Apa yang dimaksud dengan peitoral dalam Portugis?
Apa arti kata peitoral di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan peitoral di Portugis.
Kata peitoral dalam Portugis berarti dada, toraks, kotak, buah dada, peti mayat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata peitoral
dada(chest) |
toraks(thoracic) |
kotak(chest) |
buah dada(chest) |
peti mayat(chest) |
Lihat contoh lainnya
* Ver também Peitoral; Vidente * Lihat juga Lempengan Dada; Pelihat |
A " dança do peitoral apaixonado ". Ini " otot perut cinta ". |
E seus peitorais estão desiguais. Dan senyuman mu tak terkalah kan. |
Segurando um microscópio para a formiga vermelha primeiramente mencionado, vi que, embora fosse assiduamente mordendo a perna dianteira perto do seu inimigo, ter cortado sua restantes folgas, seu próprio peito estava todo rasgado, expondo o que ele tinha sinais vitais lá para as mandíbulas da guerreira preta, cujo peitoral era aparentemente demasiado espessa para ele furar, e os carbúnculos escuro da olhos do sofredor brilhou com ferocidade, como a guerra só poderia excitar. Memegang mikroskop untuk semut merah yang disebut pertama, saya melihat bahwa, meskipun ia tekun menggerogoti kaki kedepan dekat musuhnya, setelah putus yang tersisa peraba, payudara sendiri semuanya terkoyak, mengekspos apa yang dia tanda- tanda vital sana ke rahang prajurit hitam yang, dada rupanya terlalu tebal baginya untuk menembus, dan gelap bisul of mata penderita bersinar dengan ganas seperti perang hanya bisa membangkitkan. |
O peitoral (hebr.: hhó·shen) devia servir de “recordação” e evidentemente era chamado de “peitoral do julgamento” por conter o Urim e o Tumim, por meio dos quais se revelavam os julgamentos de Jeová. — Êx 28:15, 29, 30. Tutup dada (Ibr., khoʹsyen) berfungsi sebagai ”peringatan” dan tampaknya disebut ”tutup dada keputusan hukum” karena memuat Urim dan Tumim yang melaluinya keputusan hukum Yehuwa disingkapkan.—Kel 28:15, 29, 30. |
24 E deve passar os dois cordões de ouro pelas duas argolas nas extremidades do peitoral. 24 Masukkan kedua ujung rantai emas tadi ke dalam dua cincin yang terpasang pada kedua sudut penutup dada. |
Outra, são suas nadadeiras peitorais, que eles usam para dar impulso na lama, mais ou menos como um humano pode usar muletas para se movimentar. Ciri unik lainnya adalah sirip-sirip dadanya, yang digunakan untuk mendorong tubuhnya di lumpur —hampir seperti manusia yang dapat memakai tongkat penyangga untuk berjalan ke mana saja. |
Embora a maioria das espécies extintas de papagaios das Mascarenhas sejam pouco conhecidas, restos subfósseis mostram que eles compartilhavam algumas características, como cabeças e mandíbulas alargadas, ossos peitorais reduzidos e ossos robustos nas pernas. Meskipun kebanyakan spesies bayan yang punah dari Mascarene sedikit yang diketahui, sisa-sisa subfosil menunjukkan bahwa mereka memiliki tampilan yang sama seperti kepala dan rahang yang besar, tulang pektoral yang kecil, dan tulang lutut yang kuat. |
Neste caso, talvez fossem colocados na “bolsa” do peitoral. Jika memang demikian, kedua benda itu mungkin diletakkan di dalam ”kantong” tutup dada. |
Essa boca ainda pareceria melhor se estivesse a beijar os meus peitorais e os meus abdominais duros. Mulut itu akan terlihat lebih indah jika berada di mulut berdesirku dan abs-ku yang keras. |
15 “Você deve mandar um bordador fazer o peitoral do julgamento. 15 ”Perintahkan seorang penyulam untuk membuat penutup dada keputusan hukum. |
Músculos peitorais. Otot dada. |
4 “Estas são as vestes que farão: um peitoral,+ um éfode,+ uma túnica sem mangas,+ uma veste comprida enxadrezada, um turbante+ e uma faixa;+ farão essas vestes sagradas para seu irmão Arão e para os filhos dele, a fim de que ele sirva como sacerdote para mim. 4 ”Mereka harus membuat penutup dada,+ efod,+ rompi panjang,+ jubah kotak-kotak, serban,+ dan ikat pinggang. + Baju-baju imam* ini harus mereka buat untuk kakakmu Harun dan putra-putranya, agar dia dan putra-putranya bisa melayani-Ku sebagai imam. |
