Apa yang dimaksud dengan hiriendo dalam Spanyol?

Apa arti kata hiriendo di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hiriendo di Spanyol.

Kata hiriendo dalam Spanyol berarti kesakitan, ngilu, sakit, nyeri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata hiriendo

kesakitan

(hurting)

ngilu

(hurting)

sakit

(hurting)

nyeri

(hurting)

Lihat contoh lainnya

Recordemos lo que el apóstol Pablo dijo sinceramente: “La manera como estoy corriendo no es incierta; la manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire; antes bien, aporreo mi cuerpo y lo conduzco como a esclavo, para que, después de haber predicado a otros, yo mismo no llegue a ser desaprobado de algún modo” (1 Corintios 9:26, 27).
Tetapi, ingatlah apa yang dikatakan Paulus dengan jujur, ”Cara aku berlari bukanlah secara tidak menentu; cara aku mengarahkan pukulan-pukulanku adalah demikian rupa sehingga tidak memukul udara; tetapi aku memukuli tubuhku dan menguasainya bagaikan budak, agar setelah aku memberitakan kepada orang-orang lain, jangan aku sendiri menjadi tidak diperkenan dengan satu atau lain cara.” —1 Korintus 9:26, 27.
Pedro, “extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo al esclavo del sumo sacerdote, le quitó la oreja.
Petrus ”mengulurkan tangannya dan menarik pedangnya dan memukul budak imam besar dan menetak telinganya.
Por lo tanto, la manera como estoy corriendo no es incierta; la manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire; antes bien, aporreo mi cuerpo y lo conduzco como a esclavo, para que, después de haber predicado a otros, yo mismo no llegue a ser desaprobado de algún modo”. (1Co 9:24-27.)
Karena itu, cara aku berlari bukanlah dengan tidak menentu; aku mengarahkan pukulanku sedemikian rupa sehingga tidak memukul udara; tetapi aku memukuli tubuhku dan menguasainya bagaikan budak, agar setelah aku memberitakan kepada orang-orang lain, jangan aku sendiri karena satu atau lain hal menjadi tidak diperkenan.”—1Kor 9:24-27.
Mauritania sufrió su primer ataque terrorista suicida el sábado (8 de agosto), hiriendo a un cuidadano mauritano y a dos franceses.
Mauritania mengalami serangan bom bunuh diri kali pertama hari Sabtu, melukai seorang warga Mauritania dan dua warga negara Perancis.
Por el contrario, afirmó: “La manera como estoy corriendo no es incierta; la manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire; antes bien, aporreo mi cuerpo y lo conduzco como a esclavo, para que, después de haber predicado a otros, yo mismo no llegue a ser desaprobado de algún modo” (1 Corintios 9:26, 27).
Sebaliknya, ia berkata, ”Cara aku berlari bukanlah dengan tidak menentu; aku mengarahkan pukulanku sedemikian rupa sehingga tidak memukul udara; tetapi aku memukuli tubuhku dan menguasainya bagaikan budak, agar setelah aku memberitakan kepada orang-orang lain, jangan aku sendiri karena satu atau lain hal menjadi tidak diperkenan.”
21 En 1 Corintios 9:26 el apóstol Pablo dice: “La manera como estoy corriendo no es incierta; la manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire”.
21 Di 1 Korintus 9:26, rasul Paulus mengatakan, ”Cara aku berlari bukanlah secara tidak menentu; cara aku mengarahkan pukulan-pukulanku adalah demikian rupa sehingga tidak memukul udara.”
18 Trazando un paralelo con otra disciplina atlética, Pablo pasa a decir: “La manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire”.
18 Paulus membuat gambaran yang sejajar dengan perlombaan atletik lain, dengan berkata selanjutnya, ”Aku bukan petinju yang sembarangan saja memukul [”yang memukul angin”, NW].”
Has herido a personas y vas a seguir hiriendo gente.
Kau telah menyakiti orang-orang dan kau akan tetap menyakiti orang.
(En un terremoto en California, un piano grande que estaba sobre ruedas empezó a rodar por la habitación, hiriendo a varias personas.)
(Dikatakan bahwa pada waktu gempa bumi di Kalifornia, sebuah piano yang besar menggelinding pada roda-rodanya mengitari ruangan, melukai beberapa orang.)
Por lo tanto, la manera como estoy corriendo no es incierta; la manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire; antes bien, aporreo mi cuerpo y lo conduzco como a esclavo, para que, después de haber predicado a otros, yo mismo no llegue a ser desaprobado de algún modo” (1 Corintios 9:24-27).
Karena itu, cara aku berlari bukanlah dengan tidak menentu; aku mengarahkan pukulanku sedemikian rupa sehingga tidak memukul udara; tetapi aku memukuli tubuhku dan menguasainya bagaikan budak, agar setelah aku memberitakan kepada orang-orang lain, jangan aku sendiri karena satu atau lain hal menjadi tidak diperkenan.” —1 Korintus 9:24-27.
Eso puede ser verdad, pero estarás hiriendo a mucha otra gente también.
Mungkin benar, tapi kau akan melukai... banyak orang.
