Apa yang dimaksud dengan sujeto dalam Spanyol?

Apa arti kata sujeto di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sujeto di Spanyol.

Kata sujeto dalam Spanyol berarti subyek, subjek, perkara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sujeto

subyek

noun

Hay problemas deontológicos ya que involucra a sujetos humanos.
Eksperimennya memilik dilema moral yang serius karena melibatkan subyek manusia.

subjek

noun (ser que posee una consciencia y experiencias únicas)

Las lenguas están constantemente sujetas a cambios.
Bahasa adalah subjek dari perubahan yang konstan.

perkara

noun

El sujeto en el bar parado detrás de Kara, con la gorra de béisbol.
Pria di bar yang menatap Kara, yang bertopi baseball.

Lihat contoh lainnya

continuó sujeto: También “siguió sujetándose” o “siguió obedeciendo”.
terus tunduk: Atau ”tetap tunduk; tetap taat”.
Ahora, sujeta el Martillo contra ti.
Sekarang, tahan Hammer ketat sebelum Anda.
Cualquier uso de los píxeles para recoger datos e incluirlos en listas de remarketing está sujeto a las políticas de Google Ads.
Setiap penggunaan piksel untuk pengumpulan data bagi daftar pemasaran ulang tunduk pada Kebijakan Google Ads.
Algunos lo interpretan como ‘No me sujetes más’ o ‘No me retengas por más tiempo’.
Sebagian memberinya arti ‘Jangan menempel kepada-Ku lebih lama lagi’ atau ‘Janganlah memeluk Aku lebih lama lagi.’
Pero el sujeto que está adentro es solo una copia barata que no sabe que la solapa de freno está justo aquí.
Tapi yang di dalam cuma tiruan murahan yang tidak tahu rem kendali tolakan ada disini.
Es un sujeto interesante.
Dia sangat menarik.
Los mismos sujetos que robaron mi camioneta, creo.
Orang yang sama yang merampok trukku, kupikir begitu.
Él advirtió que quienes rechazaran las obras de Dios estarían sujetos a los juicios de Dios.
Dia juga memperingatkan bahwa mereka yang menolak pekerjaan Allah akan tunduk pada penghakiman Allah.
Es el sujeto más compasivo, generoso encantador y divertido que he conocido.
Ia orang yang paling baik dan peduli. Orang lucu dan mempesona yang pernahkukenal.
“En la tierra vivimos en una condición en la que estamos sujetos tanto a la muerte física como a la espiritual.
“Dalam kehidupan fana kita hidup dalam keadaan dimana kita tunduk pada kematian jasmani dan rohani.
Explique que “en el Espíritu” (versículo 2) significa estar sujeto a la influencia del Espíritu en un estado de revelación o visión, y explique que la piedra de “jaspe” del versículo 3 podría indicar una gema de color o un diamante, y que la “cornalina” (versículo 3) es una piedra preciosa que por lo general es de color rojo o anaranjado rojizo.
Jelaskan bahwa “dikuasai oleh Roh” (ayat 2) berarti diselimuti oleh Roh dalam keadaan penuh wahyu atau penglihatan, dan jelaskan bahwa “permata yaspis” di ayat 3 dapat mengindikasikan sebuah batu berwarna atau berlian dan bahwa “permata sardis” (ayat 3) adalah sebuah batu berharga yang biasanya berwarna merah atau oranye kemerahan.
Sin embargo, ella siempre usa un cinturón que, tanto sujeta la minifalda como a sus llaves de espíritus estelares, y un látigo con el extremo en forma de corazón.
Namun, dia selalu memiliki sabuk yang melilit skirtnya sehingga dia memegang kunci Celestial Spiritnya dan cambuk dengan ujung berbentuk jantung.
Sujeta eso.
Pegang ini.
Los testigos de Jehová rehúsan con firmeza pedir permiso para realizar la obra que Dios les ha mandado, y la Constitución estadounidense, reforzada por los fallos del Tribunal Supremo, garantiza la libertad de cultos y la libertad de prensa, que no están sujetas a ningún pago de permisos como requisito previo para ejercerlas.
