Apa yang dimaksud dengan pescoço dalam Portugis?

Apa arti kata pescoço di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pescoço di Portugis.

Kata pescoço dalam Portugis berarti leher, kepala, tengkuk, Leher. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pescoço

leher

noun

Ficou com medo da cruz em seu pescoço.
Dia takut akan salib anda memakai di sekitar leher anda.

kepala

noun

Acabaria com cabeças de corvos mortos no pescoço.
Pasti akan diberi gantungan kepala burung melingkar di kepalaku.

tengkuk

noun

Quando ela acariciou o pescoço dele, vi sua aliança.
Sewaktu dia membelai tengkuk suaminya saya dapat melihat cincin kawinnya.

Leher

Veja, o pescoço do paqui se encaixa no fundo do crânio, não atrás da cabeça.
Leher terkait di dasar tengkorak, bukan belakan kepalanya.

Lihat contoh lainnya

Então ele esfaqueou-o no pescoço?
Jadi, dia menikam lehermu?
Em março de 2016 uma aluna muçulmana entrou com uma ação na justiça contra uma escola de enfermagem em Praga, depois que ela foi proibida de usar a hijab (véu muçulmano que cobre a cabeça e o pescoço) durante as aulas.
Pada Maret 2016, seorang mahasiswa Muslim mengajukan gugatan terhadap sebuah sekolah perawat di Praha setelah dia dilarang mengenakan hijab selama mengikuti pelajaran.
Faça um corte profundo nas costas da ave desde o pescoço até à cauda, para expor a espinha.
Anda membuat celah yang mendalam di bagian belakang burung sepanjang jalan dari leher ke bawah ke ekor untuk mengekspos tulang punggung.
Assim como o ferro não se dobra facilmente, uma pessoa orgulhosa não dobrará o pescoço em sinal de humildade.
Sama seperti besi tidak mudah dibengkokkan, orang yang penuh kesombongan juga tidak akan menundukkan lehernya dalam kerendahan hati.
Fizeste-me cócegas no pescoço.
Kau hanya menggelitik leherku
Era como se seu pescoço estava num vício.
Seperti lehernya telah rapuh.
A Ártemis efésia, deusa da fertilidade; a cabeça é cercada por grifos, e abaixo da grinalda em volta do pescoço aparecem signos do zodíaco.
Artemis, dewi kesuburan di Efesus; dengan binatang mitologis di kepalanya dan lambang zodiak di bawah rangkaian yang mengalungi lehernya
“A ordenança daqueles que devem ser queimados [é a seguinte]: colocam-no em esterco até os joelhos e põem uma toalha de pano grosso dentro de outra de pano macio, e a enrolam no seu pescoço; uma [testemunha] puxa uma extremidade para si e a outra puxa a outra extremidade para si, até que ele abra a boca; uma mecha [segundo a Guemara (52a) era uma tira de chumbo] é acesa e lançada na sua boca, e ela desce ao seu estômago e queima suas entranhas.” — Sanhedrin (Sinédrio) 7:2; traduzido ao inglês por H.
”Prosedur mereka untuk orang yang akan dibakar [adalah]: mereka memasukkan dia ke dalam tumpukan tahi sampai setinggi lututnya dan menaruh sebuah kain dari bahan yang kasar ke dalam bahan yang halus dan melilitkannya di sekeliling lehernya; seorang [saksi] menarik satu ujung bahan ke arahnya dan [saksi] lainnya menarik ujung satunya lagi ke arahnya sampai dia membuka mulutnya; sebuah sumbu [menurut Gemara (52a) sumbu itu berupa selembar timah hitam] dinyalakan dan dilemparkan ke dalam mulutnya sehingga turun ke dalam lambungnya dan membakar organ-organ bagian dalam.”—Sanhedrin 7:2; diterjemahkan oleh H.
O cara que cortou meu pescoço.
Orang yang memotong leher ku.
Ficou com medo da cruz em seu pescoço.
Dia takut akan salib anda memakai di sekitar leher anda.
Atualmente, muitos anteriores ‘escravos temerosos’ removeram os amuletos de seu pescoço e os cordões de proteção em seus filhos.
Dewasa ini, banyak sekali bekas ’hamba-hamba yang takut’ telah menyingkirkan jimat-jimat dari leher mereka dan benang-benang perlindungan dari anak-anak mereka.
Oh, meu pescoço!
Oh, leherku!
Ao conhecer uma miúda, elogia-lhe duas coisas acima do pescoço.
Saat pertama kau bertemu wanita, beri dia 2 pujian, diatas leher.
Isto foi tudo ela, até abaixo do pescoço partido.
Ini semua karena dia, minta untuk mematahkan leher.
Isto é o pescoço.
Ini lehernya,
Alguém para enrolar uma corda no meu pescoço.
Sebagian ingin menjerat leherku.
Deixem-no pôr o pescoço pra fora.
Biarkan saja dulu.
Se qualquer um de vocês se opor, eu agarro pelo pescoço!
Jika ada orang yang keberatan, Aku akan menginjak-injak lehermu.
Cristo Jesus advertiu: “Quem fizer tropeçar a um destes pequenos que crêem, melhor lhe seria que se lhe pusesse em volta do pescoço uma mó daquelas que o burro faz girar e que fosse realmente lançado no mar.” — Marcos 9:42.
Kristus Yesus memperingatkan: ”Barangsiapa [menimbulkan sontohan kepada] salah satu dari anak2 kecil yang percaya ini, lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya lalu ia dibuang ke dalam laut.”—Markus 9:42, TB.
O guia de viagens Insight Guides —Brazil (Guias Pormenorizados — Brasil) explica: “A ímpar cultura gaúcha é a marca registrada do Rio Grande do Sul, onde os vaqueiros queimados pelo sol vagam nos pampas sulinos com seu inconfundível chapéu achatado amarrado no queixo, calça pantalona, lenço vermelho no pescoço e botas de couro.”
Menurut penjelasan Insight Guides —Brazil, ”Budaya gaucho yang unik adalah ciri khas Rio Grande do Sul tempat para koboi yang kulitnya terbakar sinar matahari berkeliaran di pampa-pampa daerah selatan mengenakan topi datar khas mereka yang diikat di dagu, celana baggy, ikat leher merah, dan sepatu bot kulit.”
Ontem, eu vi o Luger usá-la pendurada no pescoço.
Kemarin aku melihat Luger mengenakannya di lehernya.
Se ele descobrir a verdade, nosso amigo leva uma agulhada no pescoço.
Jika dia tahu kebenarannya..., Teman baru kita ini Akan disuntik lehernya.
O meu massageador de pescoço
Pemijat leher milikku?
A irmã tinha definido as mãos em volta do pescoço do pai.
Adik sudah terbenam tangannya di leher sang ayah.
Um corte no pescoço do cara, e está tudo acabado.
Satu memotong menjadi seorang pria leher, dan semuanya berakhir.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pescoço di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.