+ Que todos os de coração disposto+ tragam uma contribuição a Jeová: ouro, prata, cobre, 6 linha azul, lã roxa, fio escarlate, linho fino, pelos de cabra,+ 7 peles de carneiro tingidas de vermelho, peles de foca, madeira de acácia, 8 óleo para as lâmpadas, bálsamo para fazer o óleo de unção e o incenso perfumado,+ 9 pedras de ônix e outras pedras para serem colocadas no éfode+ e no peitoral. + Biarlah setiap orang yang hatinya rela+ membawa sumbangan untuk Yehuwa berupa emas, perak, tembaga, 6 benang biru, wol ungu, benang merah,* linen halus, bulu kambing,+ 7 kulit domba jantan yang diwarnai merah, kulit anjing laut, kayu akasia, 8 minyak untuk lampu, balsam untuk minyak pelantikan* dan dupa wangi,+ 9 juga batu oniks, dan batu lainnya untuk dipasang di efod+ dan penutup dada. |
Sra. Riva... está escondendo um dispositivo de comunicação na região peitoral? Ny. Riva... apakah anda satu alat komunikasi rahasia pada area chestal anda? |
Peitoral do julgamento com 12 pedras preciosas (Êx 28:15-21) Penutup Dada Keputusan Hukum dengan 12 Batu Permata (Kel 28:15-21) |
Tinha trocado seis ovelhas por duas pedras preciosas, saídas de um peitoral de ouro. Dia telah menukar enam dombanya dengan dua batu berharga yang diambil dari piringan emas penutup dada. |
8 Em seguida, fez o peitoral+ como o éfode: um trabalho de bordador, com ouro, linha azul, lã roxa, fio escarlate e linho fino retorcido. + 8 Berikutnya Bezalel membuat penutup dada+ dengan cara disulam, seperti cara membuat efod, menggunakan linen halus yang dipintal, benang emas, benang biru, wol ungu, dan benang merah. |
Com esse livro, “havia duas pedras em aros de prata—e essas pedras, presas a um peitoral, constituíam o que é chamado Urim e Tumim”, que “Deus (...) tinha preparado para serem usadas na tradução do livro” (Joseph Smith—História 1:34, 35). Dengan kitab itu “ada dua batu pada bingkai lengkung perak—dan batu-batu ini, diikatkan pada sebuah lempengan dada, merupakan apa yang disebut Urim dan Tumim,” yang “Allah telah mempersiapkannya untuk tujuan menerjemahkan kitab itu” (Joseph Smith—Sejarah 1:34, 35). |
A primeira pedra da primeira fileira de gemas do “peitoral do julgamento” do sumo sacerdote Arão era um rubi, e nela estava gravado o nome de uma das 12 tribos de Israel. Batu pertama di baris pertama permata-permata pada ”tutup dada keputusan hukum” Imam Besar Harun adalah mirah, dan padanya terukir nama salah satu di antara ke-12 suku Israel. |
Adoro este peitoral de retidão. Saya menyukai baju zirah keadilannya. |
Embora nenhum cobertor seja mencionado na maioria das descrições do processo de tradução, um parece ter sido usado no início para impedir que o escrevente visse as placas, os intérpretes ou o peitoral. Meskipun tidak ada selimut yang disebutkan dalam kebanyakan uraian tentang proses penerjemahan, satu tampaknya pernah digunakan untuk menutupi juru tulis dari melihat lempengan-lempengan, kaca mata, atau lempengan dada. |
Note que o nome Iehova aparece com destaque no peitoral. Perhatikan nama Iehova yang tampak mencolok pada kerahnya. |
Tal ágata vermelha talvez fosse a variedade montada no “peitoral do julgamento” do sumo sacerdote, para representar uma das 12 tribos de Israel. Akik merah semacam itu bisa jadi sejenis dengan yang dilekatkan pada ”tutup dada keputusan hukum” yang dikenakan imam besar untuk mewakili satu di antara 12 suku Israel. |
Puros peitorais, bíceps e tricípites. Ini murni pec, bisep, dan trisep |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti peitoral di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari peitoral
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.