Apa yang dimaksud dengan prestar dalam Portugis?
Apa arti kata prestar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan prestar di Portugis.
Kata prestar dalam Portugis berarti memberi, mempersembahkan, menyampaikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata prestar
memberiverb Aliste uma ou mais maneiras pelas quais que você tem prestado socorro aos necessitados. Catatlah satu cara atau lebih ketika Anda telah memberikan sokongan kepada mereka yang membutuhkan. |
mempersembahkanverb Eles têm medo dos mortos e prestam-lhes honra e adoração. Mereka takut kepada orang mati dan menghormati serta menyembahnya. |
menyampaikanverb O presidente termina, entra o coro e Matveyev presta sua homenagem. Sehabis presiden, paduan suara, lalu Matveyev menyampaikan pidato pujian. |
Lihat contoh lainnya
TOM era um rapaz normal de 14 anos — um ótimo aluno que gostava de prestar favores para os vizinhos. TOM adalah seorang pemuda normal berusia 14 tahun —siswa teladan yang senang membantu sesamanya. |
Os profetas modernos aconselharam os pais a realizarem uma reunião semanal de noite familiar para ensinar o evangelho aos filhos, prestar testemunho de sua veracidade e aumentar a união familiar. Para nabi zaman akhir telah menasihati para orang tua supaya mengadakan malam keluarga mingguan untuk mengajarkan Injil kepada anak-anak mereka, memberikan kesaksian mengenai kebenarannya, dan memperkuat kesatuan keluarga. |
Ter cuidado e prestar atenção a dose. Hati-hati dan awasi dosisnya. |
Peça que algumas das pessoas que levantaram a mão digam como responderam à pergunta e o que sentiram ao prestar testemunho das escrituras a outras pessoas. Undanglah beberapa siswa untuk berbagi bagaimana mereka menjawab pertanyaan tersebut dan bagaimana perasaan mereka sewaktu mereka bersaksi mengenai tulisan suci kepada orang lain. |
Tu podes não prestar para nada, mas fazes um belo French 75. Kau tahu, nak kau bisa saja membusuk hingga ke inti tapi kau membuat French 75 yang manis. |
Precisa prestar atenção. Kau harus perhatikan. |
Quando o procedimento no tribunal envolve levantar a mão ou colocá-la sobre a Bíblia ao prestar juramento, o cristão pode decidir fazer isso. Apabila tata cara di ruang sidang mencakup mengangkat sebelah tangan atau meletakkannya di atas Alkitab sewaktu bersumpah, seorang Kristen boleh memilih untuk melakukannya. |
Tudo bem, não vou prestar queixa. Baiklah, takkan kukenakan biaya. |
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender. Pengabaran kami, dan juga penolakan kami untuk terlibat dalam politik atau untuk berdinas militer, mendorong pemerintah Soviet untuk mulai mencari-cari lektur Alkitab di rumah kami dan menangkap kami. |
62 E aretidão enviarei dos céus; e bverdade farei brotar da cterra para prestar dtestemunho do meu Unigênito; de sua eressurreição dentre os mortos; sim, e também da ressurreição de todos os homens; e retidão e verdade farei varrerem a Terra, como um dilúvio, a fim de freunir meus eleitos dos quatro cantos da Terra em um lugar que prepararei, uma Cidade Santa, para que meu povo cinja os lombos e anseie pelo tempo da minha vinda; pois ali estará meu tabernáculo e chamar-se-á Sião, uma gNova Jerusalém. 62 Dan akesalehan akan Aku turunkan dari surga; dan bkebenaran akan Aku keluarkan dari cbumi, untuk memberikan dkesaksian tentang Anak Tunggal-Ku; ekebangkitan-Nya dari yang mati; ya, dan juga kebangkitan semua orang; dan kesalehan dan kebenaran akan Aku sebabkan untuk menyapu bumi bagaikan dengan air bah, untuk fmengumpulkan umat pilihan-Ku dari keempat penjuru bumi, menuju suatu tempat yang akan Aku persiapkan, sebuah Kota yang Kudus, agar umat-Ku boleh mempersiapkan diri mereka, dan menanti-nantikan waktu kedatangan-Ku; karena akan ada kemah suci-Ku, dan itu akan disebut Sion, sebuah gYerusalem Baru. |
Ele inflamou a mente e o coração de nossos missionários porque os capacita a ensinar sua mensagem com poder e prestar testemunho do Senhor, Jesus Cristo e de Seu Profeta, Joseph Smith sem a limitação de um diálogo pré-estabelecido. Pesan tersebut telah menerangi pikiran dan hati para misionaris kita, karena pesan tersebut memperlengkapi mereka dalam mengajarkan pesan mereka dengan kekuatan dan memberikan kesaksian akan Tuhan Yesus Kristus dan Nabi-Nya, Joseph Smith, tanpa batasan-batasan dialog yang telah ditetapkan. |
Certa irmã, depois de prestar serviço voluntário num congresso internacional, disse: “Além de meus familiares e alguns irmãos, eu conhecia poucas pessoas ali. Setelah ikut bekerja di kebaktian internasional, seorang saudari berkomentar, ”Selain keluarga saya dan beberapa teman, tidak banyak yang saya kenal di sana. |
