Apa yang dimaksud dengan ostentação dalam Portugis?
Apa arti kata ostentação di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ostentação di Portugis.
Kata ostentação dalam Portugis berarti pompa, gilang-gemilang, kemegahan, kebesaran, kesombongan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ostentação
pompa(pomp) |
gilang-gemilang(pomp) |
kemegahan(splendour) |
kebesaran(splendour) |
kesombongan(boast) |
Lihat contoh lainnya
(Mt 6:2) Sugere-se em geral que o ato de tocar a trombeta, neste caso, é figurativo, e que Jesus alertava contra a ostentação ao se fazer dádivas de misericórdia. (Mat 6:2) Di ayat ini, pada umumnya meniup terompet dianggap bermakna kiasan dan Yesus sedang memberikan peringatan sehubungan dengan sikap suka pamer sewaktu memberikan pemberian belas kasihan. |
A Bíblia diz: “Tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.” Alkitab mengatakan, ”Segala sesuatu dalam dunia—keinginan daging dan keinginan mata dan pameran yang mencolok dari sarana kehidupan seseorang—tidak berasal dari Bapak, tetapi berasal dari dunia.” |
Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; porque tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.” Jika seseorang mengasihi dunia, kasih akan Bapak tidak ada dalam dirinya; karena segala sesuatu yang ada di dunia—keinginan daging, keinginan mata, dan pameran sarana kehidupan seseorang—tidak berasal dari Bapak, tetapi berasal dari dunia.” |
Ostentação e galanteio Upacara Berkencan yang Berwarna-warni |
O apóstolo escreveu sob inspiração: “Tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.” Rasul yang terilham menulis, ”Segala sesuatu dalam dunia —keinginan daging dan keinginan mata dan pameran yang mencolok dari sarana kehidupan seseorang —tidak berasal dari Bapak, tetapi berasal dari dunia.” |
Aesop, autor grego de fábulas, disse: “A ostentação é um pobre substituto da riqueza interior.” Penulis fabel Yunani bernama Aesop mengatakan, ”Pamer di luar merupakan pengganti yang buruk bagi nilai yang ada di dalam” |
Esse é um remédio contra “o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa”. — 1 João 2:15-17. Inilah obat yang mujarab untuk ”keinginan daging, keinginan mata, dan pameran sarana kehidupan seseorang”. —1 Yohanes 2:15-17. |
Os cristãos desfrutam a ocasião quando não se envolvem em costumes degradantes do mundo, superstições e excessos, não deixando que ela interfira nas atividades teocráticas habituais, e manifestando modéstia, sem ostentação. — 15/4, página 26. Orang-orang Kristen akan menikmati acara tersebut bila mereka menghindari kebiasaan duniawi yang bejat, takhayul, dan gayanya yang melampaui batas; jika mereka tidak membiarkan hal itu mengganggu kegiatan teokratis yang tetap tentu; dan jika mereka memperlihatkan kesahajaan sebaliknya daripada pameran yang mencolok. —15/4, halaman 26. |
Independentemente da situação financeira, os casais cristãos devem evitar excessos, mundanismo ou ostentação. Seperti apa pun situasi keuangan mereka, pasangan Kristen tentunya ingin menghindari apa pun yang berlebihan, keduniawian, atau yang dimaksudkan untuk pamer. |
Que ostentação. Bagus sekali. |
Mas todo aquele poder e ostentação não eram de modo algum mais impressionantes do que as palavras que o prisioneiro diante deles estava para dizer. — Atos 25:22-27. Namun, pameran kuasa serta kemegahan mereka tidaklah lebih mengesankan ketimbang kata-kata yang akan diucapkan sang tahanan di hadapan mereka. —Kis. 25:22-27. |
(1 Crônicas 29:14-17) As contribuições feitas, não por ostentação ou por outros motivos egoístas, mas com a atitude correta e para promover a adoração verdadeira, dão alegria e trazem a bênção de Deus. (1 Tawarikh 29: 14- 17) Sumbangan bukanlah sarana untuk pamer atau untuk motif-motif mementingkan diri lainnya, melainkan diberikan dengan sikap yang sepatutnya guna memajukan ibadat yang sejati dan menghasilkan sukacita serta berkat Allah. |
