Apa yang dimaksud dengan sacrifice dalam Prancis?

Apa arti kata sacrifice di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sacrifice di Prancis.

Kata sacrifice dalam Prancis berarti korban, pengorbanan, penyembelihan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sacrifice

korban

nounverb

Tout ce que j'ai, c'est parce que j'ai fait des sacrifices.
Kudapatkan segala yang kumiliki sekarang, karena aku banyak berkorban.

pengorbanan

noun (Abandon volontaire de quelque chose)

Chaque bataille remportée est bâtie sur ce sacrifice.
Setiap kemenangan di medan perang dibangun di atas dasar sebuah pengorbanan.

penyembelihan

noun (Action par laquelle on offre certaines choses aux dieux...)

Lihat contoh lainnya

De la force nous sera donnée du fait du sacrifice expiatoire de Jésus-Christ19. La guérison et le pardon nous seront accordés du fait de la grâce de Dieu20.
Kekuatan akan datang karena kurban pendamaian Yesus Kristus.19 Penyembuhan dan pengampunan akan datang karena kasih karunia Allah.20 Kebijaksanaan dan kesabaran akan datang dengan percaya pada waktu Tuhan untuk kita.
Personne n’a jamais fait un tel sacrifice ni accordé une telle bénédiction.
Tidak ada orang lain yang telah membuat pengurbanan yang setara atau memberikan berkat yang sebanding.
Des offrandes et des sacrifices spirituels
Korban dan Persembahan Rohani
Ce temple est la disposition qui permet d’avoir accès à Dieu dans le culte grâce au sacrifice rédempteur de Jésus Christ. — Hébreux 9:2-10, 23.
(Ibrani 8:1-5) Bait tersebut adalah penyelenggaraan untuk mendekati Allah dalam ibadat atas dasar korban tebusan Kristus Yesus.—Ibrani 9:2-10, 23.
Quand je le vois assister aux réunions avec toute sa famille, je me dis que les sacrifices que m’a coûtés mon déplacement ici en valaient bien la peine. ”
Sewaktu melihat mereka semua hadir di perhimpunan, saya merasa bahwa pengorbanan untuk datang ke sini tidaklah sia-sia.”
Le grand Médecin, Jésus Christ, appliquera la valeur de son sacrifice rédempteur “pour la guérison des nations”.
Sang Dokter Utama, Kristus Yesus, akan menggunakan nilai korban tebusannya ”untuk menyembuhkan bangsa-bangsa”.
Elle exige encore du temps et des sacrifices, mais tout le monde peut y participer, et avec plus de facilité qu’il y a seulement quelques années.
Pekerjaan masih memerlukan waktu dan pengurbanan, tetapi semua dapat melakukannya, dan dengan lebih mudah dibandingkan beberapa tahun sebelumnya.
En quoi consiste le “sacrifice constant” depuis 1914?
Korban sehari-hari” sejak 1914 M. terdiri atas apa?
6 La Loi que Dieu donna à Israël était un bienfait pour les gens de toutes les nations en ce qu’elle rendait manifeste l’état de pécheur des humains et montrait qu’il fallait un sacrifice parfait afin de ‘couvrir’ le péché humain une fois pour toutes (Galates 3:19; Hébreux 7:26-28; 9:9; 10:1-12).
6 Taurat Allah yang diberikan kepada Israel sesungguhnya baik bagi orang dari segala bangsa karena hukum tersebut membuat jelas keadaan berdosa yang dialami oleh manusia, memperlihatkan perlunya suatu korban sempurna untuk menutupi dosa manusia sekali untuk selama-lamanya.
D’autre part, grâce au doux paradoxe du sacrifice, nous acquérons en fait quelque chose qui a une valeur éternelle : sa miséricorde et son pardon et, finalement, « tout ce que le Père possède » (voir D&A 84:38).
Di sisi lain, melalui ironi manis pengurbanan, kita sebenarnya memperoleh sesuatu yang bernilai kekal—belas kasihan dan pengampunan-Nya dan akhirnya “segala yang Bapa miliki” (A&P 84:38).
Nous te remercions pour leur esprit de sacrifice.