Penso em vocês erguendo-se corajosamente para prestar testemunho e defender seus padrões. Saya memikirkan Anda dengan berani bangkit untuk membagikan kesaksian Anda dan membela standar-standar Anda. |
Não tenha medo de prestar testemunho. Jangan takut untuk membagikan kesaksian Anda. |
As mulheres devem prestar bastante atenção à inclinação do salto, que determina o centro de gravidade do corpo. Para wanita khususnya harus memikirkan kemiringan tumit, yang menentukan di mana garis berat tubuh melewati tumit. |
Se você não é tão chegada a ele como gostaria de ser talvez tenha sido um jeito de fazê-lo prestar atenção. Maksudku jika kau tak bisa dekat dengannya seperti kemauanmu mungkin ini caramu untuk mendapat perhatian darinya. |
Seguindo o protocolo, a vice-presidente Reynolds está em local não revelado a prestar juramento como presidente... Dan sesuai protokol, Wapres Reynolds diambil sumpahnya di lokasi tertutup untuk dilantik sebagai presiden ke-46 Amerika Serikat. |
Em 1952, Ádám, que então tinha 29 anos, estava casado e tinha dois filhos, foi preso e condenado quando de novo se recusou a prestar serviço militar. Pada tahun 1952, Ádám, yang kala itu berusia 29 tahun dan telah menikah serta memiliki dua putra, ditangkap dan dituduh kriminal sewaktu ia menolak dinas militer lagi. |
Irmãs, analisem cuidadosamente os tópicos sugeridos para as reuniões de aprimoramento pessoal, familiar e doméstico e encontrem os meios de fortalecer o espírito, desenvolver habilidades pessoais, fortalecer o lar e a família e prestar serviço caridoso. Sister sekalian, coba perhatikan topik yang disarankan untuk pertemuan pemerkayaan rumah tangga, keluarga, dan pribadi serta temukan cara-cara untuk membangun kekuatan rohani, mengembangkan keterampilan pribadi, memperkuat rumah tangga dan keluarga, serta menyediakan pelayanan injil. |
8 A palavra grega traduzida “ministro” na Bíblia se refere a alguém que com diligência e persistência se empenha em prestar serviços em favor de outros. 8 Kata Yunani yang diterjemahkan menjadi ”pelayan” dalam Alkitab memaksudkan seseorang yang dengan rajin dan gigih berupaya melayani orang lain. |
Consegue visualizar um mundo em que as pessoas se importam tanto com o próximo que estão sempre dispostas a prestar ajuda mútua, de forma que ninguém precisa chamar a polícia? Dapatkah Anda membayangkan suatu dunia yang orang-orangnya begitu peduli terhadap satu sama lain sampai-sampai mereka selalu rela saling membantu dan tidak perlu meminta bantuan polisi? |
Então, em maio de 1941, a Gestapo me liberou e mandou que eu me apresentasse para prestar o serviço militar. Kemudian, pada bulan Mei 1941, Gestapo mengeluarkan saya dari penjara dan memerintahkan saya untuk pergi melapor guna ikut wajib militer. |
1:3) Com a ajuda de A Sentinela, fomos também fortalecidos pelo estudo sobre a misericórdia e o perdão de Jeová, e sobre assuntos tais como proteger nossa vida familiar, ter um conceito equilibrado da educação secular, prestar ajuda amorosa a doentes e idosos, e andar sabiamente com respeito ao mundo, bem como sobre a maneira de cultivar qualidades tais como sujeição piedosa, fé, virtude e autodomínio. 1:3) Dengan bantuan Menara Pengawal, kita juga dibentengi karena belajar tentang belas kasihan dan sifat suka mengampuni dari Yehuwa, dan topik-topik seperti cara melindungi kehidupan keluarga kita, memiliki pandangan seimbang tentang pendidikan duniawi, memberikan bantuan pengasih kepada orang-orang sakit dan lanjut usia, dan berjalan dengan hikmat sehubungan dengan dunia ini, serta cara memupuk sifat-sifat seperti ketundukan ilahi, iman, kebajikan, dan pengendalian diri. |
A Primeira Presidência tinha salientado a importância de sermos breves e concisos ao prestarmos testemunho: “Ficamos preocupados ao observar que, em alguns casos, os membros que desejam prestar testemunho na reunião de jejum e testemunho não têm a oportunidade de fazê-lo. Presidensi Utama telah menekankan pentingnya keringkasan dan kepadatan ketika memberikan kesaksian: “Kami prihatin karena dalam beberapa hal, para anggota yang ingin memberikan kesaksian mereka di pertemuan puasa dan kesaksian tidak berkesempatan untuk melakukannya. |
Quando a guerra acabou e irmãos polaco-americanos vieram prestar ajuda, a obra ganhou ímpeto. Sewaktu perang selesai dan saudara-saudara Amerika-Polandia datang untuk membantu, pekerjaan mencapai puncaknya. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti prestar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari prestar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.