Apa yang dimaksud dengan négliger dalam Prancis?
Apa arti kata négliger di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan négliger di Prancis.
Kata négliger dalam Prancis berarti melalaikan, membiarkan, meneledorkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata négliger
melalaikanverb (Ne pas prendre soin de) Tu négliges ton devoir, si elle ne peut pas se battre. Kau melalaikan tugasmu jika dia tak bisa bertarung. |
membiarkanverb (Ne pas prendre soin de) |
meneledorkanverb (Ne pas prendre soin de) |
Lihat contoh lainnya
6 Pour un chrétien, la présence aux réunions de la congrégation et le témoignage donné à autrui au sujet de sa foi fondée sur la Bible sont des aspects importants du vrai culte qui ne doivent pas être négligés (Romains 10:9, 10, 14 ; Hébreux 10:24, 25). 6 Bagi seorang Kristen, menghadiri perhimpunan sidang dan memberi kesaksian kepada orang lain tentang imannya yang didasarkan atas Alkitab merupakan aspek-aspek penting dari ibadat sejati yang tidak boleh diabaikan. |
Parce que, comme un muscle dont on ne se sert pas, la mémoire risque de devenir déficiente, ce qui peut facilement nous amener à négliger notre spiritualité; nous commencerons à aller à la dérive, et notre foi se mettra à vaciller. Karena ingatan, seperti sebuah otot yang tidak digunakan, dapat menjadi lemah dan kurang baik. Demikian halnya, kita dapat mudah melalaikan kerohanian kita dan mulai hanyut dan goyah dalam iman. |
» Nous ne devrions donc pas nous laisser absorber par notre emploi au point de négliger notre famille ou notre santé. Jadi, kita hendaknya tidak tenggelam dalam pekerjaan sehingga kita mengabaikan keluarga dan kesehatan. |
Toutefois, les campagnes pour maîtriser cette affection dans les pays pauvres ont été négligées, (...) permettant à la maladie de resurgir dans les pays riches sous des formes plus dangereuses et plus résistantes aux divers médicaments ”. Akan tetapi, upaya-upaya untuk mengendalikan TBC di negara-negara yang kurang berkembang telah diabaikan, . . . memungkinkan penyakit itu kembali lagi ke negara-negara kaya dalam bentuk yang lebih berbahaya, dan kebal terhadap berbagai macam obat.” |
Dans certains milieux, il semble qu’être sale et négligé laisse indifférent. Di beberapa lingkungan tertentu, orang-orang tampaknya tidak peduli dengan tubuh mereka yang kotor dan tidak rapi. |
Mais vous, vous devrez vivre comme une voisine pauvre et négligée. Tapi, kau akan hidup sebagai tetangga miskin dan terasing? |
Quelquefois, dans la routine de notre vie, nous négligeons sans le vouloir un aspect essentiel de l’Évangile de Jésus Christ, de la même façon qu’on pourrait négliger un joli et délicat myosotis. Terkadang, dalam rutinitas kehidupan kita, kita secara tak sengaja mengabaikan aspek penting dari Injil Yesus Kristus, sama seperti seseorang yang mungkin mengabaikan bunga forget-me-not yang indah dan lembut. |
J'ai négligé ce qui aurait dû être mes valeurs. Aku mengabaikan hal-hal yang harusnya kuhargai. |
Malheureusement, certains anciens ont négligé leurs relations avec Dieu au point qu’ils sont tombés dans le péché en commettant l’adultère. Sayang sekali beberapa penatua telah mengabaikan hubungan ini sehingga mereka jatuh ke dalam dosa-dosa seperti perzinahan. |
Il signifie qu’il faut savoir se ménager du temps pour faire de l’exercice et se détendre, sans négliger les activités spirituelles, qui doivent avoir la priorité. Ini berarti mencari waktu untuk olahraga dan rekreasi, tanpa mengabaikan yang lebih penting yaitu kegiatan rohani. |