En 1 Corintios 9:26, 27, Pablo escribió: “La manera como estoy corriendo no es incierta; la manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire; antes bien, aporreo mi cuerpo y lo conduzco como a esclavo, para que, después de haber predicado a otros, yo mismo no llegue a ser desaprobado de algún modo”.
Di 1 Korintus 9:26, 27, Paulus menulis, ”Aku tidak berlari tanpa tujuan dan aku bukan petinju yang sembarangan saja memukul. Tetapi aku melatih [”memukuli”, NW] tubuhku dan menguasainya seluruhnya [”seperti budak”, NW], supaya sesudah memberitakan Injil kepada orang lain, jangan aku sendiri ditolak.”
Estás hiriendo mis sentimientos.
Oh, kau menyakiti perasaan ku.
El 14 de febrero de 2000 (Día de San Valentín) un adolescente lanzó una granada de mano casera dentro de una estación del metro, hiriendo a varias personas.
Pada 14 Februari 2000, seoran remaja melemparkan granat tangan buatan sendiri di sebuah stasiun metro dan melukai beberapa orang.
16 Dándose cuenta del arduo esfuerzo que se requiere para tener éxito en la carrera de la vida, Pablo sigue diciendo: “Por lo tanto, la manera como estoy corriendo no es incierta; la manera como estoy dirigiendo mis golpes es como para no estar hiriendo el aire”.
16 Dengan memandang upaya-upaya keras yang dibutuhkan agar berhasil dalam perlombaan untuk kehidupan, Paulus selanjutnya berkata, ”Sebab itu aku tidak berlari tanpa tujuan dan aku bukan petinju yang sembarangan saja memukul.”
Fue el tercer terremoto que ese año causó daños severos, y devastó la región de Birjand–Qayen, matando 1,567 personas y hiriendo a más de 2,300.
Gempa ketiga pada tahun itu menyebabkan kerusakan parah, menghancurkan daerah Birjand–Qaen, menewaskan 1.567 orang, dan melukai lebih dari 2.300 orang.
Los disturbios comenzaron en el suburbio de Alexandra, situado al noreste de Johannesburgo, donde fueron atacados inmigrantes procedentes de Mozambique, Malaui y Zimbabue, asesinando a dos de ellos e hiriendo a otros 40.
Kerusuhan dimulai pada 12 Mei 2008 di kota Alexandra ketika penduduk lokal menyerang imigran dari Mozambik, Malawi dan Zimbabwe, menyebabkan dua orang tewas dan 40 orang terluka.
El dictador iraquí secular Sadam Husein, por ejemplo, gaseó a los kurdos de Halabya en 1988, asesinando o hiriendo a miles de personas.
Diktator "sekular" Irak Saddam Hussein, misalnya, menggunakan gas beracun atas masyarakat Kurdi di Halabja pada 1998, menewaskan atau membunuh ribuan orang.
El dinero que gana hiriendo a las personas... me asusta y no lo quiero.
Uang yang diperoleh dengan menyakiti orang lain aku tak menginginkannya karena aku takut.
Se mete en el ascensor, carga 36 balas en la recámara de su semiautomática Performa 990, y cuando llega a la 3a planta abre fuego contra sus ex compañeros, matando a once e hiriendo a cinco antes de dispararse a sí mismo.
Dia masuk ke lift, Dia membungkuskan majalah 36 ke senapan 990 semiotomatisnya, ketika dia mencapai lantai tiga menembaki mantan rekan kerjanya, membunuh 11 orang dan melukai 5 orang sebelum menembak dirinya sendiri.
Algo peligroso que sólo puede terminar hiriendo a Henry y a otros.
Benda berbahaya, yang bisa melukai Henry dan yang lainnya.
Sin embargo, si leemos la Biblia y las publicaciones y vamos a las reuniones, pero no ponemos en práctica lo que aprendemos, ¿no estamos desaprovechando nuestro esfuerzo, “hiriendo el aire”?
Namun, jika kita membaca Alkitab dan publikasi-publikasi serta pergi ke perhimpunan-perhimpunan tetapi tidak mempraktikkan apa yang kita pelajari, tidakkah kita menyia-nyiakan upaya kita, ”memukul angin”?
Cuando Finehás, hijo del sumo sacerdote, ve al hijo de un principal que trae a una madianita a su tienda justamente dentro del campamento, va tras ellos y los mata, hiriendo a la mujer por sus partes genitales.
Ketika Pinehas, putra imam besar, melihat putra salah seorang kepala suku membawa seorang wanita Midian ke dalam kemahnya di tengah-tengah perkemahan, ia mengejar dan membunuh mereka, menghujam wanita itu di bagian kemaluannya.
Este hecho provocó la indignación de Eliseo, pues él mismo dijo que si hubiese continuado hiriendo la tierra cinco o seis veces, habría salido completamente victorioso sobre los sirios; pero ahora solo disfrutaría de tres victorias parciales.
Elisa marah atas hal ini, karena seandainya Yehoas terus memanah tanah sampai lima atau enam kali, ia akan mendapatkan kemenangan total atas Siria; tetapi sekarang, sang nabi menyatakan bahwa ia hanya akan memperoleh sebagian dari kemenangan, yaitu sebanyak tiga kali.
No pueden permitir que sus patentes anden por ahí hiriendo gente.
Tak mungkin seorang pasien dengan kemampuan berkeliaran,'kan?

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hiriendo di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.