Apa yang dimaksud dengan deparar dalam Portugis?
Apa arti kata deparar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan deparar di Portugis.
Kata deparar dalam Portugis berarti menemukan, menemui, menjumpai, terdapat, cari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata deparar
menemukan(find) |
menemui(find) |
menjumpai(find) |
terdapat(find) |
cari(find) |
Lihat contoh lainnya
Assim, ao passo que os judeus, que usavam a Bíblia no idioma hebraico original, recusavam-se a pronunciar o nome de Deus ao se deparar com ele, a maioria dos “cristãos” ouvia a Bíblia ser lida em traduções em latim que não usavam o nome. Jadi, jika orang Yahudi, yang menggunakan Alkitab dalam bahasa Ibrani asli, tidak mau mengucapkan nama Allah bila mereka melihatnya, maka kebanyakan ”orang Kristen” mendengar Alkitab dibacakan dari terjemahan Latin yang tidak menggunakan nama itu. |
Do que se deparar com um tolo em sua tolice. Daripada bertemu orang bodoh dengan kebodohannya. |
Mas as economias emergentes podem também estar a deparar-se com outro sintoma comum de uma crise iminente, que é muito mais difícil de detetar e de medir: dívidas ocultas. Tapi negara-negara ekonomi rendah juga dapat mengalami gejala umum lainnya dari krisis yang segera terjadi, satu gejala yang jauh lebih sulit dideteksi dan diukur: utang-utang tersembunyi. |
Como devemos reagir ao nos deparar com a apostasia? Apa yang akan kita lakukan jika ada yang mengemukakan ajaran yang murtad? |
Algumas talvez pareçam relativamente sem importância, mas, às vezes, podemos nos deparar com uma situação que põe à prova nossa moral, honestidade ou neutralidade. Ada keputusan yang tampak relatif sepele, tetapi adakalanya kita dihadapkan pada situasi yang menguji moralitas, kejujuran, atau kenetralan kita. |
Portanto, quando a mosca voltar a deparar-se com o mesmo odor, a ligação é suficientemente forte para ligar os motores e para desencadear uma manobra evasiva. Jadi ketika lalat itu mencium bebauan yang sama lagi, hubungannya cukup kuat untuk menghidupkan motornya dan memicu gerakan menghindar. |
Evitando circunstâncias nas quais poderíamos deparar-nos com tentações ou pressões. Dengan menghindari keadaan yang memungkinkan adanya godaan dan tekanan. |
Se você se deparar com algo que aponte para Morra, Sands, ou para este grupo que estão formando, nós gostaríamos de saber. Jika kau punya informasi... yang merujuk pada Morra, Sands atau kelompok yang mereka bentuk ini, kami ingin tahu. |
Não quero entrar no mundo espiritual e deparar-me com meus antepassados que nunca ouviram o evangelho em seu dia e geração e ouvi-los dizer: “Tinhas o poder de redimir-me e não o fizeste”. Saya tidak ingin pergi ke dunia roh dan betemu dengan leluhur saya yang tidak pernah mendengar Injil di zaman dan generasi mereka, serta mendengar mereka mengatakan kepada saya, “Engkau memegang di dalam tanganmu kuasa untuk pergi dan menebus saya, dan engkau tidak melakukannya.” |
Os missionários talvez venham a se deparar pessoalmente com algumas dessas trágicas circunstâncias. Para utusan injil bisa jadi menghadapi langsung beberapa keadaan tragis ini. |
17, 18. (a) Como os jovens cristãos podem imitar o exemplo de Samuel ao se deparar com perversidades? 17, 18. (a) Bagaimana kaum muda Kristen bisa meniru teladan Samuel saat menghadapi kebejatan? |
Faust, da Primeira Presidência, sublinhe trechos que possam ajudá-lo a saber o que fazer para vencer os sentimentos de vingança quando se deparar com eles: Faust dari Presidensi Utama, garis bawahi ungkapan yang menolong Anda mengetahui apa yang dapat Anda lakukan untuk mengatasi perasaan pembalasan ketika Anda menghadapinya: |