Eles não estão acostumados com a riqueza e ostentação da Indiana central. Orang-orang ini tidak digunakan untuk kekayaan dan flash yang telah kita di sini di tengah Indiana. |
16 Hoje em dia, a publicidade comercial nos ataca apelando para “o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa”. 16 Dewasa ini, dunia iklan menyerang kita dengan merangsang ”keinginan daging dan keinginan mata serta keangkuhan hidup.” |
A ostentação empinou sua cabeça brilhante, e isso nunca é um bom sinal. Kemewahan telah menampakkan diri dan itu tak pernah menjadi pertanda baik. |
As orações, embora até certo ponto tiradas das Escrituras, com o tempo tornaram-se longas e ritualísticas, e muitas vezes eram feitas por pretexto ou ostentação. — Mr 12:40; Lu 20:47. Doa, walaupun sampai taraf tertentu diambil dari Tulisan-Tulisan Kudus, belakangan menjadi panjang-panjang dan bersifat ritual serta sering kali diresitasikan untuk pamer.—Mrk 12:40; Luk 20:47. |
Não desenvolvem a maioria das pessoas atualmente sua vida em torno dos desejos da carne e dos olhos, e da “ostentação dos meios de vida da pessoa”? Bukankah sebagian terbesar orang hidupnya tidak lain daripada mengejar keinginan2 daging dan keinginan2 mata dan ”pameran kemampuan seseorang”? |
Essa é minha visão da ostentação." Maka aku melihat diriku dimurnikan dalam semua hal". |
“Ostentação” traduz o termo grego a·la·zo·ní·a, definido como “presunção ímpia e vazia que confia na estabilidade de coisas terrenas”. — The New Thayer’s Greek-English Lexicon. ”Pameran” adalah terjemahan dari kata Yunani a·la·zo·niʹa, yang digambarkan sebagai ”kepongahan yang tak berdasar dan tidak saleh, yang mengandalkan kemapanan hal-hal duniawi”.—The New Thayer’s Greek-English Lexicon. |
Ele usa ‘o desejo da carne, o desejo dos olhos e a ostentação dos meios de vida’ para nos tentar. Ia menggunakan ”keinginan daging, keinginan mata, dan pameran sarana kehidupan seseorang” untuk menggoda kita. |
Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; porque tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo. Jika seseorang mengasihi dunia, kasih akan Bapak tidak ada dalam dirinya; karena segala sesuatu yang ada di dunia —keinginan daging, keinginan mata, dan pameran sarana kehidupan seseorang —tidak berasal dari Bapak, tetapi berasal dari dunia. |
Não constrói a maioria das pessoas a sua vida em torno dos desejos da carne e dos olhos, e da “ostentação dos meios de vida da pessoa”? Bukankah kehidupan kebanyakan orang dipusatkan pada keinginan daging dan keinginan mata serta ”pameran harta benda”? |
Têm em mente que “tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo. Mereka terus mengingat bahwa ”semua yang ada di dalam dunia, yaitu keinginan daging dan keinginan mata serta keangkuhan hidup, bukanlah berasal dari Bapa, melainkan dari dunia. |
Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; porque tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo. Jika seseorang mengasihi dunia, kasih akan Bapak tidak ada dalam dirinya; karena segala sesuatu yang ada di dunia —keinginan daging, keinginan mata, dan pameran sarana kehidupan seseorang— tidak berasal dari Bapak, tetapi berasal dari dunia. |
Um relatório de um país reza: “Alguns desses . . . sem escrúpulos eram manifestos comunistas que se insinuaram na organização do Senhor, fizeram grande ostentação de zelo, e até se lhes tinham designado altos cargos de serviço.” Sebuah laporan dari satu negeri berbunyi, ”Beberapa dari oknum-oknum yang tidak mengindahkan moral ini diakui sebagai orang-orang Komunis yang telah menyusup ke dalam organisasi Tuhan, memperlihatkan kegairahan yang besar, dan bahkan telah diangkat kepada kedudukan-kedudukan yang tinggi dalam dinas.” |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ostentação di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari ostentação
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.