Kami bersyukur kepada-Mu untuk roh pengorbanan mereka.
Si nous sommes vraiment repentants, Jéhovah nous fait bénéficier de la valeur du sacrifice rédempteur de son Fils.
Jika kita benar-benar bertobat, Yehuwa akan menggunakan nilai dari korban tebusan Putra-Nya pada diri kita.
32 « “Mais s’il veut offrir comme sacrifice pour le péché un agneau, il devra amener une femelle sans défaut.
32 ”’Tapi, kalau dia memberikan domba sebagai persembahan dosa, dia harus membawa satu domba betina muda yang sehat.
En compagnie de cette nation spirituelle, ils offrent à Dieu des sacrifices qu’il agrée et ils entrent dans le repos de sabbat (Hébreux 13:15, 16).
(Ibrani 13:15, 16) Selain itu, mereka beribadat di bait rohani Allah yang, seperti bait di Yerusalem, adalah ”rumah doa bagi segala bangsa”.
La volonté de Dieu est que ceux qui exercent la foi dans le sacrifice rédempteur se défassent de la vieille personnalité et jouissent de “la liberté glorieuse des enfants de Dieu”. — Romains 6:6; 8:19-21; Galates 5:1, 24.
Kehendak Allah adalah bahwa mereka yang mempraktikkan iman akan korban tebusan, hendaknya menghapus kepribadian yang lama dan menikmati ”kemerdekaan kemuliaan anak-anak Allah”.—Roma 6:6; 8:19-21; Galatia 5:1, 24.
Depuis l’époque d’Adam et Ève jusqu’à celle de Jésus-Christ, le peuple du Seigneur a observé la loi du sacrifice.
Sejak zaman Adam dan Hawa hingga zaman Yesus Kristus, umat Tuhan mempraktikkan hukum pengurbanan.
b) Quels autres sacrifices certains sont- ils en mesure de faire ?
(b) Korban tambahan apa yang bisa diberikan oleh beberapa orang?
Avez- vous l’esprit de sacrifice ?
Apakah Saudara memiliki semangat rela berkorban?
Mais l’effusion de sang est évitée lorsque les accusés expliquent que l’autel n’est pas pour le sacrifice, mais pour servir de ‘ témoin entre eux [Israélites à l’est et à l’ouest du Jourdain] que Jéhovah est le vrai Dieu ’. — 22:34.
Akan tetapi, pertumpahan darah dapat dihindarkan ketika dijelaskan bahwa mezbah itu bukan dimaksudkan untuk korban, melainkan hanya sebagai ”saksi antara kita [Israel di sebelah timur dan di sebelah barat Sungai Yordan], bahwa [Yehuwa] itulah Allah [yang benar, NW].”—22:34.
Mais eux aussi, ils offrent à Dieu leur “sacrifice de louange”.
Tetapi mereka, juga mempersembahkan ”korban syukur” kepada Allah.
Se souvenant certainement des épreuves et des sacrifices qu’elle avait endurés, il lui dit : « Veuve Smith, c’est une honte que vous deviez payer la dîme.
“Janda Smith,” katanya, tentu saja mengingat pencobaan dan pengurbanannya, “sangatlah disayangkan bahwa Anda harus membayar persepuluhan.”
Jadis, la tribu aryenne des Longobards faisait des sacrifices humains au dieu Thor.
Pada zaman kuno suku Aryan dari Langobardians pengorbanan manusia kepada dewa Thor.
D’après la Loi, les excréments des animaux offerts en sacrifice devaient être emportés en dehors du camp et brûlés (Lévitique 16:27).
Menurut Hukum Taurat, tahi binatang yang dikorbankan harus dibawa ke luar perkemahan dan dibakar.
En envoyant son Fils dans le monde pour qu’il rende témoignage à la vérité et donne sa vie en sacrifice, Jéhovah a ouvert la voie à la formation de la congrégation chrétienne unie (Jean 3:16 ; 18:37).
Karena Yehuwa mengirim Putra-Nya ke dunia ini untuk memberi kesaksian tentang kebenaran dan untuk mati sebagai korban, terbukalah jalan bagi dibentuknya sidang Kristen yang bersatu.
Notre attention est attirée vers un autel des sacrifices.
Perhatian kita diarahkan ke mezbah korban.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sacrifice di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.