Apa yang dimaksud dengan déguisement dalam Prancis?

Apa arti kata déguisement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan déguisement di Prancis.

Kata déguisement dalam Prancis berarti kamuflase, penyamaran, samaran, penyaruan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata déguisement

kamuflase

noun

Malheureusement, le fléau de l’esclavage continue de hanter l’humanité sous de nombreux déguisements et formes.
Sungguh menyedihkan, kutuk perbudakan tetap menghantui kehidupan manusia dalam banyak bentuk dan kamuflase.

penyamaran

noun

L'art du déguisement, c'est savoir se cacher au grand jour.
Seni menyamar adalah cara bagaimana bersembunyi dari penglihatan.

samaran

noun

L'art du déguisement, c'est savoir se cacher au grand jour.
Seni menyamar adalah cara bagaimana bersembunyi dari penglihatan.

penyaruan

noun

Lihat contoh lainnya

Comme maître du déguisement, vous êtes sans égal
Ya, sebagai ahli menyamar, kamu tidak sama, temanku
2° L’acte de mentir, la pratique de l’artifice [moyen trompeur pour déguiser la vérité].”
2. apa pun yang memberi atau dimaksudkan untuk memberi suatu kesan yang palsu”.
Tu parles d'un déguisement.
Tak banyak yang menyamar.
Le roman – ou l’ “essai sur la langue portugaise déguisé en roman”, comme le journaliste Pedro Mexia le décrit dans une critique intitulée Politique du Langage – raconte simultanément une histoire d'amour et explore les processus de la construction de la langue portugaise.
Novel tersebut – atau “essay tentang bahasa Portugis yang disamarkan dalam bentuk novel”, seperti dikatakan wartawan Pedro Mexia dalam sebuah kritik yang berjudul Politik Bahasa [Pt] – menceritakan sebuah kisah cinta sekaligus menggali proses pembentukan bahasa Portugis.
Quel piège déguisé constitue l’une des ruses du Diable, et quel conseil des Proverbes est approprié ici ?
Jerat tersamar apa yang merupakan salah satu siasat licik Iblis, dan nasihat apa dari Amsal yang cocok untuk hal ini?
Tu ne t'es en aucun cas déguisé en paysan pour décider Giselle à t'épouser?
Tidak menyamar sebagai petani untuk menipu Giselle... untuk menikah denganmu?
Comme par exemple : « Pourquoi est-ce que je ne peux pas me déguiser et jouer aux marionnettes toute la journée ?
Saya akan bertanya, "Ibu, mengapa saya tak boleh berdandan dan bermain boneka sepanjang hari?"
Il a trainé dans le campus dans un déguisement pendant des semaines.
Dia sudah berjalan-jalan di kampus dan menyamar.
C'est Connor, déguisé en lapin?
[ Ben ] Itu Connor dengan baju kelinci?
La plupart des gens ne se rendront pas compte que la Seconde Venue est arrivée, parce que Jésus-Christ sera déguisé lorsqu’il reviendra.
Karena Yesus Kristus akan berada dalam penyamaran ketika Dia datang lagi, sebagian besar orang tidak akan menyadari bahwa Kedatangan Kedua telah terjadi.
Nous essayons d'attraper un gang, qui se déguise en père noël.
Ini untuk menyusup ke Geng Santa Claus.
J'ai une vraie cravate que j'ai porté à une fête déguisée.
Aku punya dasi asli yang kupakai ke pesta kostum.
Quel type normal voudrait, ainsi déguisé, poursuivre des gens?
Siapa yang dalam pikiran benarnya akan mengenakan kostum dan pergi untuk membunuh orang-orang?
Pourquoi ne pas nous faufiler, se déguiser?
Bagaimana kalau kita menyusup pakai samaran?
Il s’agit au contraire d’une croyance païenne déguisée en enseignement chrétien.
Sebaliknya, itu merupakan kepercayaan kafir yang disamarkan menjadi ajaran Kristen.
C'est quoi, ce déguisement?
Brengsek, negro, apa dengan mereka pakaian?
Ça veut dire qu'on va se déguiser. Oh.
Itu berarti penyamaran.
Les hommes chargés d’enlever le corps des vaincus sont parfois déguisés en dieux du monde souterrain.
Beberapa petugas pengangkut mayat berpakaian seperti dewa alam baka.
Des anges supérieurs déguisés en humains.
Malaikat agung menyamar sebagai manusia
Prospero donne un bal costumé où la mort vient déguisée.
Prospero tuan rumah pesta dansa Dimana kematian datang dalam penyamaran.
* Déguisée de la tête aux pieds
* Berkostum
Un déguisement, ce n'est pas seulement une tenue
Penyamaran itu lebih dari sekedar pakaian.
Toutefois, pour s’échapper de Gath, David dut déguiser sa raison, en faisant, comme un enfant, des croix sur la porte et en laissant sa salive couler sur sa barbe (1S 21:10-15).
(1Sam 21:1-9; 22:9-23; Mat 12:3, 4) Tetapi, baru setelah ia berpura-pura tidak waras, mencoret-coret pintu gerbang seperti anak kecil dan membiarkan air liurnya mengalir ke janggutnya, ia dapat melarikan diri dari Gat.
“ Leurs mouvements étaient si fluides et si agiles qu’on aurait pu les prendre pour des humains déguisés ”, a déclaré un observateur.
”Gerakannya begitu lentuk dan gesit sehingga bisa disangka manusia yang menyamar,” kata seorang pengamat.
Nous resterons derrière, déguisés en serviteurs du capitalisme.
Kami tetap tinggal, terus menyamar sebagai hamba Kapitalis.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti déguisement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.