Saksi-Saksi Yehuwa dengan tegas menolak untuk meminta izin melakukan pekerjaan yang Allah perintahkan, dan Konstitusi AS, yang didukung oleh keputusan Mahkamah Agung, menjamin kebebasan beribadat dan kebebasan pers dalam hal tidak dikenakan pemungutan bayaran apa pun sebagai suatu prasyarat.
Si utilizas Nest Cam con una cuenta de Google, también estás sujeto a los Términos del Servicio de Nest adicionales.
Saat Anda menggunakan Nest Cam dengan Akun Google, Anda juga tunduk pada Persyaratan Layanan Nest tambahan ini.
El sujeto Dos está listo.
Subjek Dua siap berangkat.
Porque la creación fue sujetada a futilidad, no de su propia voluntad, sino por aquel que la sujetó, sobre la base de la esperanza de que la creación misma también será libertada de la esclavitud a la corrupción y tendrá la gloriosa libertad de los hijos de Dios” (Romanos 8:14-21; 2 Timoteo 2:10-12).
Sebab ciptaan ditundukkan kepada kesia-siaan, bukan oleh kehendaknya sendiri tetapi melalui dia yang menundukkannya, atas dasar harapan bahwa ciptaan itu sendiri juga akan dimerdekakan dari perbudakan kepada kefanaan dan mendapat kemerdekaan yang mulia sebagai anak-anak Allah.”—Roma 8:14-21; 2 Timotius 2:10-12.
Si su esposo no es creyente, por ejemplo, y ella se sujeta a su autoridad en todo lo que no suponga violar las leyes o principios de Dios, tal vez logre ‘salvar a su esposo’ (1 Corintios 7:13, 16).
Sebagai contoh, apabila suami tidak seiman, dengan tunduk kepada kekepalaannya dalam segala hal yang tidak melanggar hukum dan prinsip Allah, pahala menakjubkan bisa dihasilkan sewaktu ia dapat ’menyelamatkan suaminya’.
Será sujeto a toda la fuerza de la ley.
Anda akan dikenakan hukuman penuh hukum.
Compatible con cinco de los seis antígenos de tu sujeto, tu niña.
Kecocokan 5 dari 6 anti-gen subjek mu, gadis-mu.
Ellos tienen el derecho, el poder y la autoridad de dar a conocer la disposición y la voluntad de Dios a Su pueblo, estando sujetos al poder y a la autoridad absolutos del Presidente de la Iglesia.
Mereka memiliki hak, kuasa, dan wewenang untuk menyatakan pikiran dan kehendak Allah kepada umatnya, yang tunduk pada seluruh kuasa dan wewenang Presiden Gereja.
Pero podemos atrapar a estos sujetos.
Tapi kita bisa mendapatkan orang-orang ini.
¿Por qué alguien estaría cazando sujetos de pruebas con cortexifán?
Mengapa seseorang memburu subyek Coretexiphan?
Porque la creación fue sujetada a futilidad, no de su propia voluntad, sino por aquel que la sujetó, sobre la base de la esperanza de que la creación misma también será libertada de la esclavitud a la corrupción y tendrá la gloriosa libertad de los hijos de Dios” (Romanos 8:19-21).
Sebab ciptaan telah ditundukkan kepada kesia-siaan, bukan oleh kehendaknya sendiri tetapi oleh dia yang menundukkannya, atas dasar harapan bahwa ciptaan itu sendiri juga akan dimerdekakan dari keadaan sebagai budak kefanaan dan akan mendapat kemerdekaan yang mulia sebagai anak-anak Allah.”
Puede ser que digan, por ejemplo: “Dios sabe que somos débiles y estamos sujetos a la pasión.
Misalnya, mereka mungkin mengatakan, ’Allah mengetahui bahwa kita lemah dan cenderung kepada nafsu.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sujeto di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Kata-kata terkait dari sujeto

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.