Hvað þýðir beneficio í Spænska?
Hver er merking orðsins beneficio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beneficio í Spænska.
Orðið beneficio í Spænska þýðir gróði, vinningur, bónus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins beneficio
gróðinoun |
vinningurnoun |
bónusnoun (Pago adicional al monto previsto.) Y como beneficio añadido el poder acabar con el Kingsman. Og við fáum þann bónus að kála Kóngsmanni. |
Sjá fleiri dæmi
5, 6. a) ¿Qué servicio público se prestaba en Israel, y qué beneficios aportaba? 5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? |
18 Cómo le benefició a Job conocer bien a Dios. 18 Hvernig naut Job góðs af því að þekkja Guð vel? |
Estaba ocupado con mis experimentos y disfrutando de los beneficios de becas anuales de una asociación española contra el cáncer y de la Organización Mundial de la Salud. Ég hlaut árlega fjárstyrki til rannsókna minna frá spænska krabbameinsfélaginu og Alþjóða heilbriðgisstofnuninni. |
¿Qué magnífico ejemplo nos dio Jesús, y cómo nos beneficia imitarlo? Hvernig er Jesús okkur gott fordæmi og hvaða gagn höfum við af því að líkja eftir honum? |
“Yo había visto lo que Jehová había hecho para mi beneficio en la vida librándome del poder de la bebida. „Ég var búinn að sjá hvað Jehóva hafði gert við líf mitt með því að hjálpa mér að hætta drykkjuskap. |
¿Cómo beneficia a los demás lo que hago?” Hvernig njóta aðrir góðs af vinnunni minni? |
¿Qué tenemos en común todos los siervos de Jehová, y cómo nos beneficia esto? Hvað eiga þjónar Jehóva sameiginlegt og hvernig gagnast það okkur? |
2 Reyes 5:1-15 ¿Cómo se benefició del poder restaurador de Jehová un hombre de tiempos bíblicos por ser humilde? 2. Konungabók 5: 1- 15 Hvernig fékk maður einn á biblíutímanum að njóta góðs af endurnýjunarmætti Jehóva sökum þess að hann lærði lítillæti? |
15 min. “Beneficios de los grupos para el servicio del campo.” 15 mín.: „Hvernig getur starfshópurinn verið okkur til góðs?“ |
12, 13. a) ¿De qué beneficios gozan quienes temen a Dios? 12, 13. (a) Hvernig blessar Guð þá sem óttast hann? |
¿Cómo hallan tiempo para la lectura y el estudio de la Biblia algunos cristianos, y cómo los beneficia? Hvernig fara sumir að því að skapa sér rúm til biblíulestrar og náms og með hvaða árangri? |
Recalque los beneficios que derivan los jóvenes al dar un buen ejemplo y el valor de los artículos “Los jóvenes preguntan...”. Leggið áherslu á það gagn sem ungt fólk hefur af góðu fordæmi ungmenna og á gildi „Ungt fólk spyr . . .“ greinanna. |
No obstante, para beneficio mutuo, todos los miembros del cuerpo trabajan juntos (1 Corintios 12:12-31). Hann er myndaður af mörgum limum sem vinna þó allir saman að hagsmunum heildarinnar. |
Los beneficios de la ley Landslög hafa gert sitt gagn |
Los beneficios de obtenerla y aplicarla en la vida son duraderos. Viskan frá Guði gagnast ykkur að eilífu. |
¿Cuál es el mayor beneficio de la lectura? Hvað er það mikilvægasta sem lestrarkunnátta veitir okkur aðgang að? |
Aunque la criatura quizás no entienda las palabras, es probable que se beneficie de oír su voz dulce y su tono amoroso. Enda þótt barnið skilji ekki orðin hefur sefandi rödd þín og ástríkur raddblær líklega góð áhrif á það. |
El contenido equilibrado, alegre y bíblico de dichos discursos puede ser de beneficio tanto para los que se estén casando como para los demás que estén presentes*. Hið öfgalausa, biblíulega efni í slíkum ræðum getur verið til gagns þeim sem eru að ganga í hjónaband, svo og öllum öðrum viðstöddum. * — 1. |
Cuarto beneficio: Sin duda te enseñará algo. Nr. 4: Þú gætir lært eitthvað. |
No estoy especialmente interesado en obtener beneficios, Cal En ég hef lítinn áhuga á ūví ađ græđa, Cal |
Nuestro verdadero reto es aprender a vivir con las drogas de manera que causen el menor daño posible, y en algunos casos, el mayor beneficio posible. Svo okkar raunverulega áskorun er að læra hvernig megi lifa með fíkniefnum svo þau valdi sem minnstum skaða og í nokkrum tilfellum sem mestum ávinningi. |
* Invite al auditorio a comentar los beneficios de participar en el ministerio como familia. * Biðjið áheyrendur um að segja frá hvaða gagn þeir hafi haft af því að taka þátt í boðunarstarfinu sem fjölskylda. |
Si usted lo ayuda a establecer y mantener un programa de lectura diaria de la Biblia, él seguirá cosechando los beneficios de esta buena costumbre mucho tiempo después de bautizarse. Ef þú hjálpar honum að temja sér að lesa reglulega í Biblíunni á hann eftir að njóta góðs af því um langa framtíð. |
Según Moisés, ¿cómo nos beneficia amar a Jehová? Hvað sagði Móse um blessunina sem fylgir því að elska Jehóva? |
19, 20. a) ¿Qué beneficios le ha reportado ser cristiano? 19, 20. (a) Hvaða blessun hefur þú hlotið fyrir að vera kristinn? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beneficio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð beneficio
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.