AO DEPARAR-SE com um favo gotejando mel numa floresta, um soldado israelita cansado usou seu bastão para tirar e comer um pouco do mel. KETIKA menemukan sarang lebah yang meneteskan madu di hutan, seorang prajurit Israel yang kelelahan mencelupkan tongkatnya ke sarang itu dan memakan sedikit madunya. |
Que sugestões você poderia dar a um colega para ajudá-lo a confiar no Espírito Santo ao deparar-se com tentações dessa natureza? Apa saran-saran yang dapat Anda tawarkan bagi sesama siswa yang akan menolong dia untuk bersandar kepada Roh Kudus ketika dihadapkan dengan godaan dari jenis ini? |
• Quando você se deparar com palavras rudes, que textos bíblicos poderão ajudá-lo? • Apabila Saudara menghadapi orang yang kata-katanya kasar, ayat-ayat mana yang dapat membantu? |
TENTE O SEGUINTE: Se você se deparar com uma imagem sensual, desvie rapidamente os olhos. Cobalah ini: Jika Anda tak sengaja melihat sesuatu yang menggoda, cepat-cepat palingkan mata Anda. |
Podes acabar por deparar-te com pessoas indesejadas. Kau mungkin berada di tempat yang kurang bersahabat. |
Quando se deparar com uma prova de fé — aconteça o que acontecer, não se afaste da Igreja! Ketika dihadapkan pada pencobaan iman—apa pun yang Anda lakukan, janganlah Anda melangkah menjauh dari Gereja! |
Continue nesse caminho e logo vai se deparar com Exaustão, Dor, Fome, ladrões, sem falar na ira de Apolião. Tetaplah pada jalur ini dan engkau akan menemukan keletihan, derita kelaparan, pencuri, apa yang disebut murka Apolion. |
Se você passar por um restaurante no Japão e se deparar com pratos de dar água na boca, lembre-se do trabalho meticuloso que foi empregado na sua fabricação. Apabila Anda kebetulan lewat di depan sebuah restoran di Jepang dan melihat pajangan hidangan yang menerbitkan air liur, ingatlah kerja keras di balik pembuatannya. |
Um professor capaz de dar aulas interessantes estabelecerá a ordem. Quando ele se deparar com alunos rebeldes, que jogam papel uns nos outros, que não prestam atenção, que tropeçam uns nos outros ou chutam uns aos outros, ele saberá que a aula não está sendo apresentada a contento. Guru yang dapat menyajikan pelajaran dengan menarik akan memiliki ketertiban yang baik, serta ketika dia menemukan siswa yang bandel, melempar-lemparkan kertas di kelas, tidak memperhatikan, bingung, saling menendang, dia mungkin tahu bahwa pelajaran itu tidak disajikan dengan benar. |
Durante a vossa vida, vocês podem deparar-se com a mesma situação. Di kehidupan kalian, masing-masing dari kalian akan menghadapi kondisi yang sama. |
2 Compare isso com uma situação com a qual você, jovem cristão, poderia se deparar. 2 Bandingkan hal ini dengan situasi yang kamu hadapi sebagai kaum muda Kristen. |
Por exemplo, se você sem querer se deparar com imagens eróticas, desvie rapidamente os olhos, desligue o computador ou troque de canal. Contohnya, kalau Saudara tidak sengaja melihat gambar-gambar yang cabul, cepat palingkan muka, atau matikan komputer, atau ganti saluran TV. |
Ao utilizarem a Internet vocês podem deparar-se com trocas de ideias a respeito da Igreja. Sewaktu Anda menggunakan Internet Anda mungkin bertemu dengan perbincangan yang terus berlangsung mengenai Gereja. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti deparar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari deparar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.