Apa yang dimaksud dengan pregado dalam Portugis?
Apa arti kata pregado di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pregado di Portugis.
Kata pregado dalam Portugis berarti Ikan Turbot. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata pregado
Ikan Turbot
|
Lihat contoh lainnya
(Mateus 28:19, 20) Esta obra continuará até o fim do sistema de coisas, porque Jesus disse também: “Estas boas novas do reino serão pregadas em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações; e então virá o fim.” (Matius 28: 19, 20) Pekerjaan ini akan terus berlanjut sampai akhir dari sistem perkara ini, karena Yesus juga mengatakan, ”Kabar baik kerajaan ini akan diberitakan di seluruh bumi yang berpenduduk untuk suatu kesaksian kepada semua bangsa; dan kemudian akhir itu akan datang.” |
Nenhum relato sobre a obra na Malaísia seria completo sem se contar a paciente perseverança e os diligentes esforços de muitos irmãos e irmãs de notável fé, nos últimos 35 anos, para que as boas novas fossem pregadas na Malaísia Oriental. Catatan mengenai pekerjaan di Malaysia tidak akan lengkap tanpa menceritakan kesabaran yang ditanggung serta upaya yang rajin dari banyak saudara dan saudari yang telah memperlihatkan iman yang luar biasa dalam memberitakan kabar baik selama 35 tahun terakhir ini di Malaysia Timur. |
Em verdade vos digo que, em todas as partes do mundo onde este evangelho for pregado, também o que ela fez será contado para sua memória” (Marcos 14:6–9). Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya di mana saja Injil diberitakan di seluruh dunia, apa yang dilakukannya ini akan disebut juga untuk mengingat dia” (Markus 14:6–9). |
(Mateus 24:3-7) Ele disse: “Estas boas novas do reino serão pregadas em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações; e então virá o fim.” — Mateus 24:14. (Matius 24:3-7) Ia mengatakan, ”Kabar baik kerajaan ini akan diberitakan di seluruh bumi yang berpenduduk sebagai suatu kesaksian kepada semua bangsa; dan kemudian akhir itu akan datang.” —Matius 24:14. |
* De acordo com o Presidente Young, o que é ensinado às pessoas “quando o evangelho [lhes] é pregado”? * Menurut Presiden Young, ”ketika Injil dikhotbahkan” orang-orang diajarkan apa? |
Estas boas novas têm de ser pregadas primeiro Kabar Baik Ini Harus Diberitakan Dahulu |
Esperamos que esse vasto território seja aberto algum dia, para que o evangelho do Reino possa ser pregado ali. Kami berharap bahwa daerah yang sangat luas ini akan terbuka suatu hari nanti sehingga injil Kerajaan dapat diberitakan di sana. |
“A seguir, ofereceram-se voluntariamente para navegar até Lawa, um rio em cujas margens nunca antes havíamos pregado. ”Selanjutnya mereka dengan sukarela berlayar memasuki Lawa, sebuah daerah sungai yang belum pernah mendapat pengabaran kita. |
Eu deveria ter pregado a tampa do caixão. Aku seharusnya yang menutup petinya sendiri. |
Ele disse aos seus discípulos indagadores: “Estas boas novas do reino serão pregadas em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações; e então virá o fim.” Ia mengatakan kepada murid-muridnya yang ingin tahu, ”Injil Kerajaan ini akan diberitakan di seluruh dunia menjadi kesaksian bagi semua bangsa, sesudah itu barulah tiba kesudahannya.” |
Portanto, desde então, o título do folheto “Boas Novas” no idioma tai foi mudado para Estas Boas Novas Têm de Ser Pregadas. Maka, sejak waktu itu, judul buku kecil ”Kabar Kesukaan” dalam bahasa Thai menjadi Kabar Baik ini Harus Diberitakan. |
As “boas novas do reino” estão sendo pregadas no mundo inteiro? Apakah ”kabar baik kerajaan” sedang diberitakan di seluruh dunia? |
