonur okkar.
Nous avons quitté New York avec une boule dans la gorge, mais la joie a pris le dessus quand nos frères et sœurs nous ont accueillis à l’aéroport !
Við vorum með kökk í hálsinum þegar við yfirgáfum New York en hann hvarf eins og dögg fyrir sólu þegar við sáum trúsystkini okkar sem tóku á móti okkur á flugvellinum í Naíróbí.
Mais je me suis pas coincé le pouce dans la boule.
En kúlan festist ūķ ekki á ūumlinum á mér.
Je perds la boule.
Ég er ađ missa stjķrnina.
Elle a les boules que tu sois gay.
Hún er í uppnámi ūví ūú ert hommi.
28 Et il arriva que moi, Néphi, je vis que les aiguilles qui étaient dans la boule marchaient selon la afoi, et la diligence, et l’attention que nous leur accordions.
28 Og svo bar við, að mér, Nefí, varð ljóst, að vísarnir inni í kúlunni höguðu sér í samræmi við þá atrú, kostgæfni og athygli, sem við auðsýndum þeim.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu boule í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.