Apa yang dimaksud dengan lait dalam Prancis?

Apa arti kata lait di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lait di Prancis.

Kata lait dalam Prancis berarti susu, Susu, memerah, air susu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lait

susu

noun (Produit des glandes mammaires)

Les enfants devraient boire du lait tous les jours.
Anak-anak harus minum susu setiap hari.

Susu

noun (boisson)

Les enfants devraient boire du lait tous les jours.
Anak-anak harus minum susu setiap hari.

memerah

verb

Les trayeurs helvétiques ont toujours pensé que ses accents mélodieux calmaient les bêtes durant le tirage du lait.
Peternak sapi perah di Swiss sudah lama percaya bahwa alunannya yang lembut turut membuat sapi-sapi tenang selama pemerahan.

air susu

noun

Pourquoi la Loi interdisait-elle de faire cuire un chevreau dans le lait de sa mère ?
Mengapa Hukum melarang orang memasak anak kambing dalam air susu induknya?

Lihat contoh lainnya

Avec du lait et deux sucres.
Aku susu dengan dua senduk gula.
Aurait- elle vraiment remarqué qu'il avait quitté la date de lait, non pas de toute faute de faim, et aurait- elle apporter quelque chose d'autre à manger plus approprié pour lui?
Apakah dia benar- benar menyadari bahwa ia telah meninggalkan berdiri susu, bukan memang dari kurangnya setiap kelaparan, dan akan ia membawa sesuatu yang lain untuk makan lebih cocok untuk dia?
Je suis allé voir le barman et j’ai demandé un verre de lait.
Saya pergi ke penjaga bar dan meminta segelas susu.
On évite de dire " café au lait ".
Kurasa kau tak boleh bilang " kulit hitam. "
” Durant la guerre civile déclenchée par Absalom, des amis envoyèrent à David des provisions, dont du “ lait caillé de bovins ” ; il s’agissait peut-être, là aussi, de fromages doux. — 2S 17:29.
Selama perang sipil yang dipicu oleh Absalom, Daud mendapat kiriman perbekalan makanan dari sahabat-sahabatnya, antara lain ”dadih lembu”, yang mungkin juga adalah keju lunak.—2Sam 17:29.
” (Genèse 18:4, 5). En fait de “ morceau de pain ”, les invités ont eu droit à un veau engraissé accompagné de beurre, de lait et de gâteaux ronds à la fleur de farine : un banquet royal !
(Kejadian 18:4, 5) ”Sepotong roti” ternyata menjadi suatu perjamuan anak lembu gemuk bersama dengan kue bulat dari tepung halus, mentega dan susu—sebuah pesta yang pantas bagi raja.
Le choix marketing de l'époque a été d'associer ce produit (ingrédients : chocolat, banane, lait, sucre) avec l'Afrique ou les Antilles, pour le rendre plus exotique.
Dilihat dari strategi pemasaran, pilihan ini dibuat dengan menghubungkan produk ini (dibuat dari cokelat, pisang, susu, dan gula) dengan Afrika atau Perancis Hindia Barat, agar terdengar lebih eksotis.
À l’aide d’une machette, il enlève l’enveloppe de la noix, puis, avec un pic à glace, il perce un trou dans la noix pour que ses clients puissent boire le lait rafraîchissant qu’elle contient.
Ia memotong tempurung kelapa itu dengan sebuah parang dan dengan sebuah alat penusuk es membuat lubang pada kelapa sehingga para langganan dapat minum air kelapa yang menyegarkan.
La feta n’est ni cuite ni pressée, mais brièvement saumurée, ce qui ajoute une note salée à la saveur forte et piquante du lait.
Feta tidak dimasak atau diperas, tetapi diproses dengan cepat dalam larutan garam yang menambahkan cita rasa asin pada rasa khas susu yang tajam.
Servet se défendra en affirmant que sa description s’appliquait à son époque et non à celle de Moïse, où le pays ruisselait certainement de lait et de miel.
Servetus membela diri dengan mengatakan bahwa penjelasannya memaksudkan keadaan pada waktu itu, bukan pada zaman Musa, yang pasti berlimpah dengan susu dan madu.
Cette comparaison, associée à l’idée que le miel et le lait se trouvent sous la langue de la jeune fille, souligne la valeur et le charme des paroles prononcées par la Shoulammite.
Pembandingan ini, serta gambaran bahwa madu dan susu ada di bawah lidah gadis itu, menandaskan betapa baik dan menyenangkannya kata-kata yang diucapkan oleh gadis Syulam.
Longtemps auparavant, il y avait eu de nombreux jours où j’avais eu l’impression de skier dans cette luminosité laiteuse, me posant la question : « Qu’est-ce que l’avenir me réserve ?
Jauh sebelum itu, ada banyak hari ketika saya merasa seperti saya sedang meluncur dalam cahaya datar, mempertanyakan, “Bagaimana dengan masa depan saya?”
On a du lait!
/ Kita punya susu!
Quand les vaches arrêtent de donner des immenses quantités de lait au bout de 3 à 7 ans... abattoir. Pas d'exceptions.
Ketika sapi tidak lagi memberikan jumlah produksi susu yang besar setelah berumur 3 sampai 7 tahun - mereka dikirim ke rumah potong, tidak ada perkecualian.
5:12 — Comment faut- il comprendre l’expression “ ses yeux sont comme des colombes près des canaux d’eau, se baignant dans du lait ” ?
5:12 —Apa maksud ungkapan ”matanya bagaikan merpati di dekat saluran air, yang sedang mandi dalam susu”?
Elle a dit à sa mère : « Maman, à partir de maintenant plus de café au lait pour moi.
Dia berkata kepada ibunya, “Bu, sejak hari ini saya tidak mau lagi kopi dengan susu.
Encore du lait.
Susu lagi.
Maintenant, tu leur fais boire du lait
Sekarang mereka minum susu
Cette vache n'est pas blanche comme le lait.
Sapi itu tidak terlihat seputih susu.
31:20, 21: “Je les amènerai [les Israélites] sur le sol au sujet duquel j’ai juré à leurs ancêtres, sol qui ruisselle de lait et de miel et, à coup sûr, ils mangeront, et se rassasieront, et s’engraisseront, et se tourneront vers d’autres dieux, et vraiment ils les serviront, et manqueront de respect envers moi, et rompront mon alliance.
31:20, 21: ”Aku akan membawa mereka [bangsa Israel] ke tanah, yang telah kujanjikan dengan sumpah kepada bapak-bapak leluhur mereka, yang berlimpah dengan susu dan madu, dan mereka akan makan dan dikenyangkan dan menjadi gemuk dan berpaling kepada allah-allah lain dan melayaninya, dan memperlakukan aku dengan tidak hormat dan melanggar perjanjianku.
Que diriez-vous du thé, du lait, du beurre?
Mau minum teh, atau susu mentega?
Plus tard, d’autres personnes ont commencé à faire la même chose avec du lait de chèvre ou avec un mélange de lait de chèvre et de lait de vache.
Belakangan, orang-orang mulai menggunakan susu kambing dan campuran antara susu kambing dan susu sapi sebagai bahan baku.
Avec du lait.
Teh campur susu
Comme salaire de la journée, je recevais un pain et une gamelle de lait.
Sekaleng kecil susu dan seketul roti adalah upah saya setiap hari.
Le lait de poule était corsé.
Kurasa ada sesuatu dalam minumannya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lait di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.