Hvað þýðir basurero í Spænska?

Hver er merking orðsins basurero í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota basurero í Spænska.

Orðið basurero í Spænska þýðir ruslafata, ruslakarl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins basurero

ruslafata

noun

Él es un basurero cochino lleno de popó.
Tankur er ruslafata full af skít.

ruslakarl

noun

¿Vas a matarme, basurero?
Ætlarđu ađ drepa mig, ruslakarl?

Sjá fleiri dæmi

El Comentario Bíblico “San Jerónimo” señala que el profeta estaba hablando de salir “de Jerusalén hacia el vecino valle de Himnón (Gehenna), donde en otros tiempos se practicaron sacrificios humanos (Jr 7,31), y que después se convertiría en el basurero de la ciudad”.
Greinilegt er að spámaðurinn talar hér um að fara út „úr Jerúsalem út í aðliggjandi Hinnomsdal (Gehenna) þar sem mannafórnir voru stundaðar fyrrum (Jer. 7:31) en hann var síðan gerður að sorphaugi borgarinnar“.
La basura nunca deja el basurero, viejo.
Rusl á heima í ruslahaug.
Este lugar es un basurero.
Ūetta er algert greni.
Jesús explica que los que no hagan eso serán arrojados en el Gehena (un basurero que se mantenía ardiendo cerca de Jerusalén), que simboliza la destrucción eterna.
Að öðrum kosti verður slíku fólki kastað í Gehenna (logandi sorphaug í grennd við Jerúsalem) sem táknar eilífa tortímingu.
Tengo información específica sobre cada niño en este basurero.
Ég veit allt um alla krakkana í ūessu greni.
El paraíso o un basurero, ¿qué prefiere usted?
Paradís eða sorphaugur — hvort viltu heldur?
También se arrojaron a ese accesible basurero secciones radiactivas de submarinos nucleares y partes de al menos doce reactores.
Þar að auki var geislavirkum hlutum kjarnorkukafbáta og hlutum að minnsta kosti 12 kjarnakljúfa fleygt á þennan þægilega ruslahaug.
Es un basurero.
Ūetta er greni.
¿Por qué sueña la gente en pasar las vacaciones en algún paraíso, pero cuando llega al lugar no parece tener ningún escrúpulo en convertirlo en un auténtico basurero?
Hvers vegna dreymir fólk um að taka sér frí í einhverri paradís en skirrist svo ekki við að gera hana að hálfgerðum sorphaugi þegar þangað er komið?
Le iría mejor viviendo en un basurero.
Hann er betur settur í ruslagámi.
En San Francisco, el distrito Marina se había “edificado sobre un basurero hecho de una mezcla de arena, tierra, escombros... y otros materiales que contenían un porcentaje alto de agua subterránea.
Marina svæðið í San Francisco hafði verið „byggt á uppfyllingu úr sandi, mold, grjótmulningi ... og öðru efni sem innihélt mikið magn af jarðvatni.
¿Vas a matarme, basurero?
Ætlarđu ađ drepa mig, ruslakarl?
¿Hay huelga de basureros?
Eru ruslakarlarnir í fríi?
Su cuerpo es encontrado una semana después en un basurero de Trenton, New Jersey.
Lík hans fannst þremur mánuðum seinna við trébryggju vestan við Ægisgarð.
Es mejor que no tengan esa cosa preciada y entren en el Reino de Dios que apegarse a ella y ser arrojados al Gehena (un basurero que ardía constantemente, cerca de Jerusalén), símbolo de la destrucción eterna.
Það er betra að komast inn í Guðsríki án slíkra verðmæta en að halda í þau og verða kastað í Gehenna (logandi sorphaug í grennd við Jerúsalem) sem táknar eilífa tortímingu.
Después de pensar en ellas, es difícil conciliar el sueño, y por la mañana uno no quiere despertarse y sumirse en el basurero de los problemas humanos.”
Eftir að hafa hugsað um þetta er erfitt að sofna og næsta morgun vill maður ekki vakna og láta kasta sér á sorphaug mannlegra vandræða.“
Como consecuencia, muchas ciudades que hace un año recibían por su papel a razón de 40 dólares (E.U.A.) por tonelada, ahora pagan a contratistas 25 dólares (E.U.A.) por cada tonelada que se llevan... para quemar o tirar en basureros.
Þessi gríðarlega pappírsnotkun veldur því að borgir, sem fengu um 2200 krónur fyrir tonnið af pappírnum fyrir um það bil ári, þurfa nú að greiða um 1400 krónur fyrir að fá sama magni af pappír ekið burt á sorphauga eða í sorpbrennslu.
Según informó el periódico The New York Times, “cada año, se vierten más de 16.000 millones de pañales, con unas 2.800.000 toneladas de excremento y orina en un número cada vez menor de basureros por toda la nación”.
„Ár hvert lenda yfir 16 milljarðar bleia, með á að giska 2,8 milljónir tonna af saur og þvagi, á sífellt færri sorphaugum landsins,“ sagði í dagblaðinu The New York Times.
Incluso ha habido ocasiones en que los basureros han encontrado en los cubos de la basura a pequeñas criaturas cansadas de llorar por sus madres.
Sorphreinsunarmenn hafa jafnvel fundið ungbörn í sorpgámum, úrvinda af gráti.
Ese basurero será tu nuevo departamento.
Ruslagámurinn verđur nũja íbúđin ūín.
En 1920, la Biblioteca John Rylands de Manchester (Inglaterra) adquirió gran cantidad de papiros recién desenterrados de un viejo basurero egipcio.
Árið 1920 eignaðist John Rylands-bókasafnið í Manchester mikið af papírusritum sem fundist höfðu við uppgröft í ævafornum sorphaugi í Egyptalandi.
Los borré de la computadora y tiré al basurero municipal todos los que tenía”.
„Ég eyddi þeim úr tölvunni og henti hverjum einasta á sorphaugana.“
Aproximadamente en 1915, se edificaron departamentos sobre el basurero.
Blokkaríbúðir voru reistar á uppfyllingunni um 1915.
Traiganlo atacará con armas nucleares cada cucaracha y mosquito en este basurero.
Hann kemur og sprengir hvern kakkalakka og mķskítķflugu í ūessu greni.
No puede saberlo hasta que se enfrente a un basurero.
Enginn ūekkir ūađ fyrr en hann fer ađ búa í gámi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu basurero í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.