Hvað þýðir applicabile í Ítalska?
Hver er merking orðsins applicabile í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota applicabile í Ítalska.
Orðið applicabile í Ítalska þýðir gagnlegur, viðeigandi, hentugur, gildandi, nákvæmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins applicabile
gagnlegur
|
viðeigandi(applicable) |
hentugur
|
gildandi(applicable) |
nákvæmur
|
Sjá fleiri dæmi
Lionel Robbins, un economista inglese, definì l’economia “la scienza che studia il comportamento umano inteso come una relazione tra fini e scarsi mezzi applicabili ad usi alternativi”. Lionel Robbins, enskur hagfræðingur, skilgreindi hagfræði þannig: „Sú vísindagrein sem fæst við mannlegt atferli sem samband þarfa og naumra efna til mismunandi nota.“ |
Quelle note sono applicabili oggi come lo erano allora. Efnið á ekki síður við í dag og þá. |
Progetta sistemi applicabili alla robotica che cercano di replicare alcune funzionalità del sistema visivo umano. Hann hannar síðan hugbúnað fyrir þjarka – hugbúnað sem getur líkt eftir sjónkerfi mannsins. |
Sort Code (se applicabile) Sort Code (ef við á) |
Dovremmo piuttosto vederli alla luce della situazione esistente nel I secolo e considerarli applicabili fra il popolo di Geova. Við ættum að sjá þær í umgjörð fyrstu aldar og skoða hvernig þær eiga við meðal þjóna Jehóva. |
Per i santi di questo luogo, il modo per superare con successo queste difficoltà è uguale a quello applicabile nelle altre parti del mondo: l’obbedienza fedele ai principi evangelici. Leiðin fyrir kirkjuþegna á Fidjieyjum til þess að takast með árangri á við þessar áskoranir er sú sama og í öllum öðrum heimshlutum: trúföst hlýðni við reglur fagnaðarerindisins. |
(Atti 5:29) Il loro esempio costituisce un precedente applicabile in molte situazioni. (Postulasagan 5:29) Afstaða þeirra er okkur fyrirmynd sem fylgja má á mörgum sviðum lífsins. |
Anche se questo articolo si riferisce principalmente alle Sale del Regno, gli stessi princìpi sono applicabili alle Sale delle Assemblee e ad altre strutture usate per la pura adorazione. Þessi grein fjallar aðallega um ríkissali en sömu meginreglur eiga við um mótshallir og aðrar byggingar þar sem við tilbiðjum Jehóva. |
In conformit à con le disposizioni del Regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, tutti i candidati promotori - con l'eccezione degli enti pubblici - che richiedano finanziamenti comunitari superiori a € 25.000 devono presentare, insieme al loro modulo di candidatura, i seguenti documenti finanziari: Í samræmi við fjárhagsreglur um úthlutanir frá Evrópusambandinu, verða öll samtök sem sækja um hærri upphæð en €25.000, fyrir utan opinber samtök og óformlega hópa til ESB, að leggja fram, með umsókn sinni, eftirfarandi fjárhagsleg gögn: |
Il libro tratta gli insegnamenti del profeta Joseph Smith applicabili ai nostri giorni. Í þessari bók eru kenningar spámannsins Josephs Smith sem skýrskota til okkar tíma. |
Attenzione: solo i mezzi di trasporto / le tariffe più convenienti sono soggetti a rimborso. Viene incluso anche il trasporto locale. Se applicabile, separare chiaramente le diverse fasi del progetto (es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione". Vinsamlega takið eftir: ódýrasti ferðamáti mun eingöngu verða endurgreiddur. Takið einnig fram ferðakostnað innanlands. Ef við á, vinsamlega takið fram á hvaða stigi kostnaðurinn fellur til (undirbúning, framkvæmd, mat, osfrv.) í dálkinum "nákvæm lýsing". |
Ho preso atto del fatto che in base alle disposizioni del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione europea, le sovvenzioni non possono essere assegnate ai candidati che si trovano in una delle seguenti situazioni: Ég geri mér grein fyrir að vegna fjárhagsreglugerðar varðandi fjárlög Evrópusambandsins , geta styrkir ekki verið veittir umsækjendum sem eru í einhverjum af eftirfarandi aðstæðum: |
Egli stava parlando dei missionari, ma le sue parole sono egualmente applicabili a tutti i ricercatori della verità spirituale. Hann talaði um trúboða en orð hans eiga jafn mikið við um alla sem leita að andlegum sannleika. |
Non è tuttavia applicabile nella maggior parte dei paesi in cui, anche se la procedura per ottenerlo è piuttosto complessa o costosa, il divorzio è comunque possibile. Þessa yfirlýsingu á að jafnaði ekki að nota í þeim löndum þar sem hjón geta fengið skilnað, jafnvel þó að það sé nokkuð flókið og kostnaðarsamt. |
Questo esonero da responsabilità non è inteso a limitare la responsabili tà dell'ECDC in caso di infrazione dei requisiti ai sensi della legge nazionale applicabile né ad escludere la responsabilità del Centro per questioni rientranti nella portata di tali normative. Þessum fyrirvara er ekki ætlað að takmarka bótaskyldu ECDC sem er þvert gegn þeim kröfum sem settar eru af viðkomandi landslögum né að útiloka bótaskyldu stofnunarinnar í málum sem ekki er hægt útiloka samkvæmt þeim lögum. |
1–6: Emma Smith, una donna eletta, è chiamata ad aiutare e a confortare suo marito; 7–11: è chiamata anche a scrivere, ad esporre le Scritture e a scegliere degli inni; 12–14: il canto dei giusti è una preghiera per il Signore; 15–16: i principi di obbedienza di questa rivelazione sono applicabili a tutti. 1–6, Emma Smith, kjörin kona, er kölluð til að aðstoða og hughreysta eiginmann sinn; 7–11, Hún er einnig kölluð til að skrifa, til að útskýra ritningar og til að safna sálmum; 12–14, Söngur hinna réttlátu er bæn til Drottins; 15–16, Reglur um hlýðni í þessari opinberun eru til allra. |
IBAN (se applicabile) IBAN (ef við á) |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu applicabile í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð applicabile
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.