L’influence nuisible de ces scènes n’est pas à négliger, car ce dont nous nourrissons régulièrement notre esprit façonne notre personnalité. — Romains 12:2 ; Éphésiens 5:3, 4. Itu menjadi pengaruh yang sangat merusak, karena kepribadian kita dibentuk oleh apa yang secara rutin kita masukkan ke dalam pikiran kita. —Roma 12:2; Efesus 5:3, 4. |
Les grands médias publics ont mis en évidence les principaux points de vue des différents groupes de pression, mais qu'en est-il des points de vue – négligés – des principales parties prenantes : les parents et les élèves qui seront fortement touchés par la décision ? Media utama menggarisbawahi pandangan dominan dari berbagai macam kelompok pelobi, tapi bagaimana dengan pandangan para pemegang saham utama yang diterlantarkan – para orang tua dan murid yang akan sangat merasakan dampak dari keputusan tersebut? |
En conséquence, nous avons tendance à négliger les effets de l'histoire de chaque abstraction, ainsi que la dynamique du pouvoir et de la politique qui continuent de façonner cette histoire. Akibatnya, kita cenderung mengabaikan konsekuensi sejarah masing-masing satuan ukuran tersebut serta dinamika kekuasaan dan politik yang terus membentuknya. |
Lorsqu'ils sont actifs à 37° c, ils ne peuvent être négligés. Penguapan pada suhu 20 °C dapat diabaikan. |
” (Philippiens 4:6, 7). Nous ne voulons certainement pas négliger une disposition prise avec tant de bonté par le Maître suprême de l’univers ! (Filipi 4:6, 7) Tentulah kita tidak mau mengabaikan sarana yang dengan baik hati disediakan oleh Penguasa Tertinggi alam semesta ini! |
* Que se passe-t-il si on néglige la pratique de ces techniques fondamentales ? * Apa yang terjadi jika seseorang lalai berlatih keterampilan-keterampilan fundamental itu? |
Cependant, quand il apprend que la ville de Néphihah a été capturée par les Lamanites, il est en colère contre le gouvernement qui a négligé d’envoyer des renforts. Namun, ketika dia mengetahui bahwa kota Nefiha telah dikuasai oleh orang-orang Laman, dia marah terhadap pemerintah karena lalai mengirimkan tambahan kekuatan pasukan. |
Un autre point à ne pas négliger est de faire le bien envers autrui, surtout envers ceux qui nous sont apparentés dans la foi (Galates 6:10). (Galatia 6:10) Tentu saja, berupaya sebisa-bisanya tidak berarti mengerahkan diri kita secara berlebihan. |
Il est un ami et je l'ai négligé. Dia adalah teman dan aku telah mengabaikannya. |
Négliger de leur rendre visite, ce serait permettre au ‘ méchant d’arracher la parole du royaume qui a été semée dans leur cœur ’. Bila menunda-nunda, ’si fasik dapat merenggut firman kerajaan yg ditabur dlm hatinya’. |
Négligée, Eleanor, toi! Mengurus, Eleanor, mengurus dirimu! |
Je peux déjà le voir dans les tâches ménagères négligées et l'entraînement mouillé, les retards. Aku sudah bisa melihatnya tugas diabaikan dan tindakan ceroboh, keterlambatan tersebut. |
Quand on parle d’être fécond, on néglige parfois une partie importante qui consiste à promouvoir le royaume de Dieu sur la terre. Suatu bagian penting dari beranak cucu yang terkadang diabaikan adalah mendatangkan kerajaan Allah ke atas bumi. |
Il est affligeant de prétendre croire en ces objectifs, et de négliger d’avoir le comportement quotidien nécessaire pour les atteindre5. Sungguh menyedihkan ketika kita mengaku percaya akan gol-gol ini, namun mengabaikan perilaku sehari-hari yang dibutuhkan untuk mencapainya.5 |
” L’aide d’autrui — notamment des parents — n’est pas à négliger. Bantuan orang tua dan orang lain sangat penting. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti négliger di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari négliger
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.