Apa yang dimaksud dengan accompagnement dalam Prancis?

Apa arti kata accompagnement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan accompagnement di Prancis.

Kata accompagnement dalam Prancis berarti penyertaan, lauk-pauk, iringan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata accompagnement

penyertaan

noun (action d’accompagner)

lauk-pauk

noun (aliment)

iringan

noun

Demandez aux enfants de s’écouter chanter sans accompagnement.
Mlntalah anak-anak mendengarkan nyanyian mereka tanpa iringan.

Lihat contoh lainnya

Alors, accompagne-moi à ma voiture, tu piges?
Jadi temani aku ke mobil, kau mengerti?
Mais il s'engage à nous accompagner dans la douleur.
Tapi dia tidak berjanji untuk berjalan dengan kami melalui rasa sakit.
Je t'accompagne à Poughkeepsie et je t'aide à filmer ton gars.
Aku akan pergi ke Poughkeepsie dan membantu film-kan pria itu.
Un jour, l’autre grand-mère de Mario, qui est catholique, est venue le voir et lui a demandé s’il voulait l’accompagner à l’église.
Suatu hari nenek Mario yang lain [dari ibunya], yang beragama Katolik, berkunjung dan bertanya kepada Mario apakah ia mau pergi bersamanya ke gereja.
Europcar accompagne entre 2011 et 2015 l’équipe française de cyclisme professionnel sur route dirigée par Jean-René Bernaudeau qui porte alors son nom : Team Europcar.
Sejak 2011, Europcar telah mensponsori tim bersepeda jalan profesional Prancis yang dikelola oleh Jean-René Bernaudeau , nama setelah merek: Tim Europcar .
Finalement, après bien des efforts accompagnés de prières, nous avons pu nous faire baptiser. — Lire Colossiens 1:9, 10.
Akhirnya, setelah meminta bantuan Allah melalui doa dan berupaya keras, kita pun bisa dibaptis sebagai orang Kristen dan diperkenan Allah. —Baca Kolose 1:9, 10.
Les vendeurs de bétel, parfois accompagnés de leurs enfants, installent leurs étals sur des marchés ou dans la rue.
Para penjaja sirih pinang, kadang disertai anak-anak mereka, menggelar dagangan mereka di pasar-pasar dan di kaki lima.
“Vous, (...) femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, s’il en est qui n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leurs femmes, ayant été témoins oculaires de votre conduite chaste accompagnée d’un profond respect (...) [et de votre] esprit calme et doux.” — 1 Pierre 3:1-4.
”Hai isteri-isteri, tunduklah kepada suamimu, supaya jika ada di antara mereka yang tidak taat kepada Firman, mereka juga tanpa perkataan dimenangkan oleh kelakuan isterinya, jika mereka melihat, bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu [serta melihat] roh [mereka] yang lemah lembut dan tenteram.”—1 Petrus 3:1-4.
Jessica, tu m'accompagnes au bal?
Jessica, Anda ingin menjadi saya bola?
Et ces maux de tête sont accompagnés de visions?
Dan apa sakit kepala ini disertai dengan penglihatan?
En avançant dans la forêt, accompagnés du chant des oiseaux et des cris des singes, nous contemplons, admiratifs, des arbres séculaires aux troncs énormes, qui culminent à plus de 60 mètres au-dessus de nous.
Seraya kami berjalan di dalam hutan diiringi paduan suara burung dan jeritan kera, kami terkagum-kagum melihat pohon-pohon tua raksasa yang menjulang hingga setinggi 60 meter di atas kami.
Le capitaine et son second montent à bord accompagnés d'un passager inhabituel.
Kapten dan Perwira Pertamanya akan datang membawa penumpang yang tidak biasa.
Au moment où commençait l’holocauste, le chant pour Jéhovah commença aussi, accompagné par les trompettes ; les trompettes suivaient la direction donnée par les instruments du roi David d’Israël.
