Hvað þýðir assunto í Portúgalska?
Hver er merking orðsins assunto í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assunto í Portúgalska.
Orðið assunto í Portúgalska þýðir hlutur, efni, spjallþráð, þing, viðfangsefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins assunto
hlutur(thing) |
efni(material) |
spjallþráð(subject) |
þing(thing) |
viðfangsefni(subject) |
Sjá fleiri dæmi
7 Uma boa rotina espiritual nos fornece muitos assuntos para conversas edificantes. 7 Ef við höfum góðar andlegar venjur höfum við nægilegt umræðuefni í uppbyggilegar samræður. |
Isto se dá principalmente por causa da atitude das Testemunhas, baseada na Bíblia, em assuntos tais como transfusões de sangue, neutralidade, fumo e moral. Það má einkum rekja til afstöðu vottanna gagnvart blóðgjöfum, hlutleysi, reykingum og siðferðismálum sem þeir byggja á biblíulegum forsendum. |
Poderemos usar essa matéria quando os estudantes da Bíblia precisarem de mais informação sobre certo assunto. Við getum nýtt okkur hann þegar biblíunemendur þurfa að fá ítarlegri upplýsingar. |
O povo de Deus não deve estar desatento a assuntos ecológicos. Þjónar Guðs ættu ekki að vera sinnulausir um umhverfismál. |
(Levítico 16:29) Mas, os fariseus levavam o assunto do jejum ao extremo. (3. Mósebók 16:29) En farísearnir fóru út í öfgar í föstuhaldi sínu. |
Consideraremos esses assuntos no próximo artigo. Við munum taka það til athugunar í næstu grein. |
O discípulo Tiago leu então uma passagem das Escrituras, que ajudou todos os presentes a discernir a vontade de Jeová sobre o assunto. — Atos 15:4-17. Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17. |
Por conseguinte, pareceria que pouca coisa precisava ser dito sobre o assunto do fumo. Út frá þessum tölum mætti ætla að óþarft sé að segja mikið meira um reykingar. |
(1 Coríntios 15:33; Filipenses 4:8) Ao passo que aumentamos em conhecimento, entendimento e apreço por Jeová e pelas normas dele, nossa consciência, nosso senso moral, ajuda-nos a aplicar os princípios divinos em quaisquer situações que enfrentemos, mesmo em assuntos bem particulares. (1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum. |
(João 17:14) Em parte, isto requer que permaneçamos neutros com respeito aos assuntos políticos do mundo. (Jóhannes 17:4) Það útheimtir meðal annars að við séum hlutlaus að því er varðar stjórnmál heimsins. |
Tenho uns assuntos a tratar em Lincoln Verð að sinna ýmsum málum í Lincoln |
Ofereça-se para voltar e conversar mais sobre o assunto. Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. |
Não permita que a praga do abuso o faça perder a coragem de encarar esse assunto. Misstu ekki kjarkinn þó að kynferðisleg misnotkun á börnum sé vissulega afar útbreidd. |
Se ele estiver muito doente para fazer isso, respeite o que ele deixou por escrito sobre o que deseja e respeite a autoridade do parente mais próximo ou do procurador em assuntos de saúde. Ef hann er of veikur til þess skaltu virða skráðar óskir hans og þeirra sem tala í umboði hans eins og nánustu ættingja eða annarra fulltrúa hans. |
O Instituto Allensbach relata que muitos esperam que, “entre uma economia livre e competitiva, e uma economia planejada, haja uma terceira via” para administrar os assuntos da humanidade. Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“ |
O livre intercâmbio de notícias em escala mundial também é um problema, e foi assunto de acalorado debate na UNESCO (sigla, em inglês, da Organização das Nações Unidas Para a Educação, a Ciência e a Cultura). Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO. |
Você sem dúvida tem observado que quando procura saber qual é a vontade de Deus num determinado assunto e se empenha em agir de acordo, os resultados são excelentes. Það hefur örugglega verið þér til blessunar að kynna þér vilja Jehóva í hverju máli og breyta í samræmi við það. |
(Efésios 5:22, 33) Ela apóia o marido e lhe é submissa, não faz exigências desarrazoadas, mas coopera com ele em manter em foco os assuntos espirituais. — Gênesis 2:18; Mateus 6:33. (Efesusbréfið 5:22, 33) Hún styður hann, er honum undirgefin og gerir ekki ósanngjarnar kröfur til hans heldur vinnur með honum að því að hafa andlegu málin alltaf efst á baugi. — 1. Mósebók 2:18; Matteus 6:33. |
No entanto, é vital que nos lembremos de que, quando não há nenhum princípio, nenhuma regra ou lei divinamente providos, seria impróprio impor os critérios de nossa própria consciência a concristãos em assuntos puramente pessoais. — Romanos 14:1-4; Gálatas 6:5. Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5. |
Converse sobre o Assunto Talið um það |
Conselheiros sábios muitas vezes ‘salgam’ as suas palavras com ilustrações, visto que estas podem realçar a seriedade dum assunto, ou ajudar os aconselhados a raciocinar e a ver o problema sob uma nova luz. Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi. |
Considerar assuntos espirituais todos os dias ajuda Emmanuel e a família a ‘se mostrar prontos’ Daglegar umræður um biblíuleg málefni hjálpa Emmanuel og fjölskyldu hans að halda sér andlega vakandi. |
Será que um descrente compartilhará seu entusiasmo por assuntos espirituais? Á sá sem ekki er í trúnni eftir að hafa sama áhuga á andlegum málum og þú? |
Ao pesquisar, talvez encontre muita matéria interessante ligada ao assunto. Þú finnur eflaust mikið af áhugaverðu efni þegar þú leitar fanga í ræðuna. |
A falta de modulação pode dar a impressão de que o orador não tem interesse no assunto. Tilbreytingarlaus flutningur getur gefið þá hugmynd að mælandi hafi lítinn áhuga á viðfangsefninu. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assunto í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð assunto
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.