Apa yang dimaksud dengan soin dalam Prancis?

Apa arti kata soin di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan soin di Prancis.

Kata soin dalam Prancis berarti jaga, perawatan, perhatian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata soin

jaga

nounverb

Mais qui va prendre soin d'Astrid pendant mon absence?
Tapi siapa yang akan menjaga Astrid saat aku pergi?

perawatan

noun

Ils ont besoin de soins pour pouvoir grandir et devenir sains et forts.
Mereka memerlukan perawatan khusus agar dapat tumbuh menjadi sehat dan kuat.

perhatian

noun

Veuillez mélanger les cartes avec soin.
Kocok kartu reminya dengan hati-hati.

Lihat contoh lainnya

On fournit au plus vite aux sinistrés nourriture, eau, abri, soins médicaux, soutien affectif et spirituel.
Makanan, air, tempat penampungan, perawatan medis, dan dukungan emosi serta rohani diberikan sesegera mungkin
Cela peut impliquer de récolter les offrandes de jeûne, s’occuper des pauvres et des nécessiteux, prendre soin de l’église et des espaces verts, être messager de l’évêque dans les réunions de l’Église et remplir d’autres tâches confiées par le président de collège.
Ini dapat mencakup mengumpulkan persembahan puasa, mengurus yang miskin dan membutuhkan, mengurus gedung pertemuan dan pelataran, melayani sebagai utusan bagi uskup dalam pertemuan-pertemuan Gereja, dan memenuhi penugasan lainnya dari presiden kuorum.
Ils prennent particulièrement soin de 22 réfugiés, des Témoins de Jéhovah et leurs enfants.
Mereka juga mengurus dengan baik kelompok yang terdiri dari 22 Saksi-Saksi Yehuwa beserta anak-anak mereka yang masih kecil.
Je prends soin de mes hommes.
Nak, aku akan mengurus bagianku.
Le premier : cultiver la terre, en prendre soin et la remplir de leurs enfants.
Pertama, Ia menyuruh mereka menggarap dan mengurus bumi tempat tinggal mereka hingga akhirnya memenuhi bumi dengan keturunan mereka.
Tous ont appris avec soin les règles de la galanterie, du savoir-vivre, de la poésie et de la musique.
Semuanya menerima pelatihan ekstensif sehubungan dengan aturan sopan santun terhadap wanita, tata krama pergaulan, puisi, dan musik.
En y repensant, je comprends que mon père traitait tout ce qu’il faisait dans son travail avec le même soin, même pour les choses que le propriétaire ne remarquerait jamais.
Melihat ke belakang, saya menyadari bahwa ayah saya memperlakukan semua hal yang dia lakukan dalam pekerjaannya dengan kecermatan yang sama, bahkan untuk hal-hal yang si pemilik tidak akan pernah lihat.
À cette époque où les antiseptiques et les antibiotiques n’existaient pas encore, la qualité des soins médicaux n’était pas celle que nous connaissons aujourd’hui.
Pada zamannya —sebelum ada antiseptik dan antibiotik —perawatan rumah sakit tidak seperti yang kita bayangkan sekarang.
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?”
Di Mazmur 8:4, 5, Daud menyatakan perasaan terpesona yang ia rasakan, ”Jika aku melihat langitMu, buatan jariMu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?”
C’est pour cette raison que prendre soin des pauvres à la manière du Seigneur a toujours impliqué l’autonomie et le service à notre prochain, en plus de la sollicitude pour les pauvres » (voir Dieter F.
Untuk alasan ini, cara Tuhan senantiasa menyertakan kemandirian dan pelayanan kepada sesama kita disamping mengurus yang miskin” (Dieter F.
Je m'occuperai de lui et prendrai soin de lui et le nourrirai et tout!
Saya akan jaga dan rawat dia, beri makan dan semuanya!
Vous devriez vraiment prendre mieux soin de vous, Danny.
Kau harus lebih berhati-hati, Danny.
Prendre soin des pauvres et des nécessiteux fait partie intégrante du ministère du Sauveur.
Mengurus yang miskin dan membutuhkan adalah bagian tak terpisahkan dalam pelayanan Juruselamat.
La congrégation a pris des dispositions pour qu’elle reçoive des soins pendant les trois ans qu’a duré sa maladie.
Sidang mengatur agar ia dirawat pada waktu sakit selama tiga tahun.
Au cours d’un exposé, un homme de loi a posé deux questions qui concernaient les Témoins de Jéhovah: “Est- il légal de refuser des soins médicaux à des Témoins de Jéhovah pour la simple raison qu’ils ne donnent pas de sang?”
Dalam salah satu ceramah ini, seorang ahli hukum mengajukan dua pertanyaan yang mempengaruhi Saksi-Saksi Yehuwa: ”Apakah legal untuk tidak memberikan pelayanan kesehatan kepada Saksi-Saksi Yehuwa hanya karena mereka tidak menyumbangkan darah?”
N'ai-je pas toujours pris soin de vous avec compassion ?
"Tidakkah saya selalu merawat Anda dengan penuh perhatian?"
Les progrès de la médecine et un plus grand accès aux soins ont contribué à cet accroissement démographique.
Kemajuan dalam dunia kedokteran dan lebih tersedianya pelayanan kesehatan memiliki andil dalam kenaikan jumlah penduduk.
Je pensais que tu pourrais prendre soin d'elle.
Aku pikir kau bisa menjaganya.
Ce phénomène est dû aux avortements, aux infanticides et aux manques de soins qui touchent particulièrement les filles.
Ini tampaknya disebabkan oleh aborsi, pembunuhan bayi, atau penelantaran anak perempuan.
Il disait qu'il allait prendre soin de toi?
Katanya dia akan mengurusimu?
* Les services compatissants : soin des malades, des personnes âgées, des personnes incapables de quitter leur domicile, des handicapés, soutien des mères avec des bébés, participation à des œuvres humanitaires et à celles de la collectivité.
* Pelayanan belas kasih: mengurus orang sakit, lanjut usia, tidak mampu meninggalkan rumah, cacat, serta yang miskin dan membutuhkan; mendukung ibu dan bayi yang baru; serta bantuan kemanusiaan dan masyarakat.
" Prends soin de ce corps "?
" Menjaga tubuh "?
Prends soin de toi, John.
Jaga dirimu, John.
Les frères et sœurs affligés ont été très reconnaissants à Jéhovah qu’il ait pris soin d’eux physiquement et affectivement !
Saudara-saudari yang terkena bencana sangat bersyukur melihat bagaimana Yehuwa memenuhi kebutuhan fisik dan emosi mereka!
Celui qui aime sa femme s’aime lui- même, car personne n’a jamais haï sa propre chair ; mais il la nourrit et l’entoure de soins, comme le Christ aussi le fait pour la congrégation. ” — Éphésiens 5:25, 28, 29.
Ia yang mengasihi istrinya mengasihi dirinya sendiri, sebab tidak seorang pun pernah membenci tubuhnya sendiri; tetapi ia memberi makan dan menyayanginya, sebagaimana yang juga Kristus lakukan kepada sidang jemaat.” —Efesus 5:25, 28, 29.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti soin di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari soin

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.