+ Ketika persembahan bakaran mulai diberikan, nyanyian bagi Yehuwa dimulai dan trompet-trompet ditiup, mengikuti arahan dari alat-alat musik Daud raja Israel.
Philip accompagne souvent Michelle dans le ministère de maison en maison.
Philip sering menemani Michelle dalam pelayanan dari rumah ke rumah
Dieu vous accompagne.
Semoga Tuhan bersamamu.
Tu veux m'y accompagner?
Kau ingin pergi denganku?
Je l'accompagne.
Aku akan ikut bersamanya.
Quant à Gavrilă, il est resté en Roumanie pour accompagner frères Szabó et Kiss qui prêchaient en Transylvanie et rendaient visite aux congrégations ainsi qu’aux groupes nouvellement formés.
Gavrilă bertahan di Rumania dan menyertai Saudara Szabó dan Saudara Kiss ketika mereka mengabar di Transilvania dan mengunjungi sidang-sidang dan kelompok-kelompok yang masih baru.
Alors que certaines femmes sont en mesure d’accompagner leur mari, et même de travailler sur le chantier, d’autres doivent s’occuper de leurs enfants scolarisés ou de l’entreprise familiale.
Meskipun ada istri-istri yang dapat menemani suami mereka, bahkan membantu di lokasi, namun ada pula istri-istri yang mesti merawat anak-anaknya yang masih sekolah dan mengurus bisnis keluarga.
Ces mots peuvent signifier confiance, assurance ; désir accompagné de l’attente de ce qu’on désire ou de la conviction que c’est accessible ; quelqu’un sur qui l’espérance est fondée ; source d’une attente confiante, ou promesse ; ce qu’on espère, objet d’espérance ou d’espoir.
Kata ini dapat memaksudkan kepercayaan, kebergantungan; hasrat yang disertai penantian akan apa yang dihasratkan atau keyakinan bahwa hal itu dapat diperoleh; pribadi yang menjadi tumpuan harapan; alasan penantian yang penuh harap, atau janji; sesuatu yang diharapkan, atau suatu objek harapan.
” (Genèse 18:4, 5). En fait de “ morceau de pain ”, les invités ont eu droit à un veau engraissé accompagné de beurre, de lait et de gâteaux ronds à la fleur de farine : un banquet royal !
(Kejadian 18:4, 5) ”Sepotong roti” ternyata menjadi suatu perjamuan anak lembu gemuk bersama dengan kue bulat dari tepung halus, mentega dan susu—sebuah pesta yang pantas bagi raja.
Si vous devez quitter votre place pour vous rendre aux toilettes ou y accompagner vos enfants, vous ferez preuve d’amour en retournant vous asseoir aussi rapidement que possible sans discuter dans les couloirs ou les allées.
Jika sdr harus meninggalkan tempat duduk utk pergi ke kamar mandi atau membawa anak2 sdr ke sana, tindakan yg pengasih adalah utk kembali ke tempat duduk sdr secepat mungkin tanpa ber-jalan2 di lorong.
Réveillez-vous!, le périodique qui accompagne La Tour de Garde, paraît en 74 langues, dont 37 simultanément.
Majalah Sedarlah!, rekan majalah Menara Pengawal, diterbitkan secara simultan dalam 37 bahasa dari 74 bahasanya.
Récemment une de mes amies a donné à chacun de ses enfants adultes un exemplaire de cette déclaration accompagné d’images de l’Évangile pour illustrer chaque phrase.
Belum lama berselang, seorang teman terkasih memberi setiap anak dewasanya salinan dari dokumen itu dengan gambar-gambar Injil untuk mengilustrasikan setiap frasa.
Ces comptes sont accompagnés d'un x rouge à côté de leur nom, ce qui indique leur état désactivé.
Akun yang dibatalkan akan muncul dengan tanda x berwarna merah di sebelah nama akun untuk menunjukkan status pembatalan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti accompagnement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.