O túmulo usado para sepultar Jesus era novo e pertencia a José de Arimatéia; não era uma caverna, mas tinha sido escavado na rocha dum jardim, não muito distante do local em que Jesus foi pregado na estaca. Makam yang digunakan untuk penguburan Yesus adalah sebuah makam baru milik Yusuf dari Arimatea; makam tersebut bukan berupa gua tetapi telah dipahat pada batu yang terletak di sebuah taman tidak jauh dari tempat Yesus dipantek. |
Visto que as Testemunhas de Jeová haviam pregado recentemente nesta região, o homem as acusou de furto. Karena selama ini Saksi-Saksi Yehuwa mengabar di daerah itu, pria ini menuduh bahwa merekalah pencurinya. |
Será que as regiões em que as boas novas deviam ser pregadas foram divididas entre judeus e prosélitos de um lado, e gentios do outro? Apakah daerah pemberitaan kabar baik dibagi menjadi dua, yaitu daerah orang Yahudi serta proselit, dan daerah orang non-Yahudi? |
Por exemplo, citam a profecia de Revelação 11:3, 7, 8, que fala sobre duas testemunhas que profetizam numa “grande cidade que em sentido espiritual se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi pregado numa estaca”. Misalnya, mereka menunjuk pada nubuat di Penyingkapan 11:3, 7, 8 tentang dua saksi yang bernubuat di sebuah ”kota besar yang dalam pengertian rohani disebut Sodom dan Mesir, tempat Tuan mereka dipantek”. |
Um Messias pregado na estaca era tolice para a sociedade do primeiro século. Mesias yang dipantek dianggap kebodohan oleh masyarakat abad pertama. |
Longe de ser idolatrado, o instrumento em que Jesus foi pregado deve ser encarado com repugnância. Alat yang digunakan untuk memantek Yesus seharusnya dipandang dengan jijik, sama sekali bukan untuk dipuja-puja. |
235) Mais tarde, Paulo e Barnabé cogitaram visitar os irmãos nas cidades em que haviam pregado na primeira viagem missionária. 747) Di kemudian hari, Paulus dan Barnabas berniat untuk mengunjungi saudara-saudara di kota-kota tempat mereka telah mengabar selama perjalanan utusan injil mereka yang pertama. |
Como pioneiro zeloso e aventureiro, Willy já havia pregado em diversos países, incluindo a França, a Argélia e a Espanha, também na ilha de Córsega. Sebagai perintis yang rajin dan gemar bertualang, Willy telah mengabar di beberapa negeri, termasuk Perancis, Aljazair, dan Spanyol, serta di Pulau Corsica. |
Pregado numa cruz na estrada, como milhares de hereges no caminho de Roma? dipaku di salib bertanduk, seperti ribuan kaum sesat yang melintas di jalan menuju Roma? |
Agora, talvez ao retornar a Betânia para pernoitar, ele diz aos apóstolos: “Sabeis que daqui a dois dias é a páscoa, e o Filho do homem há de ser entregue para ser pregado numa estaca.” Sekarang, kemungkinan dalam perjalanan kembali ke Betania untuk bermalam, ia memberi tahu rasul-rasulnya, ”Kamu tahu, bahwa dua hari lagi akan dirayakan Paskah, maka Anak Manusia akan diserahkan untuk disalibkan [”dipakukan”, NW].” |
Mais informações sobre por que e como são pregadas as boas novas poderão ser obtidas nos dois artigos que seguem. — Marcos 13:10. Untuk penyelidikan lebih lanjut tentang mengapa dan bagaimana itu dilakukan, lihatlah dua artikel berikut ini.—Markus 13:10. |
Por ter pregado na escola, as autoridades escolares recusaram dar-me diploma. Karena saya memberikan kesaksian di sekolah, pihak berwenang sekolah menolak memberi saya ijazah. |
Ele está pregado em uma cruz. Dia terpaku pada salib. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pregado di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari pregado
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.