Apa yang dimaksud dengan flerte dalam Portugis?
Apa arti kata flerte di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan flerte di Portugis.
Kata flerte dalam Portugis berarti bercumbu-cumbu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata flerte
bercumbu-cumbunoun |
Lihat contoh lainnya
Mas, se verificar que um flerte o deixou emocionalmente ferido, não desista de viver. Namun jika Anda mendapati diri Anda begitu marah karena merasa dipermainkan, jangan putus asa. |
Se for casado, seja fiel ao cônjuge em pensamentos, palavras e atos.15 Não flerte com terceiros. Jika telah menikah, setialah kepada pasangan Anda dalam pikiran, perkataan, dan perbuatan. |
Eu não flerto com comprometidas! Aku takkan menggoda cewek yang sudah tunangan! |
Flertar — ou corresponder ao flerte — pode levar ao adultério Suka merayu —atau meladeninya— dapat mengarah kepada perzinaan |
Amizade não é flerte Supel versus Genit |
Não é deitar com qualquer garota que flerta com você, poderoso matador de leões. Itu tak cukup membuat wanita Mau tidur bersamamu, Sang Pembunuh Singa. |
Em vista do mandamento de Jesus de que devemos tratar os outros como gostaríamos de ser tratados, a pessoa casada que flerta faz bem em se perguntar: ‘Como eu me sentiria se meu cônjuge se comportasse dessa forma com outra pessoa?’ — Provérbios 5:15-23; Mateus 7:12. Mengingat perintah Yesus agar kita memperlakukan orang lain sebagaimana kita ingin diperlakukan, si penggoda sebaiknya bertanya pada diri sendiri, ’Bagaimana perasaan saya seandainya teman hidup saya berperilaku seperti ini dengan orang lain?’ —Amsal 5:15-23; Matius 7:12. |
‘Devo corresponder a esse flerte e ver o que acontece ou devo prezar meu casamento?’ ’Apakah saya sebaiknya menanggapi rayuan itu dan melihat apa yang terjadi, atau sebaiknya saya menjaga perkawinan saya?’ |
Acho que já passamos de flerte. Saya pikir kita masa lalu sedikit menggoda. |
Isso é um elogio ou uma tentativa de flerte? Itu pujian atau rayuan gombal? |
19 Evitar o flerte é especialmente importante quando envolve alguém casado. 19 Kewaspadaan terhadap kebiasaan suka menggoda lawan jenis khususnya penting bagi orang yang telah menikah. |
Nos países ocidentais, houve uma recente proliferação de livros, artigos em revistas e cursos que ensinam os gestos, as poses e os olhares da “arte do flerte”. Di negeri-negeri Barat, akhir-akhir ini tersedia semakin banyak buku, artikel majalah, dan kursus yang khusus mengajarkan tentang isyarat tubuh, sikap tubuh, pandangan dan tatapan mata yang adalah bagian yang tak terpisahkan dari ”seni menggoda”. |
• Por que devemos evitar o flerte? • Mengapa kita hendaknya menghindari kebiasaan suka menggoda lawan jenis? |
A filha do senador flerta com a blasfêmia. Putri Senator melirik pengumpat Tuhan. |
Não flerte comigo. Jangan coba menggodaku. |
Que dizer se a outra pessoa levar tal flerte mais a sério do que você queria? Bagaimana jika hal itu ditanggapi lebih serius daripada niat sebenarnya? |
Nenhum flerte. Tanpa rayuan |
Também, o flerte que leva uma pessoa casada a cometer adultério pode cruelmente separar os filhos de seus pais e o parceiro inocente de seu cônjuge. Juga, hal itu mengarahkan seseorang yang telah menikah pada perzinaan sehingga dapat dengan kejam memisahkan anak-anak dari orang tua dan pasangan yang tidak bersalah dari teman hidupnya. |
(Mateus 5:32) Dá para imaginar que Jeová aprove um passatempo tão perigoso quanto o flerte? (Matius 5:32) Maka, dapatkah kita membayangkan Yehuwa akan memperkenan orang yang mengisi waktu luangnya dengan kegiatan yang berbahaya seperti misalnya menggoda lawan jenis? |
17 O flerte pode ser definido do seguinte modo: demonstrar interesse romântico sem ter intenções de casamento. 17 Kebiasaan suka menggoda lawan jenis dapat didefinisikan begini: memperlihatkan minat romantis padahal tidak ada niat yang sungguh-sungguh untuk menikah. |
Flertar Também Magoa Quem Flerta Percintaan yang Tidak Serius Juga Menyakiti si Pelakunya |
Sua amizade com o mundo, suas doutrinas falsas, sua permissividade moral, seus flertes com os poderes políticos — nada disso é tolerado por Jeová, “o Juiz de toda a terra”. Persahabatannya dengan dunia, doktrin-doktrin palsunya, sikapnya yang serba boleh dalam hal moral, petualangan cintanya dengan kuasa-kuasa politik—tidak satu pun dari hal-hal ini ditoleransi oleh Yehuwa, ”Hakim segenap bumi.” |
Quem flerta vive segundo um cruel padrão dúplice. Seorang petualang cinta hidup dengan dua standar yang kejam. |
Nenhum de nós deseja que essa jornada seja um breve flerte com a espiritualidade ou mesmo um capítulo extraordinário, porém finito. Tidak satu pun dari kita ingin komitmen Injil ini berlangsung hanya untuk sesaat saja. |
(2 Samuel 11:1-4) Embora não tivesse ocorrido imoralidade sexual, essa mulher envergonhou-se de seus pensamentos e flertes, buscou o perdão de Jeová e cortou a associação com aquele irmão. (2 Samuel 11:1-4) Meskipun tidak terjadi imoralitas seks, wanita ini menjadi malu dengan pikiran dan tindakannya ”bermain api,” lalu memohon pengampunan kepada Yehuwa, dan memutuskan pergaulan dengan saudara itu. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti flerte di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari flerte
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.