Apa yang dimaksud dengan desamparado dalam Portugis?
Apa arti kata desamparado di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan desamparado di Portugis.
Kata desamparado dalam Portugis berarti tidak terlindung, terlantar, keseorangan, putus asa, lengang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata desamparado
tidak terlindung(defenceless) |
terlantar(forlorn) |
keseorangan(stranded) |
putus asa(forlorn) |
lengang(derelict) |
Lihat contoh lainnya
Los Angeles é a capital dos desamparados desta nação, e a rua é o lugar principal da crise. Los Angeles memiliki perbedaan yang memalukan menjadi kota negara bagi tunawisma dan lingkungan kumuhnya adalah daerah pusat krisis. |
Senti-me desamparado. Saya merasa benar-benar ditinggalkan sendirian. |
Minha ansiedade com essa questão cresceu e comecei a me sentir desamparada e vulnerável na tentativa de proteger meus filhos. Kecemasan saya terhadap masalah ini menjadi besar, dan saya mulai merasakan suatu perasaan tidak berdaya dan kerentanan dalam melindungi anak-anak saya. |
É ético que um pequeno número de privilegiados desfrute de riqueza exagerada enquanto um número muito maior de desamparados é forçado a privações humilhantes?” Etiskah jika sejumlah kecil pemenang hidup bergelimang harta sementara sebagian besar orang yang kalah terpaksa hidup dalam kemiskinan yang memalukan?’ |
Eu não pude dizer nada, estava desamparada. Aku tidak bisa apa-apa dengan hal ini Kuch Keh Bhi Na Saki, Ye Kaisi Bebasi |
De modo que talvez nos sintamos frustrados, solitários — em suma, desamparados. Maka, boleh jadi kita merasa frustrasi, merasa sendirian—singkatnya, tidak berdaya. |
Ficamos aqui desamparados. Lalu kita akan duduk saja seperti bebek. |
Está desamparada. Dia tak berdaya |
Você está ajudando alguém que rouba os desamparados. Kau membantu perampok yang membantu orang tak berdaya. |
Expandindo suas atividades além do proselitismo, membros começaram a oferecer ajuda material aos pobres e desamparados. Dengan memperluas upaya penjangkauan mereka lebih dari sekadar memberikan kesaksian, para anggota mulai memberikan bantuan dalam bentuk materi kepada orang-orang miskin dan kekurangan. |
David achava que não tinha futuro, e toda a sua riqueza material não impediu que se sentisse desamparado. David merasa bahwa tak ada yang ia nanti-nantikan, dan semua kekayaan materinya tidak melindungi dia dari perasaan tidak berdaya. |
Prometo que o Senhor não nos deixará desamparados. Saya berjanji bahwa Tuhan tidak akan meninggalkan Anda tanpa berkat. |
Não vais servir almoços aos velhos desamparados! Kau tak melayani makan orang-orang tua yang tak punya tujuan, bukan? |
" Pareceu- me que é de como ele que o grande exército de crianças desamparadas e se perde é recrutado, o exército que marcha para baixo, para baixo em todas as calhas da terra. " Ini mengejutkan saya bahwa itu adalah dari seperti dia bahwa tentara besar anak yatim piatu yang direkrut, tentara yang pawai turun, turun ke semua selokan bumi. |
Eu estava desamparada durante o ataque, como um rato ficaria. Tidak, aku tadi tak berdaya dalam cengkraman mengerikan ini seperti tikus yang mudah ditangkap. |
7 A Lei enfatizava misericórdia e compaixão, em especial para com os humildes ou os desamparados. 7 Hukum ini menekankan belas kasihan dan keibaan hati, khususnya bagi orang-orang kecil atau yang tidak berdaya. |
O Senhor não nos deixará desamparados.” Tuhan tidak akan meninggalkan kita tanpa bantuan.” |
Eletrifica seus óssos, te deixa desamparado. Terdapat setrum di tulangmu, membuat sulit berpegangan ke hal lain. |
Os servos de Deus nunca teriam motivos para se sentir desamparados. Hamba-hamba-Nya tidak perlu sampai merasa tidak berdaya. |
Quando lhe sobrevém a solidão, será que tem de ser simplesmente uma vítima desamparada? Jika benar-benar dilanda kesepian, apakah saudara pasrah saja? |
“Uma análise dos impulsores da desaceleração do crescimento potencial ressalta o ponto de que não estamos desamparados diante dessa situação”, afirmou Shantayanan Devarajan, Diretor Sênior de Economias em Desenvolvimento do Banco Mundial. “Analisis pendorong perlambatan pertumbuhan potensial menggarisbawahi bahwa kita bukan tidak berdaya menghadapi hal tersebut," kata Direktur Senior Ekonomi Pembangunan Bank Dunia, Shantayanan Devarajan. |
E você está desamparado! Dan kau tak berdaya! |
(Êxodo 22:26, 27) Em qualquer país, os estrangeiros, bem como outros, podem ficar desamparados. (Keluaran 22:26, 27) Di negeri mana pun, orang asing dan orang lain mungkin berada dalam keadaan yang kurang beruntung. |
Você não pediu essa atribuição, provavelmente não sabe como agir, e de repente pode se sentir totalmente desamparado.” Anda tidak meminta tugas ini, Anda mungkin tidak tahu cara memulainya, dan tiba-tiba Anda mungkin merasa sangat terkucil.” |
(Deuteronômio 10:17) Ele se opõe aos que oprimem outros e age em favor dos desamparados, incluindo as ‘viúvas e os meninos órfãos de pai’. (Ulangan 10:17) Ia menentang para penindas, dan Ia bertindak demi kepentingan orang yang tak berdaya, termasuk ”janda atau anak lelaki yatim”. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti desamparado di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari desamparado
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.